大寶積經
唐 菩提流志譯120卷CBETA T0310大于一万字 176 h 白话文由 GPT-4 翻译
大寶積經卷第六十九
北齊三藏那連提耶舍譯
菩薩見實會第十六之九廣果天授記品第二十二
爾時八億廣果諸天,見諸阿修羅、伽樓羅、龍及龍女、鳩槃茶、乾闥婆、夜叉、緊那羅、摩睺羅伽、訶羅伽闍天、四天王天、三十三天、夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天、梵摩天、光音天、遍淨天等供養如來,聞授記已,欣喜踊躍皆得稱心,入一一法門,從一一法門見無量法門,於一切法門得無量辯、不斷辯、相應辯、解脫辯、無著辯、無礙辯、微細辯、甚深辯、種種辯、美妙辯、相續辯。於諸辯才皆悉知已,於如來所敬信尊重而作是言:「世尊!有陀羅尼名無量門,若有菩薩修集是陀羅尼者,當知得彼不斷辯等,於一切境界中心不迷惑。
那时,有八亿的广大果位的天神们,见到阿修罗、迦楼罗、龙和龙女、鸠槃茶、乾闼婆、夜叉、紧那罗、摩呼罗伽、诃罗伽闍天、四天王天、三十三天、夜摩天、兜率陀天、化乐天、他化自在天、梵摩天、光音天、遍净天等,都来供养如来。听到佛陀的预言后,他们心中充满喜悦,踊跃不已,都进入了各自的法门。从各自的法门中,他们又见到了无量的法门。在所有法门中,他们得到了无量辩、不断辩、相应辩、解脱辩、无著辩、无碍辩、微细辩、甚深辩、种种辩、美妙辩、相续辩。他们完全理解了所有的辩才,对如来充满敬信和尊重,于是说道:“世尊!有一个陀罗尼,名为无量门。如果有菩萨修习这个陀罗尼,就会知道他们将得到不断辩等,对一切境界都不会迷惑。”
是諸境界無有一法非陀羅尼,是菩薩摩訶薩得是陀羅尼時,於諸法中悉得陀羅尼解辯才無礙。若菩薩住是無量法門陀羅尼時,於五陰入、十二入入、十八界入,於諸根入、四諦入、十二因緣入,於眾生入及非眾生入,於有入非有入,於取相入非取相入,於依入非依入,於空入,於我入,於相入非相入,於願入非願入,於有為入無為入,如是一切處得不壞辯才。是菩薩於陰入中得陀羅尼,所謂色陰者即非成就。何以故?無有少色法得成就者。何以故?地地界性非成就。如是水火風界性亦非成就。何以故?地性離故,若法無體性是名非成就。
所有这些境界中没有一法不是陀羅尼,当菩萨摩诃萨得到这个陀羅尼时,在所有法中都能完全理解陀羅尼,并获得无碍的辩才。如果菩萨安住在无量法门陀羅尼中,对于五陰、十二入、十八界,对于诸根、四諦、十二因缘,对于众生与非众生,对于有与非有,对于取相与非取相,对于依与非依,对于空与我,对于相与非相,对于愿与非愿,对于有为与无为,都能在一切处获得不坏的辩才。这位菩萨在陰入中得到陀羅尼,所说的色陰并不是成就。为什么呢?因为没有少许的色法能够成就。为什么呢?因为地界的性质并不是成就。同样,水、火、风界的性质也不是成就。为什么呢?因为地性是空离的,如果法没有体性,就称为非成就。
如是水火風性自離故,以法無體性是故非成就。如是色非成就,以非成就故不可說名過去現在及以未來。何以故?色非有法故,是故不可得。若色不生者即是不滅,以不生滅故即不可說。復有如是說,所有過去色現在未來色,此等和合名為色陰,其色體性亦不可得,何有過去現在未來?是故色陰非是可說。受想行識亦復如是,是故陰入即是陀羅尼入。以陀羅尼入故,陰不可得。以陰不可得故,陀羅尼亦不可得。以陀羅尼入不可得,唯是但名但用但假,但是世俗,但是言說,但是施設,非陰非色亦非色入,亦非陀羅尼體性可得。
