禪林僧寶傳
宋 惠洪撰30卷CBETA X1560大于一万字 18 h 白话文由 GPT-4 翻译
禪林僧寶傳卷第四
宋明白庵居沙門 惠洪 撰
福州玄沙備禪師
禪師名師備。福州閩縣謝氏子。少漁於南臺江上。及壯忽棄舟。從芙蓉山靈訓禪師斷髮。詣南昌開元道玄律師所。受具足戒。芒鞵布衲。食纔接氣。宴坐終日。眾異之。兄視雪峰。而師承之。雪峰呼為頭陀。每見之曰。再來人也。何不徧參去。對曰。達磨不來東土。二祖不往西天。雪峯然之。備結屋玄沙。眾相尋而至。遂成叢林。說法與契經冥合。諸方有未明要義。皆從決之。備曰。佛道閑曠。無有塗程。無門為解脫之門。無見作道人之見。不在三際。豈有昇沉。建立乖真。不屬造作。動即涉塵勞之境。靜則沉昏醉之鄉。動靜雙泯。即落空亡。動靜雙收。
禅师名叫师备,是福州闽县谢家的儿子。年少时在南台江上捕鱼。成年后忽然放弃船只,跟随芙蓉山灵训禅师剃度出家。前往南昌开元道玄律师那里,受了具足戒。穿着草鞋和粗布袈裟,饮食仅够维持生命。整天静坐,众人对此感到惊奇。他的兄长拜见雪峰,而师备继承了他的教法。雪峰称他为头陀,每次见到他都说,你是再来人。为什么不去遍访各地学习呢?师备回答说,达磨不来东土,二祖不往西天。雪峰同意他的观点。师备在玄沙结庐而居,众人相继前来,于是形成了大寺院。他讲法与契经深意相契合,各地有未明了的重要义理,都来向他请教。师备说,佛道宽广,没有固定的路径。没有门是解脱之门,没有见识是道人之见识。不在三际之中,哪有什么升降沉浮。建立违背真实,不属于造作。动就涉及尘世烦恼的境界,静则沉入昏沉醉梦之乡。动静双亡,就落入空无。动静双收,才能达到圆满。
即漫汗佛性。必須對其塵境。如枯木寒灰 。但臨時應用。不失其宜。如鏡照像。不亂光輝。如鳥飛空。不雜空色。所以十方無影像。三界絕行蹤。不墮往來機。不住中間相。鐘中無皷響。皷中無鐘聲。鐘皷不交參。句句無前後。如壯士展臂。不借他力。如師子游行。豈求伴侶。九霄絕翳。何用穿通。一段光明。未曾昏昧。到這裏。體寂寂。常皎皎。
即使广泛地展现佛性,也必须面对世俗的境界。就像枯木和寒灰一样,但在关键时刻应用时,不失其适宜。如同镜子映照影像,不扰乱光辉。如同鸟儿飞翔在空中,不混杂空色。因此十方没有影像,三界没有行踪。不陷入往来的机缘,不停留在中间的状态。钟里没有鼓的声音,鼓里没有钟的响声。钟和鼓不相互掺杂,每一句话没有前后之分。如同壮士伸展手臂,不借助他力。如同狮子行走,怎会寻求伴侣。九霄之上没有翳障,何必要穿透。一段光明,从未昏暗。到了这里,体会寂静,常常明亮。
赤赫燄 。無邊表。圓覺空中。不動搖。吞爍乾坤。逈然照出世者。元無出入。蓋名相無體。道本如如。法爾天真。不因修證。只要虗閑。不昧作用。不涉塵泥。若纖毫不盡。即落魔界。且句前句後。是學人難處。所以云。一句當機。八萬法門。生死路絕。直似秋潭月影。靜夜鐘聲。隨扣擊以無虧。觸波瀾而不散。猶是生死岸頭事。道人行處。如火銷氷。箭既離弦。無反回勢。所以牢籠不肯住。
赤赫的火焰,无边无际。在圆满觉性的空中,不动不摇。吞吐乾坤,清晰地照耀出世之人,原本没有出入。因为名相没有实体,道本来就是如如不动。法尔天真,不因修行而证得。只要虚闲,不迷失作用,不沾染尘泥。如果还有丝毫未尽,就会落入魔界。而且句前句后,是学人难以处理的地方。所以说,一句契合时机,八万四千法门,生死之路断绝。直接就像秋天潭水中的月影,静夜中的钟声。随着敲击而无损,触及波澜而不散。仍然是生死的岸边之事。道人行走的地方,如同火消融冰。箭一旦离弦,没有回头之势。因此不愿停留在牢笼之中。
