閑居編
宋 智圓著51卷CBETA X0949大于一万字 16 h 白话文由 GPT-4 翻译
閑居編第十九
宋孤山沙門 智圓 著
中庸子傳上
中庸子智圓名也无外字也既學西聖之教故姓則隨乎師也甞砥礪言行以庶乎中庸慮造次顛沛忽忘之因以中庸自號故人亦從而稱之或曰中庸之義其出於儒家者流子浮圖子也安剽竊而稱之耶對曰夫儒釋者言異而理貫也莫不化民俾遷善遠惡也儒者飾身之教故謂之外典也釋者修心之教故謂之內典也惟身與心則內外別矣蚩 蚩 生民豈越於身心哉非吾二教何以化之乎嘻儒乎釋乎其共為表裏乎故夷狄之邦 周孔之道不行者亦不聞行釋氏之道也世有限於域內者見世籍之不書以人情之不測故厚誣於吾教謂棄之可也世有滯於釋氏者自張大於已學往往以儒為戲豈知夫非仲尼之教則國無以治家無以寧身無以安國不治家不寧身不安釋氏之道何由而行哉故吾修身以儒治心以釋拳拳服膺罔敢懈慢猶恐不至於道也況棄之乎嗚呼好儒以惡釋貴釋以賤儒豈能庶中庸乎或者避席曰儒之明中庸也吾聞之於中庸篇矣釋之明中庸未之聞也子姑為我說之中庸子曰居吾語汝釋之言中庸者龍樹所謂中道義也曰其義何邪曰夫諸法云云一心所變心無狀也法豈有哉亡之彌存性本具也存之彌亡體非有也非亡非存中義著也此三者派之而不可分混之而不可同充十方而非廣亘三世而非深渾渾爾灝灝爾眾生者迷斯者也諸佛者悟斯者也噫能仁千萬言說豈逾此旨乎去聖遠微言絕學之者攀枝捨其根挹流忘其源於是乎或蕩於空或膠於有蕩於空者謂泯然其無得寂然其無眹誰為凡乎誰為聖乎及其失也迷因果混善惡棄戒律背禮義膠於有者硜然執有脩彰然著有法凡豈即聖乎自豈即他乎及其失也固物我而不可移泥怨親而不可解拘縛於近教殺喪於遠理曰蕩空膠有孰良曰蕩空也過膠有也不及然則空愈與曰過猶不及也唯中道為良敢問中道曰適言其有也泯乎無得誰云有乎適言其無也煥乎有象誰云無乎由是有不離無其得也怨親等焉物我齊焉近教通焉遠理至焉無不離有其得也因果明焉善惡分焉戒律用焉禮義脩焉大矣哉中道也妙萬法之名乎稱本性之謂乎苟達之矣空有其無著於中豈有著乎嗚呼世之大病者豈越乎執儒釋以相誣限有無以相非故吾以中庸自號以自正俾無咎也或者曰唯唯庶斯達矣再拜而出。
中庸子智圆是我的名,无外是我的字。我学习了西方圣人的教诲,因此随师改姓。我曾磨砺自己的言行,希望达到中庸之道,担心在匆忙或困顿时忘记它,因此自称为中庸,人们也这样称呼我。有人说,中庸的理念出自儒家,你一个佛教徒怎敢盗用这个名号?我回答说,儒家和佛教虽然言辞不同,但道理是相通的,都是教化民众,引导他们向善避恶。儒家是修身的教化,所以称为外典;佛教是修心的教化,所以称为内典。无论是修身还是修心,都是内外之分。普通百姓怎能超越身心呢?除了我们这两种教化,还有什么能教化他们呢?唉,儒家和佛教,不都是相辅相成的吗?因此,在夷狄之地,周公孔子的道不行,也没听说佛教的道能行。世上有些人局限于地域,看到世间的记载没有提及,就怀疑人情,因此对我们的教义有很多误解,认为可以抛弃。有些人沉迷于佛教,夸大自己的学问,常常轻视儒家,岂不知没有孔子的教化,国家无法治理,家庭无法安宁,个人无法安心。国家不治,家庭不宁,个人不安,佛教的道又怎能实行呢?所以我用儒家修身,用佛教修心,全心全意,不敢懈怠,还担心达不到道的境界,更何况抛弃它呢?唉,喜欢儒家而厌恶佛教,或者看重佛教而轻视儒家,怎能达到中庸呢?有人站起来说,儒家阐明了中庸,我在中庸篇里听说过。佛教阐明中庸,我没听说过。请你为我讲讲。中庸子说,我来告诉你,佛教所说的中庸,就是龙树所说的中道义。问这是什么意思?我说,诸法如云,都是一心所变,心无形,法又哪里有呢?消失了,它更存在,因为它的本性本来就具备。存在时,它更消失,因为它的本体并非实有。非亡非存,中道就显现了。这三种情况,分开来看不可分割,混同来看又各不相同,充满十方而不广阔,贯穿三世而不深远,这就是众生迷惑的地方,诸佛觉悟的地方。唉,能仁的千万言说,怎能超越这个宗旨呢?离开圣人久了,微妙的言教就断绝了,学习的人攀枝舍根,饮流忘源,于是有人陷入空无,有人陷入实有。