就像水、火、风的性质自然分离,因为它们没有固定的体性,所以不能说它们是成就的。同样,色相也不是成就的,因为它们不是成就的,所以不能说它们属于过去、现在或未来。为什么呢?因为色相不是有法,所以是不可得的。如果色相不生,那么它也不灭,因为不生不灭,所以无法言说。还有这样的论述,所有过去的色相、现在的色相、未来的色相,这些和合起来称为色阴,色阴的体性也是不可得的,哪里有什么过去、现在、未来呢?因此,色阴是不可说的。受、想、行、识也是如此,所以五阴即是陀罗尼的入门。因为陀罗尼的入门,五阴不可得。因为五阴不可得,所以陀罗尼也不可得。因为陀罗尼的入门不可得,只是名字、用途、假象,只是世俗的说法,只是言说,只是施设,既不是五阴也不是色相,也不是色相的入门,也不是陀罗尼的体性可得。
何以故?所謂陰等非是作法,以非作法故無有積聚,以積聚故得名為陰。譬如世間多物積聚,假名城屋舍宅殿堂、重閣樓闕窓牖欄楯、城壁女牆却敵寮孔,周迴具足名之為城。彼色性即不可得無有積聚,以無積聚故即便無色亦無色陰。受想行識亦復如是,性不可得無有積聚,以無積聚故即便無識亦無識陰。彼諸陰入應如是知。
为什么这样问呢?所谓的五阴等并不是实际的行为,因为它们不是实际的行为,所以没有积累,因为有了积累才被称为五阴。就像世间许多物品聚集在一起,人们就称之为城市、房屋、住宅、殿堂、高楼、窗户、栏杆等,当这些元素全部具备时,就称之为城市。那些色的性质是无法得到的,没有积累,因此即使没有色也没有色阴。受、想、行、识也是这样,它们的性质无法得到,没有积累,因此即使没有识也没有识阴。对于这些阴和入,应当这样理解。
「彼眼入者是誰入?謂苦入。何者是眼?謂清淨四大所造色名為眼。何等是四大?謂清淨地界水火風界。彼淨地界性自離故,以法體不可得,彼即非成就。如是清淨水火風界體性自離,以法體不可得,彼即非成就。如是眼入非成就,是故不可說言過去現在未來。何以故?眼入非物。以非物故不生不滅,若不生滅者即是不可說。如是眼不生滅,入亦不生滅,以不生滅故即是不可說。應當如是知。唯是但名但用但假,但是世俗,但是言說。彼名名體亦離自性。何以故?無有一法得名為眼、名為入、名為苦。以名不可得,是故眼入亦不可得,以眼不可得即是陀羅尼入。是陀羅尼入亦不可得。何以故?性自離故,但名但用但假施設世俗言說。如是以眼入入得陀羅尼,得陀羅尼已便得辯才。當知耳鼻舌身意色聲香味觸法亦皆如是。
“那么,所谓的眼入是属于谁的入呢?它是苦的入。什么是眼?由清净的四大元素构成的色被称为眼。什么是四大?即清净的地、水、火、风四大元素。那些清净的地界本身是空的,按照法的本体是不可得的,因此它们不是成就的。同样,清净的水、火、风界本身也是空的,按照法的本体不可得,因此它们不是成就的。因此,眼入不是成就的,所以不能说它是过去、现在或未来。为什么呢?眼入不是物质。因为不是物质,所以不生不灭,如果既不生也不灭,那就是无法言说的。这样的眼不生不灭,入也不生不灭,因为不生不灭,所以是不可说的。应当这样理解。这只是名字、用途和假设,只是世俗的、言语的说法。那些名字和名字所指的本体也是脱离自性的。为什么呢?因为没有一个法可以被称为眼、被称为入、被称为苦。因为名字是不可得的,所以眼入也是不可得的,因为眼是不可得的,这就是陀罗尼入。这个陀罗尼入也是不可得的。为什么呢?因为它们本身是空的,只是名字、用途和假设的世俗言说。因此,通过眼入得到陀罗尼,得到陀罗尼后就能得到辩才。应当知道,耳、鼻、舌、身、意、色、声、香、味、触、法也都是这样的。”