呼喚不迥頭。古聖不安排。至今無處所。步步登玄。不屬邪正。識不能識。智不能知。動便失宗。覺即迷旨。二乘膽戰。十地魂驚。語路處絕。心行處滅。直得釋迦掩室於摩竭。淨名杜口於毗耶。須菩提唱無說而顯道。釋梵絕視聽而雨花。與麼。現行無疑。此外更疑何事。勿棲泊處。離去來今。限約不得。尋思路絕。不因莊嚴。本來清淨。動用語笑。隨處明了。更無少欠。時人不悟。妄自涉塵。處處染著。頭頭繫絆。縱悟則塵境紛紛。名相不實。更擬凝心斂念。攝事歸空。隨有念起。旋旋破除。細想纔生。即便遏捺。如此見解。即是落空亡底外道。魂不散底死人。
呼唤时不回头。古代圣人不安排。至今没有地方。步步登入玄妙。不属于邪正。认识不能认识。智慧不能知晓。一动就失去宗旨。觉悟就迷失方向。二乘心惊胆战。十地魂飞魄散。言语之路断绝。心行之处消失。直接让释迦在摩竭掩室。净名在毗耶杜口。须菩提唱无说而显道。释梵绝视听而雨花。这样。现行无疑。此外还有什么可怀疑的。不要停留。离开过去、未来、现在。限制约定不得。思路断绝。不因庄严。本来清净。动用言语笑。随处明了。更无欠缺。时人不悟。妄自涉尘。处处染着。头头羁绊。即使悟了也是尘境纷纷。名相不实。更想凝心敛念。攝事归空。随有念起。旋旋破除。细想才生。即便遏止。这样的见解。就是落入空亡的外道。魂不散的死人。
冥冥寞寞。無覺無知。塞耳偷鈴。徒自欺誑。我這裏則不然也。更不隈門旁戶。分明句句現前。不屬商量。不涉文字。權名出家兒。畢竟無蹤迹。真如凡聖。地獄天堂。皆是療狂子之方。都無實事。虗空尚無改變。大道豈有昇沉。悟則縱橫不離本際。到這裏凡聖也無立處。若向句中作意。則沒溺汝。學人若向外馳求。又屬魔王眷屬。如如不動。沒可安排。恰似燄 鑪。不藏蚊蚋。本來平坦。
昏暗寂静,没有觉察和觉悟。塞住耳朵偷铃铛,不过是自欺欺人。我这里不是这样。不依赖门户之见,每一句话都清晰地呈现在眼前,不需要讨论,不涉及文字。暂时称之为出家人,最终没有踪迹可寻。真如与凡圣,地狱与天堂,都是治疗狂乱之人的方法,实际上并不存在。虚空尚且没有变化,大道怎会有升沉呢?觉悟之后,无论纵横都离不开本际。到了这里,凡圣都没有立足之地。如果在句子中刻意寻找意义,就会陷入困境。修行的人如果向外寻求,就属于魔王的眷属。如如不动,无法安排,就像火焰炉不藏蚊子。本来就是平坦的。
何用剗除動轉。施為是真解脫。纖毫不受。措意便差。借使千聖出頭來。也安排他。一字不得。又曰。仁者如今事不獲已。教我抑下多少威光。苦口相勸。百千方便道。如此如彼。共相知聞。盡成顛倒知見。將此喉咽脣吻。祇成得箇野狐精業。謾汝我。還肯麼。只如今有過無過。唯我自知。汝又爭得會。若是恁麼人出頭來。甘伏呵責。夫為人師匠。大不容易。須是善知識始得。我如今恁麼道。方便助汝。猶尚不能覯得。可中渾舉宗乘。是汝向什麼處措手。還會麼。四十九年是方便。祇如靈山會上。有百千眾。唯有迦葉一人親聞。餘皆不聞。汝道。聞底事作麼生。
何必要铲除变动和转变呢?真正的解脱在于行动和施为。丝毫不受影响,一旦刻意去想就错了。即使千百个圣人出现,也安排不了他们,连一个字都说不出来。又说,仁者如今事情已经无法挽回,教我如何降低多少威光,苦口婆心地相劝,用千百种方便道,这样或那样,共同听闻,都成了颠倒的知见。用这些言语,只会成为野狐精的业障,欺骗你我,你还愿意吗?只有现在有过错或没有过错,只有我自己知道,你又怎能领会呢?如果是这样的人出现,甘心接受呵责。作为人师,是非常不容易的,必须是善知识才行。我现在这样说,是方便地帮助你,还不能找到,那么整个宗乘,你向何处下手?还会吗?四十九年都是方便,就像在灵山会上,有千百人,只有迦叶一个人亲耳听闻,其他人都没有听闻。你说,听闻的事是怎样的?
