閑居編
宋 智圓著51卷CBETA X0949大于一万字 16 h 白话文由 GPT-4 翻译
閑居編第十二
宋孤山沙門 智圓 著
書智者大師碑後序
聖宋天禧二年龍集戊午夏六月十日十四世法孫智圓字無外糾同志立石于錢唐孤山瑪瑙院佛殿之左其文依補闕舊集故與天台勒石者有異按然師是建中三年二月滅梁君即貞元九年十一月卒天台碑 乃元和六年十一月十二日建距然歸寂三十載矣距肅捐舘一十九載矣於乎荊溪既沒敬之既往非後之人妄改如何補闕卒逮今二百二十七年矣而遺編在焉可鑒前繆庶來者毋惑與。
在宋朝天禧二年,龙年的夏季六月十日,第十四代法孙智圆,字无外,与同志们一起在钱塘孤山的玛瑙院佛殿左侧立了一块石碑。碑文是根据补充旧集而作,因此与天台宗所立的石碑有所不同。根据记录,智圆师在建中三年二月圆寂,而梁君在贞元九年十一月去世。天台碑是在元和六年十一月十二日建立的,距离智圆师圆寂已经过去了三十年,距离肅捐馆也过去了十九年。荊溪湛然大师去世后,对于他的敬仰一直延续,不是后人随意更改的。补充旧集的工作一直持续到今天,已经过去了二百二十七年,而智圆师的遗作仍然存在,可以作为前人错误的借鉴,希望后来的人不要再被迷惑。
書荊溪大師碑後序
錢唐沙門釋智圓字无外即荊溪九世之法孫也嘗慨天台墳塔既毀碑 表亦滅使先祖之德善梁公之論譔不明著於後世焉遂師僧之尊賢重道者同立石于孤山瑪瑙院佛殿之右庶觀者既美其所稱又美其所為抑亦恕我之不肖濫跂及於孝子孝孫之用心乎時大宋天禧二年歲次戊午夏六月五日也。
钱塘地区的沙门释智圆,字无外,是荆溪九世的法孙。他曾感慨天台宗的祖坟和塔已经毁坏,碑文也已消失,使得先祖的德行和梁公的论述不再为后世所知。因此,他与尊敬的师僧、贤者以及重视道法的人一同在孤山的玛瑙院佛殿右侧立了一块石碑,希望观者既能欣赏其所称赞的,也能欣赏其所为的,同时也许能原谅我的不才,继承孝子孝孙的用心。这件事发生在大宋天禧二年,戊午年夏季六月五日。
講堂擊蒙集序
夫仲尼之旨布在六經世雄之法備乎三藏背叛六經者乃楊墨之黨蔑棄三藏者即魔外之徒其人存則其道行其人亡則其道廢今既宗師接武講席相望諒世雄之道未墜地也重以王化所被人皆好學削染之子咸恥於不聽習焉猶病童蒙未善儀式遂於暇日聊述五篇始於建志擇師終於誡惡勸善前四則示接對語言之事令有可觀後一明學習流通之旨俾至於道從微至著得無意乎既題曰擊蒙豈免夫敘事之繁碎發言之鄙俚耶汝曹後學宜詳覽焉。
孔子的教义遍布于六经,而佛陀的法门完备于三藏。背离六经的人,是杨朱、墨翟之流;蔑视三藏的人,则是魔外之徒。这些人在世时,他们的邪道得以流行;他们去世后,邪道也随之消亡。现在既然有宗师相继出现,讲席相望,想来佛陀的教法并未衰败。再加上王道教化普及,人们都热爱学习,那些去除杂染的人也都以不听从邪说为耻,如同孩童尚未熟练礼仪,于是在闲暇时,我简述了五篇内容,从建立志向选择老师开始,到告诫恶行鼓励善行结束。前四篇展示了应对言语的技巧,让读者有所观照;最后一篇明确了学习传播的宗旨,使人们从细微之处到显著之处,都能达到无意的境界。既然题目是《击蒙》,就难免叙述的琐碎和言语的粗俗。你们这些后学之人,应当仔细阅读。
講院條約序
三學既設齊身口示威儀者戒學備焉豈在別立程式耶葢去聖既遙時方不同故於彼人情更為約束俾夫學者出處語默不罹乎愆 失則流通克荷得其人也吾道何患於喪乎吾祖智者立制十條以訓來學今因而刪補不損元規汝曹覽之預為之防而吾志也。
三学既已设立,规范身口以示威仪,这是戒学完备的表现,何必另外设立程序呢?因为距离圣人的时代已远,时空背景不同,所以对他们的人情加以更多的约束,使学习者在言行举止上不犯过失,那么教法的传播就能承担得起合适的人选。我们的道法又何愁会丧失呢?我的祖师智者制定了十条规则来教导后来的学习者,现在我根据这些规则进行删减和补充,不损害原有的规范。你们阅读这些规则,提前做好防范,这也是我的志向。