「於彼界入得陀羅尼眼,眼體不可得、界體不可得。何以故?眼離眼性故、界離界性故。以法體不可得,彼即非物。以非物故即非成就,非成就者不生不滅,以不生滅故彼即非過去非現在非未來,但名但用但假,但世俗,但言說,但施設。彼名離名自性乃至施設,亦離施設自性。若法無自性不可得者即是非物,以非物故即非成就,非成就者即非生滅,以不生滅故彼即非過去非現在非未來。
在那个境界中,得到了总持之眼,眼的本质不可得,界的本质也不可得。为什么呢?因为眼超越了眼的自性,界也超越了界的自性。由于法的本体不可得,它就不是物质。因为不是物质,所以它不是成就,不是成就的就没有生灭,没有生灭的就不在过去、现在、未来之中,只是名义、只是作用、只是假象,只是世俗,只是言说,只是施设。那个名字脱离了名字的自性,甚至施设也脱离了施设的自性。如果法没有自性,不可得,那么它就不是物质,因为不是物质,所以它不是成就,不是成就的就没有生灭,没有生灭的就不在过去、现在、未来之中。
若於三世所不攝者,彼名即非相亦非想、非用、非假、非有為、非可說、非來非去、非可為他說、非可顯示、非可知非可識、非黑非白,非窟宅離窟宅故,非至非可至故,非得非可得故,非證非可證故,非凡夫亦非凡夫地,非聲聞亦非聲聞地,非緣覺亦非緣覺地,非菩薩亦非菩薩地,非佛亦非佛地,非地亦非非地。此即是真如、不異如、非非如,寂滅無相,但用但假。謂如來者,但世俗故說名如來,非第一義有如來也。何以故?彼法不可得,故無如來。於彼界入,應當入如是眼耳鼻舌身意界法界意識界。如是一切餘界亦應知,應當如是廣入法界。
如果在三世中都不被包含的,那么这个名字既不是相也不是想、不是用、不是假、不是有为、不可说、不来不去、不可为他人说、不可显示、不可知不可见、不是黑不是白,不是窟宅也不是离开窟宅,不是到也不是可到,不是得也不是可得,不是证也不是可证,不是凡夫也不是凡夫地,不是声闻也不是声闻地,不是缘觉也不是缘觉地,不是菩萨也不是菩萨地,不是佛也不是佛地,不是地也不是非地。这就是真如、不异如、非非如,寂灭无相,只是用只是假。所谓如来,只是世俗的说法,不是第一义中有如来。为什么呢?因为那个法不可得,所以没有如来。在那个境界中,应当进入这样的眼、耳、鼻、舌、身、意界、法界、意识界。对于所有其他的界也应当这样了解,应当这样广泛地进入法界。
「世尊!彼法界說言陰時,而不壞彼法界本性。說言入時、說言界時、說言四諦時、說言十二因緣時,亦不壞本法界體性。彼法界隨所說處,一切諸法建立名字,皆不壞彼法界體性。世尊!譬如地界隨其所在作異名字,而不壞彼本地界性。世尊!如是法界隨其所在作異名字,亦復不壞法界本性。如是水火風界亦復如是。世尊!譬如虛空隨其所在差別異用,而不壞彼虛空體性。世尊!如是法界隨其所在差別名用,而不壞彼法界體性。世尊!入諸根時即是入法界。