不可道。如來無說說。迦葉不聞聞。便當得否。不可是汝修因成果。福智莊嚴底事。知麼。且道吾有正法眼藏。付囑大迦葉。我道猶如話月。曹谿竪拂。還同指月。所以道。大唐國內宗乘。未有一人舉唱。設有一人舉唱。盡大地人失却性命。無孔鐵鎚相似。一時亡鋒結舌去。汝諸人賴我不惜身命。共汝顛倒知見。隨汝狂意。方有申問處。我若不共汝與麼知聞去。汝向什麼處得見我。會麼。大難大難。備疾大法難舉。罕遇上根。學者依語生解。隨照失宗。乃示綱宗三句。曰第一句。且自承當。現成具足。盡十方世界。更無他故。祇是仁者。更教誰見誰聞。
不能说。如来没有说。迦葉没有听到。这样能得到吗?这不是你修行成就佛道的因素,福德与智慧的结合,装饰圣洁形象的事。知道吗?暂且说说我拥有正法眼藏,传授给大迦葉。我说的就像谈论月亮。曹溪竖起拂尘,也如同指月。所以说,在大唐国内,各宗派所弘扬的宗旨与教典,还没有人能提出和唱和。假如有人提出和唱和,所有人都会失去性命。像没有孔的铁锤一样,一时失去锋芒,结舌而去。你们这些人依赖我不惜身命,与你们颠倒的知识和见解。随你们的狂意,才有提出问题的地方。如果我不与你们这样知道和听到,你们在什么地方能见到我。明白吗。很难,很难。准备迅速提出大法很难。难得遇到具有敏锐根性的人。学习的人依据语言产生理解,随着照见失去宗旨。于是展示宗旨的三个句子。说第一句。暂且自己承担。自然已有且不需人为造作。遍及十方世界。没有其他原因。只是仁者。还要教谁看见谁听到。
都來是汝心王所為。全成不動智。只欠自承當。渙作開方便門。使汝信有一分真常流注。亘古亘今。未有不是。未有不非者。然此句。只成平等法。何以故。但是以言。遣言以理逐理。平常性相。接物利生耳。且於宗旨。猶是明前。不明後。號為一味平實。分證法身之量。未有出格之句。死在句下。未有自由分。若知出格量。不被心魔所使。入到手中。便轉換落落地。言通大道。不墮平懷之見。是謂第一句綱宗也。第二句。迥因就果。不著平常一如之理。方便喚作轉位投機。生殺自在。縱奪隨宜。出生入死。廣利一切。逈脫色欲。愛見之境。
一切现象都是你心王的作用。完全形成了不动的智慧,只是缺少自我认同。散布开来,开启方便之门,让你相信有一份真常流注,从古至今,没有不正确的,也没有不恰当的。然而这句话,只是成就了平等法。为什么?只是用言语来遣除言语,用理性来追逐理性,平常的性相,接触事物利益众生。暂且对于宗旨,还是明了当前,不明了未来。被称为一味平实,分证法身的量度,没有超越常规的句子。死在句下,没有自由的部分。如果知道超越常规的量度,不被心魔所驱使,进入手中,便能转换落实。言语通达大道,不落入平常的见解。这就是所谓的第一句纲宗。第二句,从因转向果,不执着于平常一如的理,方便称为转位投機。生杀自在,纵夺随宜,出生入死,广利一切,彻底脱离色欲,爱见的境界。
方便喚作頓超三界之佛性。此名二理雙明。二義齊照。不被二邊之所動。妙用現前。是謂第二句綱宗也。第三句。知有大智。性相之本。通其過量之見。明陰洞陽。廓周沙界。一真體性。大用現前。應化無方。全用全不用。全生全不生。方便喚作慈定之門。是謂第三句綱宗也。因見亡僧。謂眾曰。亡僧面前。正是觸目菩提。萬里神光頂後相。學者多溟涬其語。梁開平二年戊辰十二月二十七日。示疾而化。閱世七十有四。坐四十四夏。備狀短小。然精神可掬。與閩帥王審知。為內外護。審知盡禮。延至安國禪院。眾盈七百。石頭之宗。至是遂中興之。有得法上首羅漢琛禪師。