陷入空无的人认为一切都无所得,一切都无迹象,谁是凡夫,谁是圣人?当他们迷失时,就混淆因果,善恶不分,抛弃戒律,背离礼义。陷入实有的人固执地认为实有,明显地执着于实有,法凡怎能成为圣者呢?自己怎能成为他人呢?当他们迷失时,就固守物我,不能改变,拘泥于怨亲,不能解脱,被近教束缚,丧失远理。问:陷入空无和实有,哪个更好?答:陷入空无是过分,陷入实有是不足。然而,空无更过分。问:中道如何?答:说到有,它就消失在无得中,谁说它有呢?说到无,它就显现出形象,谁说它无呢?因此,有不离开无,它的得就显现了;怨亲平等,物我齐一,近教通达,远理到达,无不得有,它的得就显现了;因果明了,善恶分明,戒律起作用,礼义修行,伟大啊,中道!它妙在万法之名,本性之称。如果能达到它,空有无所执着,中道岂有执着呢?唉,世上的大毛病,不就是执着于儒家和佛教,互相诬陷,局限于有无论,互相反对吗?所以我自称为中庸,以自我矫正,以免犯错。有人说,对,只有这样,才能达到。然后再次拜谢而出。
中庸子傳中
初中庸子之生也始言則知孝悌父母頗異之而不羣於庸竪戲甞以草木濡水畵石以習文字採花布以為徒自為講訓之狀唯言孝父母睦兄弟而已酷有邁俗志父母不能違因捨為佛徒年八歲遂登具於錢唐龍興寺今大中祥符寺也十五微知騷雅好為唐律詩二十一將從師受周孔書宗其道學為文以訓世會寢疾因自訟曰汝浮圖子髮既祝矣形且毀矣而不習釋氏志慕儒學忘本背義又豈稱周孔之旨乎汝姑習釋後學儒為副汝其圖之時源清法師傳智者三觀之法于奉先予負笈而造焉在青矜之列者凡三年會師亡既而離群索居衣或殫粮或罄因之以疾病而孳孳然研考經論探索義觀得之於心而不尚夸耀人或謂之愚且訥予聞之曰學道貴達本息心也若炫其能矜其解欲他之買者吾不如行商坐賈也甞歎天台宗教自荊溪師沒其微言奧旨墜地而不振者多矣雖行而說者違道背義亦眾矣於是留意於筆削且有扶持之志凡形百餘萬言以廣其道或謂曰荊溪既沒解不在子乎唯名之與行比荊溪猶塗漢之相遠耶予應曰解即未也名之與行然哉然哉予著述人或非之門人以告予予曰文中子有言智者非之吾當飾辭往謝愚者非之吾將奈何且吾將扶聖道以潛潤於人也苟吾言之是後世必有如吾者好之如其非也灰 滅不旋踵矣噫吾之道豈止與狺狺者爭勝哉無賴輩或背毀予既而革面而來予待之盡禮人問其故答曰賓象天主象地待不以禮是違天也違天不祥且彼謗我也果實乎果虗乎果實也吾將改之彼廼訓我也是吾師也何怒之有果虗也吾可笑以為樂又何怨之況毀讚之言如谷響邪。
我小时候刚开始说话就知道尊敬父母和兄弟,父母觉得我与众不同,不和普通孩子一起玩耍。我常用草木沾水在石头上练习写字,自己搜集花朵布置环境,模拟讲学的样子,只谈论如何孝顺父母、和睦兄弟。我很早就有超越世俗的志向,父母无法违背我的意愿,于是让我出家为僧。八岁时,我在钱塘龙兴寺,也就是现在的大中祥符寺,受了具足戒。十五岁时,我稍微懂得了诗歌,喜欢写唐诗,二十一岁准备跟师父学习儒家经典,以儒家的道统来教化世人。但后来我生病了,自我反省说:你这个佛门弟子,头发已经剃了,形体将要毁坏,却不学习佛教,反而羡慕儒学,忘记初心,背离道义,这难道是儒家的本意吗?你还是先学佛教,再学儒学作为辅助吧。于是我去拜访源清法师,学习智者大师的三观法门,在奉先寺学习了三年。师父去世后,我离开群体独自居住,衣食常常匮乏,因此疾病缠身,但我仍然孜孜不倦地研究佛经,探索义理,领悟于心,不夸耀于人。有人嘲笑我愚笨木讷,我回应说:学道的目的是领悟本心,如果炫耀才能,自夸理解,想让别人赞赏,那还不如去做买卖。我感叹天台宗的教义自从荆溪师去世后,精妙的义理大多失传,虽然还有人讲解,但违背正道、背离义理的人也很多。于是我决心用笔来整理和发扬这个教义,写了一百多万字来推广它。有人问我:荆溪师已经去世,教义的解释难道在你这里吗?名声和行为能和荆溪师相比吗?我回答说:我虽然理解不够,但名声和行为确实如此。