世尊!当提到法界时,即使涉及到陰,也不会破坏法界的本性。同样,当提到入法界、界时、四諦、十二因缘时,也不会破坏法界的固有体性。法界无论在何处被赋予不同的名字,所有建立起来的名字都不会破坏法界的固有体性。世尊!就像地界无论在何处都保持其固有的性质,不会因为不同的名字而改变。世尊!法界也是如此,无论在何处被赋予不同的名字,也不会破坏其本性。水、火、风界也是如此。世尊!就像虚空无论在何处都保持其固有的性质,不会因为不同的用途而改变。世尊!法界无论在何处被赋予不同的名字和用途,也不会破坏其固有体性。世尊!进入诸根即是进入法界。
言諸根者,所謂眼根耳根鼻根舌根身根意根、男根女根命根、樂根苦根喜根憂根捨根、信根精進根念根定根慧根、未知欲知根、知根知己根。彼眼眼體不可得根,根體不可得。何以故?是眼離眼自性故。以法無體性彼即非物,以非物故即非成就,非成就者彼即不生,若不生者即是不滅,以不生滅故不可說言彼是過去現在未來。若於三世中不生滅者,彼即非眼亦非眼根,云何有用?應如是知。世尊!譬如空拳虛誑無物,但有名字乃至言說,於第一義中空拳亦無。如是眼及眼根,猶如空拳,虛妄非實而現虛相誑惑凡夫,但有名字乃至言說。
所说的诸根,包括眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根,以及男根、女根、命根、乐根、苦根、喜根、忧根、舍根、信根、精进根、念根、定根、慧根、未知欲知根、知根、知己根。这些眼和眼根,其实并无实体,因为它们离开了眼的自性。由于法无实体,它们不是物质,不是物质就意味着不是成就,不是成就就意味着不生。如果不生,那么就是不灭。因为不生不灭,所以不能说它们属于过去、现在或未来。如果它们在三世中不生不灭,那么它们既不是眼也不是眼根,又怎能有用呢?应当这样理解。世尊!就像空拳一样,虽然有名字和言说,但在终极真理中,空拳并无实质。同样,眼和眼根就像空拳一样,虚妄不实,却呈现出虚假的相,迷惑凡夫,只有名字和言说。
於第一義,眼及眼根俱不可得。如是世尊得一切智已,為度眾生故說名為根。彼等諸根於第一義,性自離故根體皆空。其法體空者用亦虛妄,非有非實誑惑凡愚,離自性故不生不滅,不生滅者不得說言彼是過去現在未來。若於三世中無者彼即無名無相,非可說非可為他說、非生非可生、非已知非當知、非已聞非當聞、非識非可識、非已證非當證、非已得非當得、非已見非當見、非已到非當到。何以故?彼非有故。世尊!譬如有人於其夢中受樂喜笑囈語遊戲。是人爾時從寐寤已,憶念夢中受樂遊戲,念已求之不見不得。何以故?彼人夢中受樂喜笑囈語遊戲尚自無實,何況寤時若見若得,無有是處。世尊!如是諸根猶如夢中受樂遊戲實不可得。如是一切諸法體性亦不可得,以不可得故不可說言彼是過去現在未來。若於三世中不可得者,彼即不可說。一切諸根當如是知。
