閑居編

宋 智圓著51卷CBETA X0949大于一万字 16 h 白话文由 GPT-4 翻译
閑居編第二十二
宋孤山沙門 智圓 著
謝吳寺丞撰閑居編序書
二月六日沙門某謹齋沐撰書白于寺丞(左右)某不接文會以踰年已而慕高義渴嘉談無日忘之也某近以故疾遽作伏枕閑房今月朔旦侍疾者俄云錢唐主簿李君遣介貽書及發亟一闚乃寺丞所撰某之拙文集曰閑居編者之盛序焉由是霍然驚起凭几俯讀舒卷沈翫疑乎紙變墨渝何止於三復哉而其辭炳炳然其旨淵淵然較古今之得失論文理之勝負盡在此矣而於某之所作發仲尼華衮之襃有伯喈色[糸*系]之歎此亦過當矣竊自疑之某之狂言果非也果是也果非也而寺丞情之所鍾而曲加粉澤且寺丞閑默端雅言為世範非容易而談者豈虗授其言哉果是也乃林下病夫狂簡斐然山謳野詠矣矧寺丞負文章之大名乃士林之傑然也雖蠖屈於筦榷將膺揚於代言方且為典為誥以潤色帝業作誓作命以發揮王猷安肯以不世之文以冠野夫之集乎於是乎猶豫於中心者久而忽然獨斷何乎且大君子用心唯道是從不以靜躁分不以形服阻我道之果同也我文之果是也則必當為我發揮之張皇之若然者則寺丞其我之知音乎夫音不易知知音難得寺丞既知之某既得之矣彼挽鹽車者尚能為孫陽之鳴某雖臞瘠困躓晨夕待盡尚能身別寒暑眼分菽麥心有是非豈不能為知音一鳴哉今為寺丞鳴之矣惟寺丞聽之某幼緣宿習雅好空門於齠齓之年即毀其髮壞其服而為浮屠徒也洎年邇升冠頗好周孔書將欲研幾極深從有道者受學而為落髮之師拘束之不獲從志由是杜門閴然獨學無友往往得五經之書而自覽焉雖文字不及盡識句讀不及盡分而好求聖師之指歸而會通其說焉譬若九方堙之相馬略玄黃而談神駿也而與夫嘈嘈誦聲者尋章摘句者已胡越矣讀易也乃知本乎太極闢設兩儀而五常之性韞乎其中矣故曰立天之道曰陰曰陽立地之道曰柔曰剛立人之道曰仁與義是故文王海列四德以演之聖師岳配五常以翼之乃以乾坤首之也繇是知五常者其周孔之化源乎讀書也乃知三皇以降洪荒朴略非百世常行之道其言不可訓故聖師以二帝三王之道作範於後代尊揖讓鄙干戈故以二典首之也雖湯武有救弊之德而非仲尼之本志也故語曰武盡美矣未盡善也讀其詩也乃知有天地然後有夫婦有夫婦然後有父子有父子然後有君臣夫婦其本二儀而首三綱乎故以關睢首之也讀春秋也乃知周室衰狄人猾夏平王東遷號令不行禮樂征伐不出乎天子而出乎諸侯也是故仲尼約魯史而修春秋以賞罸貶諸侯討大夫以正其王道者也故語曰禮樂征伐自諸侯出自諸侯出蓋十世希不失矣且魯隱公逮于昭公十世失政死於乾侯乃其驗乎是以春秋始於周平魯隱也雖先儒之瞽說謂始王賢君者後學從而傳之其如論語聖師之言何唯禮經也弟子記述諸漢儒糅雜諸後賢易置諸故於首篇之所以而悉出於人情諒非乎聖旨也一且既知之於心矣而勇於為學且曰吾雖無師之訓教無友之磋切而準的五經發明聖旨樹教立言亦應可矣於是殺青磨鈆不舍晝夜將欲左攬孟軻之袂右拍楊雄之肩盤游儒官鳴唱文教金口木舌大訓乎衰世使天三王二帝之道不遠復矣無何身嬰羸病頓阻進學忽忽不樂壯志寢微一日自省曰汝釋迦之徒也空華乎世界浮雲乎富貴谷響乎言語掣電乎形命又何嬰病失志至如是乎自是專尋釋典反照心性弃捐萬事會同一心故於嚮者為文之道不能果其志就其業也是以晚年所作雖以宗儒為本而申明釋氏加其數倍焉往往旁涉老莊以助其說於戲人豈不知則某於為文不能淳矣公孫龍之無家司馬遷之多愛乃自貽之也後世有聖如仲尼者其將罪我乎於是孤文片記悉不欲留以逃後世之責耳尋以養病孤山隱居林下有朋自遠方來者每以編紀為勉遂以嚮者之志對焉彼曰何傷乎亦各言其志爾夫三教者本同而末異其於訓民治世豈不共為表裏哉子之所述宜在集之以貽於後也於是乃從其請故後有所得者因而錄之而謌詩文頌錯雜閒出號之曰閑居編亦陸魯望叢書之儔也且欲不出戶庭以貽子孫爾敢冀偶知音而有所發揮乎今覩寺丞所贈之序豈不幸甚乎謹當囑後學輩編其所著使各從其類而首戴雄文用貽後代俾儒者釋者見之而不惑知三教之同歸且免夫詆訶之辭也成我者其寺丞乎若夫前世之賢為僧作序者多矣至如吳翰林(融)之序禪月包中丞之序晝公而但指在謌詩豈能辨明文教惟辭惟理比夫雄文而彼有慙色但所稱者之賢不如貫休皎然爾某寢疾在牀奄忽非久輒陳顛亂之說以敘生平之志以感知音之惠口占成書故不當以文辭見責也既假來學之筆札其字體之誤繆高下之失儀亦不當見責也惟寺永察之煦色方隆自愛為望不宣某白。