目錄序
予自濫預講科於先聖之道雖不能窮微覩奧而志圖訓誘於是備覽史籍博尋經疏其有墜地而絕傳者他說而不韙者皆筆記而發揮之以貽後學始景德三年丙午歲至今大中祥符七年甲寅歲於講授抱疾之外輒述科記章鈔凡得三十部七十一卷竊慮散失因次而錄之藏於篋笥或後有所述隨更編續所冀示諸子孫詎敢聞於達識也時陽秋三十有九其年仲春既望於錢唐崇福寺方丈序。
我虽然在先圣的教义中不能彻底理解其微妙和深奥之处,但我立志于教育和引导他人。因此,我广泛阅读历史书籍,深入研究佛教经文的解释。对于那些失传的或被其他学说误解的内容,我都记录下来并加以阐述,以留给后来的学习者。从景德三年丙午年至今大中祥符七年甲寅年,在讲授之余,即使身患疾病,我也撰写了科记和章钞,共三十部七十一卷。我担心这些作品会散失,因此将它们整理并收藏在箱子里。如果将来还有新的著作,我也会继续编辑和补充。我希望这些作品能展示给子孙,不敢奢望被高人所知。当时我三十九岁,那年仲春月圆之后,在钱塘崇福寺的方丈室写下这篇序言。
帝年紀序
盧江子者氏族名字則未知之甞撰帝年紀一卷始天地闢設降及我宋大凡百王禪讓之歷數五運相生之正統建都之所紀年之號以至僣偽偏覇者皆略載名目於其間繇是萬古陳跡不待博閱群史而歷歷可見如指掌焉抑又帝王之號正統者書之以朱僣偽者書之以墨有以見枉直分而褒貶作也將非垂儆於後世俾夫知列次在天而杜絕於窺竊之患也歟無乃正人倫之大要非直書年世而已吾覧其文知其用意故序之。
庐江子,其家族的名字我们不得而知,他曾经撰写了一部名为《帝年纪》的著作,从天地开辟之初,一直记载到我们宋朝,总共记载了一百位帝王。禅让的历程、五运相生的正统、建都的地点、纪年的称号,甚至包括那些僭伪偏霸的事迹,都被简要地记录在其中。因此,万古的遗迹不需要广泛阅读各种史书就能清晰地展现在眼前,就像看自己的手掌一样。而且,帝王的称号,正统的用朱笔书写,僭伪的用墨笔书写,以此来区分是非,进行褒贬。这难道不是为了警示后世,使人们知道天命的顺序,杜绝窃国之患吗?这不仅仅是记录年代那么简单,而是关乎正人伦的大要。我阅读了他的文章,理解了他的用意,因此作序。
廣皮日休法言後序
法言之為書也廣大悉備二帝三王姬公孔子之道盡在此矣百王之模範歟萬世之蓍蔡歟孟軻以來力扶聖道者未有如子雲者也夫聖以降言歟行歟難其無玼乎是故雄之賢而有媚莾之言也孝至篇曰周公以來未有漢公之懿也勤勞則過於阿衡李軌以為稱莽居攝以前之美劇秦美新云大新受命上帝豈居攝以前邪柳子厚謂阿衡之事不可過遇則反矣且孟子美夫子賢於堯舜遠矣亦應反刺仲尼也如其不爾豈其過阿衡為反邪是知楊子美莽比德於周公故云過阿衡非反刺明矣或楊子言遜之為權也噫子雲學何道邪學它道也吾不知其遜不遜也果學仲尼之道也夫子之遜未聞若至孝美新之佞 者吾以為媚莽之言是也先儒之說皆為子雲文過而諱惡耳意欲大子雲之道反小之是昧於子雲之道也何乎夫賢人君子雖未免其過苟有過必自知既自知必自訟豈同小人過也必文不能自訟乎趙盾曰自貽伊戚其我之謂乎魏武曰吾小過失大忿怒汝勿學也嗚呼子雲之賢於趙盾魏武遠矣豈欲文其過耶是使萬世之下不肖輩遇其[門@視] 覦神器者不能自正必曲媚以事之果成也則曰我知天命之有往也果不成則曰我學子雲之遜也千誑萬詐革面取容豈不由踵美新之弊乎故曰意欲大子雲之道而反小之也吾謂子雲若在聞吾之議必能為國受惡也近世柳仲塗復申明美斯之理詞亦不出於文過矣非昧子雲之道如何惟李唐皮日休以斯言為非故撰其後序以明之吾韙之故廣焉吁嚮使子雲深思道之行喪人之死生有天命者於言則無過阿衡之佞 也於行則無懼禍投閣之事也不亦盡善乎然子雲非不知也臨事之難也昔者夫子見衛靈公問陳則對以爼豆聞宋司馬欲害則曰天生德於予斯聖師之言行也子雲學夫子之道也有未至耳嚮所謂聖以降言歟行歟難其無疵乎是也來者則聖師之言行可矣圖王不成弊猶及覇思之。
閑居編第十二
- 目录
- 分卷