在至高无上的真理中,眼睛和眼根都是不可得的。正如世尊获得一切智慧后,为了度化众生,称之为根。这些根在至高无上的真理中,由于自性本空,所以根的实体也是空的。那些法的实体既然空无,其作用也是虚妄的,既非存在也非真实,只是迷惑了未开悟的众生。因为它们脱离了自性,所以不生也不灭,不生不灭的就无法说它们属于过去、现在或未来。如果它们在三世中都不存在,那么它们就没有名称和相貌,既不能说也不能被他人说,既不是生也不是可以生,既不是已知也不是将知,既不是已闻也不是将闻,既不是已识也不是可识,既不是已证也不是将证,既不是已得也不是将得,既不是已见也不是将见,既不是已到也不是将到。为什么呢?因为它们本非存在。世尊!比如有人梦中享受快乐、欢笑、呓语和游戏。当这个人醒来后,回忆梦中的快乐游戏,回忆后寻找它们,却发现找不到。为什么呢?因为那人在梦中的快乐、欢笑、呓语和游戏本身都是不真实的,更何况醒来时能见到或得到,这是不可能的。世尊!这些根就像梦中的快乐游戏,实际上不可得。同样,所有法的体性也是不可得的,因为不可得,所以不能说它们是过去、现在或未来。如果它们在三世中都不可得,那么它们就是不可说的。所有根都应当这样理解。
「世尊!若入法界即入一切法,入一切法即是入法界。世尊!入四諦法即是入法界。何等為四?謂苦集滅道。世尊亦說一切諸法皆悉是空,非眾生、非命、非福伽羅、非想非相。我等於此法中無有疑慮。世尊!以無眾生故亦復無苦。何以故?眾生無處苦諦亦無,以無苦故集諦亦無。何以故?無如是因而無果者。
世尊!如果进入法界即是进入一切法,那么进入一切法也就是进入法界。世尊!进入四圣谛即是进入法界。哪四圣谛呢?即是苦、集、灭、道。世尊也说一切法都是空的,既非众生、也非生命、也非福伽罗、也非想非相。我们对于这些法没有疑惑。世尊!因为没有众生,所以也没有苦。为什么?因为众生不存在,苦谛也不存在,因为没有苦,所以集谛也不存在。为什么?因为没有这样的因,就没有果。
「世尊!以無集故滅諦亦無。何以故?無集諦故亦無斷集,以無滅故道諦亦無。何以故?無有是道不斷集者。
世尊!因为没有集谛,所以灭谛也不存在。为什么?因为没有集谛,也就没有断集,因为没有灭,所以道谛也不存在。为什么?因为没有这样的道是不斷集的。
「世尊!道果者謂是滅諦。彼煩惱不可得斷,煩惱滅亦不可得。以滅不可得故道亦不可得,無有如是道而無其果。此四聖諦但是分別虛妄非有。以非有故,不可說言過去現在及以未來。
若於三世中不可得者,彼即非生非滅、非相非想、非設非可設、非示非可示、非顯非可顯、非語言非可語言、非言辭非可言詞、非說非可說、非見非可見、非知非可知、非識非可識、非測非可測、非達非可達、非到非可到、非得非可得、非聞非可聞、非見非可見、非對非可對、非證非可證、非白非黑、非明非暗、非去非來、非淺非深、非清非濁、非畏非安、非縛非解、非憎非愛、非煩惱非清淨、非智非非智、非路非非路、非壞非非壞、非攝受非非攝受、非生死非非生死、非可得非不可得、非眾生非非眾生、非命非非命、非壽者非非壽者、非我非非我、非物非非物、非空非不空、非相非非相、非願非不願、非依非不依、非有為非無為、非斷非常、非邪非正、非實非妄、非妄想非非妄想、非處非非處、非宅非非宅、非知非不知、非捨非修、非生死非涅槃、非覺非不覺、非凡夫境界、非聲聞境界、非緣覺境界、非菩薩境界、非佛境界、非境界非非境界、非作非不作。如是入諦即是入法界,入法界已即得陀羅尼,得陀羅尼已即得辯才。