以方便之法,称之为迅速超越三界的佛性。这被称为二理双明,二义齐照,不被二边所动摇,妙用直接呈现在眼前,这就是所说的第二句纲宗。第三句,认识到具有大智慧,性相的根本,通达超越常规的见识,明晰阴与阳,遍及沙界,一真体性,大用直接呈现在眼前,应化无固定方法,全用或全不用,全生或全不生。以方便之法,称之为慈定之门,这就是所说的第三句纲宗。因为见到已故的僧人,对众人说:已故僧人面前,正是触目菩提,万里神光顶后相。学者们多对其言语感到迷茫。梁开平二年戊辰十二月二十七日,示现疾病而圆寂,享年七十四岁,安坐四十四个夏季。身材短小,然而精神可掬。与闽帅王审知,成为内外护法。审知尽礼,延请至安国禅院,众人超过七百。石头宗至此得以中兴。有得法上首罗汉琛禅师。
漳州羅漢琛禪師
禪師名桂琛。生李氏。常山人也。幼卓越。絕酒胾。見萬壽寺無相律師。即前作禮。無相拊其首曰。若從我乎。乃欣然依隨之。父母不逆也。年二十餘。即剃髮為大僧。無相使習毗尼。一日為眾陞堂。宣戒本布薩已。乃曰。持犯但律身而已。非真解脫也。依文作解。豈發聖乎。一眾愕然。琛顧笑。為無相。作禮辭去。無相不強。初謁雪峯存公。不大發明。又事玄沙。遂臻其奧。與慧球者齊名。號二大士。琛能秘重大法。痛自韜晦。然叢林指目。以為雪峯法道之所寄也。漳州牧王公。請住城西石山。十餘年。遷止羅漢。破垣敗簀。人不堪其憂。非忘身為法者。不至。
禅师名叫桂琛,出生于李家,是常山人。他自幼就表现出超凡脱俗的特质,远离酒肉。当他见到万寿寺的无相律师时,便上前敬礼。无相轻抚他的头说,如果跟随我,桂琛便欣然跟随他学习,他的父母也没有反对。二十多岁时,他剃度出家成为大僧。无相让他学习毗尼。一天,无相为大众升堂,宣讲戒律和布薩后说,持戒和犯戒只是约束身体,不是真正的解脱。依照文字解释,怎能启发圣性呢?众人都感到惊讶。桂琛笑着向无相行礼后辞别,无相没有强留他。最初,桂琛拜访了雪峯存公,但没有得到很大的启发。后来他侍奉玄沙,终于领悟了深奥的法门。他与慧球齐名,被称为二大士。桂琛能够保守重大的法门,深自韬光养晦。然而在丛林中,人们都认为他是雪峯法道的传承者。漳州的王公请他住持城西的石山寺,住了十多年后,他迁至罗汉寺。那里墙壁破败,床榻陈旧,人们无法忍受这样的忧虑,如果不是忘我为法的人,是不会来的。
僧問。如何是羅漢一句。曰我若向汝道。却成兩句。又問以字不成。八字不是。是甚字。琛曰。汝不識此字耶。曰不識。琛曰。看取其下注脚。琛甞垂頭。頹然坐折木床。見僧來。即舉拂子曰。會麼。對曰。謝和尚指示學人。琛曰。見我豎起拂子。便道指示學人。汝每日見山見水。可不指示汝耶。又見僧來。舉拂子。其僧禮拜稱贊。琛曰。見我竪起拂子。便禮拜贊嘆。那裏掃地。竪起掃帚 。
僧人问,什么是罗汉的一句教义。禅师回答说,如果我告诉你,就变成两句了。僧人又问,如果不用文字表达,那八字也不是,那是什么字。琛说,你不认识这个字吗?僧人说不认识。琛说,看看下面的注释。琛曾经低头,颓然地坐在折断的木床上。见到僧人来,就举起拂子说,明白了吗?对方回答说,感谢和尚的指导。琛说,看到我举起拂子,就说是指导你,那你每天看到山看到水,难道没有指导你吗?又见到一个僧人来,琛举起拂子,那僧人礼拜称赞。琛说,看到我举起拂子,就礼拜称赞,那扫地的时候,举起扫帚又如何。