我写书,有人反对,门徒告诉我,我说:智者反对我,我应该修饰言辞去感谢;愚者反对我,我能怎么办呢?我将扶持圣道,潜移默化地影响人们。如果我说得对,后世一定有人像我一样;如果我说得不对,很快就会消失。唉,我的道难道只是为了和那些吠吠之徒争胜吗?无赖之辈有人诋毁我,但后来他们改变了态度,我仍然以礼相待。有人问我原因,我说:以宾礼对待天,以象礼对待地,不这样做就是违背天意,违背天意是不吉利的。他们诋毁我,是事实还是虚假?如果是事实,我应该改正,他们就是我的老师,我为什么要生气呢?如果是虚假,我可以以此为乐,又为什么要怨恨呢?诋毁和赞扬的话,就像山谷的回声一样,是邪念。
中庸子傳下
中庸子生十三年夢隨佛入于海夏滿行矣從至曠野有物似世畵鬼神者佛垂訓久之年三十尋涅槃經果有降曠野鬼神之事及撰涅槃記夢二沙門曰龍樹觀音與之語且久予因著記夢一篇或謂予曰夢者游魂偶然豈實乎安用記之其為人妖也子曰嘻萬法一空皆如夢也百年大夢也一夕小夢也苟大夢之可記小夢于何不可記乎苟知小夢之虗也胡不達大夢之虗邪吾之記夢其有意焉罪我者其記夢乎知我者其記夢乎予之訓後學也雖屢見違後又訓之其或去者無一言以留之曰來而不距往而不追古之道也或觸事擊發不能容忍俄而悔之不好相形不好問命不好擇日於是撰福善禍淫論擇日說以矯時俗未甞登有位者之門曰澹臺滅明非公事未甞至於偃之室矧吾方外之人乎求知於有位者士人之事耳吾削染矣敢亂四民之業哉吾非慠也予多抱疾甞自稱病夫著病夫傳雖羸耗癯瘠而不倦講道以誨人三藏典誥洎周孔荀孟楊雄王通之書往往行披坐擁撰自箴七箴勒石於座石以自誡居于孤山之陽草屋竹床怡然自得且曰與其奢也寧儉吾從事於斯矣矛甞謂門人曰吾沒後無厚葬以罪我無擇地建塔以誣我無謁有位求銘記以虗美我汝宜以陶器二合而瘞之立石標前志其年月名字而已予聞人之有善未及稱之若病之未瘳見人之不善未及諫之亦若病之未瘳客有談不合理者則默而不答陽秋四十有一論曰中庸之德人鮮久矣而能以中庸自號履而行之者難矣哉世或之詐吾取詐焉。
中庸子十三岁时,梦见自己随佛陀进入深海,夏安居期满后,我跟随至旷野,见到了似世俗所绘的鬼神。佛陀给予我长久的教诲。到了三十岁,我寻找《涅槃经》,果然记载了佛陀降服旷野鬼神的事。我撰写了《涅槃记》和《梦记》两篇,其中提到了与龙树、观音两位沙门的对话。有人对我说,梦是游魂的偶然现象,并非真实,何必记录?我认为,万法皆空,如同梦境。人的一生就是一场大梦,一夜的睡眠则是小梦。如果大梦值得记录,小梦又有何不可?如果认识到小梦的虚妄,为何不悟到大梦的虚妄呢?我记录梦境是有深意的,那些指责我的人,他们记录梦境吗?那些理解我的人,他们记录梦境吗?我以此教导后学。虽然多次被违背,我仍然继续教导。对于那些离去的人,我没有留下任何言语,只是遵循古训:来者不拒,去者不追。有时遇到事情触发,不能容忍,不久又后悔,不喜欢相互比较,不喜欢询问命运,不喜欢选择吉日。因此,我撰写了《福善祸淫论》和《择日说》,以纠正时俗。我未曾拜访过有地位的人,因为澹台灭明非因公事不会到我这里来,何况我是方外之人?向有地位的人求知,是士人的事,我已削发为僧,怎敢扰乱四民的事业?我不是傲慢,而是多病,自称病夫,撰写《病夫传》。虽然身体衰弱,但我不厌倦于讲道教人。三藏经典和周、孔、荀、孟、扬雄、王通的著作,我常常阅读。我自箴七箴,刻在座位的石头上以自警。我住在孤山的南面,草屋竹床,怡然自得。我说,与其奢侈,不如节俭。我从事于此。我曾对门人说,我去世后,不要厚葬,以免给我增加罪过;不要选择地点建塔,以免诬陷我;不要拜访有地位的人求铭文,以免虚美我。你们应该用两个陶器埋葬我,立一块石头在前面,记录年月和名字即可。我听说,人们有善行,我还没来得及称赞,就像病还没好;看到人们的不善,我还没来得及劝告,也像病还没好。有客人谈论不合理的事,我就默不作声。我四十一岁时,写了一篇论文,说中庸之道,人很少能长久实践,而能以中庸自号并实践的人,更是难能可贵。世人或许有欺诈,我选择欺诈。
閑居編第十九
- 目录
- 分卷