「入十二因緣即是入法界,無明緣行,行緣識,識緣名色,名色緣六入,六入緣觸,觸緣受,受緣渴愛,渴愛緣取,取緣有,有緣生,生緣老死憂悲苦惱,是眾苦大聚。如是無明滅則行滅,乃至憂悲苦惱滅眾苦大聚滅。世尊!彼無明無明體不可得。何以故?性自離故。若法無體性彼即非物,以非物故即非成就,非成就者非生非滅,非生滅者即非過去非現在非未來。若於三世中不可得者,無名無形無相無想亦非差別,唯是但名但假但用,但世俗,但言說,為教化一切凡夫眾生故。彼無明於第一義實不可得,不可得者即非差別用亦不可說。
世尊!若是但名乃至但施設,彼即非實,唯是虛妄言說分別覺觀非定,但是戲論。彼無明若無自性者云何能生行?無明無故行亦不生。以不生故,彼即不老不病不死不流轉即不生。何以故?若不生者云何有老?以無老故乃至不生。若不生不死者,即是一切過現未來諸佛菩提,但世俗名字非第一義,所言無明即是菩提。當知諸有支亦復如是。如是入十二因緣,當知即是入於法界。世尊!如來不生,一切諸法亦不生,是故一切法即是如來。如來不滅,一切諸法亦不滅,是故一切法即是如來。世尊!如來無相,一切諸法亦無相,是故一切法即是如來。
略而言之,如是無相不可得,非垢非淨非愛非憎,法界不可識亦復不可知。世尊!真如者即是如來。一切諸法即是真如,是故一切法即是如來。世尊!實際者即是如來,一切諸法即是實際,是故一切法即是如來。世尊!隨所法中即有如來,於其法中即有一切法,是故一切法即是如來。世尊!若有人言如來得阿耨多羅三藐三菩提者,彼諸眾生是計著見。何以故?如來不二,菩提亦不二,不二者不能覺寤於不二。世尊!若復有人作如是言:『如來轉於無上法輪。』彼諸眾生是執著見。何以故?如來非進退。世尊!若復有人作如是言:『如來滅度無量眾生。』
彼等一切皆是執見。何以故?一切諸法實無眾生,是故無有得滅度者。世尊!若復有人作如是言:『如來利益無量眾生。』彼等一切是取著見。何以故?如來不為利益眾生,亦復不為不利眾生出現於世。世尊!若復有人於未來世作如是言:『如來捨壽。』彼諸眾生皆是執見。何以故?法界無攝受亦無捨故。世尊!若復有人作如是言:『如來入於無餘涅槃界。』彼諸眾生是計著見。何以故?法界非生死亦非涅槃。世尊!若復有人於我所說法能決定知者,彼諸眾生於阿耨多羅三藐三菩提皆不退轉。世尊!假使法界有其變異,是諸善男子善女人能如是信者,必定當覺無上菩提無有變退。
爾時八億廣果諸天於世尊所演說自己所證法已,頭面禮足,右繞三匝却住一面,合掌而立,異口同聲以偈讚佛:
「敬禮善逝知法者, 那羅延力大導師,
憐愍一切勝牟尼, 方便示現於真實。
既自了知一切法, 如實顯示諸世間,
稽首無量功德身, 智慧最勝無上士。
如是真實微妙法, 聖說相應無有異,
世尊無等大醫王, 能令眾生法眼淨。
敷演八種真聖路, 為得無上大菩提,
歸敬無量功德身, 智慧最勝無上士。
顯示菩提正直道, 畢定趣向大涅槃,
獲得無等勝菩提, 寂滅安隱最堅固。
度脫多億那由他, 輪迴生死苦眾生,
頂禮無量功德身, 智慧最勝無上士。
觀察五陰悉空無, 陰體畢竟不可得,
彼陰即體離諸觀, 唯誑愚惑癡眾生。
凡夫於此悉被縛, 猶如獼猴膠所粘,
智者於斯得解脫, 遊行無礙如空風。
諸界即體性自空, 一切智人如是說,
彼空亦空無自性, 究竟求之不可得。
凡夫於此皆被縛, 都由不知真實性,
智者觀察得解脫, 於其三界無所著。
諸入無體自空寂, 一切智人如是說,