二月六日,我这位出家人恭敬地斋戒沐浴后撰写此信,向寺丞(左右)汇报。我已很久没有接触文会,超过一年了,然而我始终仰慕高尚的道义,渴望美好的谈话,没有一天忘记。最近,我因旧病突然发作,卧床休息。这个月的第一天早晨,照顾我的人突然告诉我,钱塘主簿李君派人送来了书信和急件,我一看,原来是寺丞所写的对我的拙作《閑居編》的序言。我因此惊讶地坐起,靠在桌子上阅读,展开书卷,沉浸在其中,怀疑纸张和墨水都变了,何止是三次阅读。他的言辞明亮,意义深远,比较古今的得失,讨论文章的优劣,都在这里了。而对于我的作品,他给予了极高的评价,这让我感到过于荣幸。我私下里怀疑,我的狂言真的是对的吗?寺丞的情感所钟爱,特意加以修饰。寺丞沉默端庄,言语为世范,不是轻易能谈的,难道他的话是虚假的吗?如果真的是这样,那么我就是山林中的病人,狂妄地简略地吟唱山歌和田野之歌。况且寺丞负有文章的大名,是士林中的杰出人物。虽然他在管理税收的职位上受屈,但将来会承担起代言的责任,并且会作为典籍和诰命来润色帝业,发挥王道。怎么可能用不世之文来冠名一个野夫的集子呢?因此,我在心里犹豫了很久,然后突然做出了决定。为什么呢?因为大君子用心,只遵循道,不以动静分,不以形式服阻碍我的道。如果真的相同,我的文如果真的是对的,那么他一定会为我发挥和张扬。如果是这样,那么寺丞就是我的知音吗?音乐不易知,知音难得。寺丞既然知道了,我也得到了。那些拉盐车的人还能为孙阳鸣叫,我虽然瘦弱困顿,早晚等待结束,但还能分辨寒暑,区分是非,怎能不为知音鸣叫呢?现在为寺丞鸣叫。我从小就因为宿习而喜欢空门,在年幼的时候就开始剃发,穿破旧的衣服,成为浮屠的徒弟。到了成年,我非常喜欢周孔的书,想要深入研究,从有道的人那里学习,成为一个落发的师傅,但被束缚,不能实现我的愿望。因此,我闭门独自学习,没有朋友,经常得到五经的书,自己阅读。虽然文字不能完全识别,句子不能完全理解,但我喜欢寻求圣人的指导,并且会通他们的说法。就像九方堙相马,略过玄黄,谈论神骏。而与那些嘈杂的诵读者,摘句者,已经是胡越了。读《易经》,才知道本于太极,设立两仪,而五常之性蕴含其中。所以说,立天之道,曰阴曰阳;立地之道,曰柔曰刚;立人之道,曰仁与义。因此,文王海列四德,以演之;圣人岳配五常,以翼之,以乾坤为首。由此知道,五常是周孔的化源。读《尚书》,才知道三皇以来,洪荒朴略,不是百世常行之道,其言不可训。所以圣人以二帝三王之道作为后代的范本,尊揖让,鄙视干戈,以二典为首。虽然汤武有救弊之德,但不是仲尼的本志。所以说,武尽美矣,未尽善也。读《诗经》,才知道有天地,然后有夫妇;有夫妇,然后有父子;有父子,然后有君臣。夫妇是本于两仪,而首三纲。所以以《关雎》为首。读《春秋》,才知道周室衰,狄人猾夏,平王东迁,号令不行,礼乐征伐不出于天子,而出于诸侯。因此,仲尼约鲁史而修《春秋》,以赏罚诸侯,讨大夫,以正其王道。所以说,礼乐征伐自诸侯出,盖十世希不失矣。鲁隐公逮于昭公十世失政,死于乾侯,乃其验乎。因此,《春秋》始于周平鲁隐,虽然先儒的瞽说,谓始王贤君者,后学从而传之,其如论语圣人之言何。唯有《礼记》,弟子记述,诸汉儒杂诸后贤,易置诸故于首篇,之所以而悉出于人情,谅非圣人之意也。既然
第二十二
  • 目录
  • 分卷