猶如空拳虛非實, 誑惑愚癡眾生輩。
凡夫妄起取著心, 皆由於法生疑惑,
墜落生死皆喪壞, 猶如商人沒巨海。
彼等諸根性自空, 畢竟推求不可得,
譬如鏡中現面像, 其像無實畢竟空。
凡愚無智於此著, 正由不知真實法,
猶如眾鳥入羅網, 亦如淵中所釣魚。
眾生無體離生相, 依真求之不可得,
譬如壁上彩畫像, 究竟無實眾生性。
凡夫無智而取著, 皆由不知真實義,
智者觀彼得解脫, 猶如卵生出於[穀-禾+卵] 。
因緣生法悉無常, 皆悉空寂離攀緣,
譬如夢中所受樂, 非實誑惑癡凡夫。
愚無智慧為彼縛, 由不思量妄分別,
智人觀察得解脫, 猶如飛鳥出籠網。
如佛功德不思議, 一切諸法亦如是,
諸法無相如牟尼, 法體寂滅如涅槃。
諸法無依如如來, 於其三界不取著,
是故所有成佛者, 皆由得知此義故。
諸法無怖如世尊, 不起自身及他想,
諸法難思如導師, 唯佛能知導群生。
法無分別如善逝, 非是凡夫心所行,
是諸如來妙境界, 唯佛大聖能了知。
若有無智作是言, 佛證無等大菩提,
若復有人作是言, 世尊已轉妙法輪。
若復有人作是言, 善逝已度那由眾,
彼悉為見之所縛, 皆由不知真實性。
若人謂佛如是說, 殺害行陰及與命,
若言十力入涅槃, 利益無量眾生已。
彼人一切皆執見, 入於魔羅之所縛,
不能解知真如法, 以不知故不知佛。
若有善知是非者, 彼皆能知大導師,
當獲無上功德聚, 成佛憐愍於世間。
斯即真如無變易, 一切諸法離疑惑,
人中無上最勝尊, 我等已知如是義。」
如是廣果諸天眾, 咸皆於法得盡知,
對佛導師自演說, 現己內心淨信解。
一切欣喜無疑慮, 各自見已當成佛,
此是如來微妙法, 彼即自受導師記。
爾時世尊知廣果諸天深信具足,於佛法中決定無疑,欲令大眾種善根故而現微笑。爾時慧命馬勝以偈問世尊言:
「智慧導師功德山, 非是無因而現笑,
我從善逝親自聞, 世尊現笑必有因。
如來示此微笑相, 令眾皆受清涼樂,
天人修羅大導師, 唯願演說笑因緣。
今見如來從面門, 所現微笑甚清涼,
此諸眾會悉懷疑, 一心瞻仰如來面。
大悲最勝人中上, 願說希有微笑因,
世間若得從佛聞, 決定必除疑惑心。
世尊!彼等諸天眾, 咸皆演說自授記,
以何功德獲何果? 願說成佛神通事。
開演微妙梵音聲, 唯願普斷諸有疑,
一切大眾聞佛說, 皆悉踊悅甚欣喜。
斯等合掌皆一心, 淨信瞻仰恭敬住,
佛子天眾各思惟, 悕求無上大菩提。
是諸眾會有疑惑, 唯願如來為除斷,
必當得力知是非, 具足成就一切智。
得聞如來八種音, 天眾靡不皆喜悅,
當得護持如來教, 隨順正法如說行。
觀察知彼天心已, 無上大智願解說,
以是大眾生欣喜, 於佛法中得信解。
今於導師願得聞, 天眾過去所修行,
若蒙如來解說已, 所願皆悉得滿足。
廣果諸天如法行, 必得成就一切智,
當度世間諸群生, 顯示真如法體性。」
爾時世尊即以偈答慧命馬勝曰:
「善哉馬勝汝知時, 今者問我正是宜。
我為廣果諸天輩, 於此大眾現微笑。
今當為汝分別說, 咸皆一心共諦聽,
所現微笑因緣義, 汝及大眾悉得聞。
如來具足一切智, 觀察因緣有三種,
二足德聚正觀已, 而現微笑示世間。
有樂住於涅槃者, 少智微淺願聲聞,
復有樂住默然者, 志求辟支佛菩提。
復有樂求世導師, 成佛大力那羅延,
我觀彼等深信已, 隨所樂欲而度脫。
為求聲聞示現者, 當知是其最下笑,
應當知我中品笑, 為求辟支而示現。
馬勝當知此上笑, 為諸天眾授佛記,
我說此三解笑因, 所謂最下及中上。
善解世間勝導師, 而作微笑現瑞相,
佛知眾生欲三乘, 願樂求證於聖果。
為求聲聞現笑者, 微笑光明從足沒,
為求辟支所示現, 當知笑光入臍輪。
為受無上十力者, 其光從佛頂上入,
馬勝汝今應當知, 微笑因緣有三種。
我向所現微笑光, 彼光於我頂上沒,
當知先所現微笑, 悉為無上菩提記。
我今當更為汝說, 微笑復有三種因,
善哉馬勝及大眾, 一心靜意俱諦聽。
前現微笑為佛者, 其光即從頂上入,
有光少時住身腰, 須臾沒者為辟支。
我現微笑放光明, 暫時在於足前住,
斯光隨乘而變現, 當知此為聲聞人。
今復更說微笑因, 馬勝諦聽有三種,
導師所放諸光明, 出已圍繞於十力。
其光既出皆踈散, 還復速聚繞身腰,
漸漸轉復更增廣, 亦還右繞於如來。
有光初停後廣大, 漸漸右繞於我身,
彼光悉遍世尊形, 與身俱等無有異。
其光莊嚴佛身相, 暉赫猶如真金聚,
牟尼所放微笑光, 當知此光記剎土。
有光出已猶如蓋, 於上遍覆世尊身,
有光如花空中住, 其光照曜於導師。
彼光一切皆右旋, 三匝圍繞如來身,
當知此光記壽命, 出世大智現斯瑞。
斯等三種微笑光, 善逝隨根差別現,
馬勝汝今應當知, 此是三種微笑因。
世間導師所現相, 善知眾生深信樂,
今於如來教法中, 汝等聞此得除疑。
是諸廣果天眾等, 其數滿足有八億,
廣說微妙正法門, 各於異剎得成佛。
壽命具足無有量, 經由多劫住於世,
是故如來現斯瑞, 廣大光明五種色。
此諸天眾於過去, 三十有六僧祇劫,
常得值遇諸世尊, 親承供養習諸善。
又復經於三十六, 阿僧祇劫廣修行,
斯等大士住世間, 供養如來未曾倦。
思惟救度眾生故, 數數勤修供養佛,
供養世尊應其宜, 悕求無上大菩提。
彼諸天眾未來世, 當得作佛那羅延,
成妙牟尼功德山, 其劫號曰勝金幢。
是諸如來各自住, 清淨莊嚴國土中,
彼佛同號日光輪, 具足無量功德聚。
一一如來各住世, 經於無量那由劫,
此諸善逝所集眾, 無量無邊不可數。
一一導師成佛時, 所有聲聞弟子輩,
十力住經那由劫, 算數彼眾不可盡。
若有算師悉共聚, 亦算彼眾不能盡,
當時所有諸菩薩, 倍多於彼聲聞眾。
皆悉發心住佛乘, 願得當成一切智,
於其清淨國土中, 悉當成佛具十力。
是諸菩薩所修行, 皆如本師無有異,
彼諸如來滅度後, 正法興顯久住世。
經於十二那由劫, 為諸佛子所護持,
此諸佛法熾盛時, 有發無上菩提心。
其數過於恒河沙, 皆悉勤修菩薩行,
彼諸善逝滅度已, 所有一切聲聞眾。
斯眾皆悉得涅槃, 過於大海諸沙數,
如是彼諸佛正法, 具足興顯於世間。
饒益無量諸眾生, 彼教如法大興盛。
如是聞佛所說已, 一切大眾皆信解,
必當得成佛世尊, 廣能利益諸群生。
是時眾會悉欣喜, 頭面禮拜如來足,
無等恭敬於善逝, 如法供養天人師。
是故踊躍發精進, 猶如有人救頭燃,
常應親近善知識, 勤修般若波羅蜜。
此是見實勝進行, 汝等比丘應修習,
當成無上二足尊, 功德如山利世間。」
- 目录
- 分卷