為甚不贊嘆。有僧來報。保福遷化也。琛曰保福遷化。地藏入塔。琛時住地藏。乃石山也。于時學者莫測其旨。琛憫之為作明道偈。其詞曰。至道淵曠。勿以言宣。言宣非指。孰云有是。觸處皆渠。豈喻真虗。真虗設辨。如鏡中現。有無雖彰。在處無傷。無傷無在。何拘何礙。不假功成。將何法爾。法爾不爾。俱為脣齒。若以斯陳。埋沒宗旨。宗非意陳。無以見聞。見聞不脫。如水中月。於此不明。翻成剩法。一法有形。翳汝眼睛。眼睛不明。世界崢嶸。我宗奇特。當陽顯赫。佛及眾生。皆承恩力。不在低頭。思量難得。拶破面門。蓋覆乾坤。快須薦取。脫却根塵。其如不曉。謾說而今。後唐天成三年戊子秋。琛復至閩城舊止。徧游近城諸剎。乃還示微疾。沐浴安坐而化。閱世六十有二。坐四十二夏。闍維收舍利建塔。有得法上首。清涼益禪師。
金陵清涼益禪師(法眼)
禪師諱文益。餘杭魯氏子。七齡秀發。依新定全偉律師落髮。詣越州開元希覺律師。受具足戒。及覺公盛化四明。益往習毗尼。工文章。覺大奇之。俄辭去。初謁長慶稜道者。無所契悟。與善脩洪進。自漳州抵湖外。將發而雨。谿壯不可濟。顧城隅有古寺。解包休于門下。雨不止。入堂。有老僧坐地鑪。見益而曰。此行何之。曰行脚去。又問如何是行脚事。對曰不知。曰不知最親。益疑之。三人者附火。舉肇公語。至天地與我同根處。老僧又曰。山河大地與自己。是同是別。益曰同。琛竪兩指。熟視曰。兩箇。即起去。益大驚。周行廊廡。讀字額曰石山地藏。
顧語脩輩曰。此老琛禪師也。意欲留止。語未卒。琛又至。雨已止。業已成行。琛送之問曰。上座尋常說。三界唯心。乃指庭下石曰。此石在心內。在心外。益曰在心內。琛笑曰。行脚人著甚來由。安塊石在心頭耶。益無以對之。乃俱求決擇。尋皆出世。益住臨川崇壽。僧子方者問曰。公久親長慶。乃嗣地藏。何意哉。益曰。以不解長慶說。萬象之中獨露身故。子方舉拂子示之。益曰。撥萬象。不撥萬象。子方曰。不撥萬象。益曰。
獨露身[口*爾] 。子方曰。撥萬象。益云。萬象之中[妳-女+口] 。子方於是悟旨。歎曰。我幾枉度此生。益謂門弟子曰。趙州曰。莫費力也。大好言語。何不仍舊去。世間法尚有門。佛法豈無門。自是不仍舊故。
諸佛諸祖。秖於仍舊中得。如初夜鐘。不見有絲毫異。得與麼恰好。聞時無一聲子閙。何以故。為及時節。無心曰死。且不是死。止於一切。祇為不仍舊。忽然非次聞時。諸人盡驚愕道。鐘子恠鳴也。且如今日道。孟夏漸熱。則不可。方隔一日。能校多少。向五月一日。道便成賺。須知校絲髮不得。於方便中。向上座道不是時。蓋為賺。所以不仍舊。寶公曰。暫時自肯不追尋。歷劫何曾異今日。還會麼。今日只是塵劫。但著衣喫飯。行住坐臥。晨參暮請。一切仍舊。便為無事人也。又曰。見道為本。明道為功。便能得大智慧力。若未得如此。三界可愛底事。
直教去盡。纔有纖毫。還應未可。祇如汝輩睡時。不瞋便喜。此是三界昏亂。習熟境界。不惺惺。便昏亂。蓋緣汝輩雜亂所致。古人謂之夾幻金。即是真。其如鑛何。若覷 得徹骨徹髓。是汝輩力。脫未能如是。觀察他什麼。樓臺殿閣。諸聖未必長把却汝手。汝未必依而行之。古今如此也。又曰。出家兒。但隨時及節便得。寒即寒。熱即熱。欲識佛性義。當觀時節因緣。古今方便不少。
石頭初看肇論。至會萬物為己者。其唯聖人乎。則曰。聖人無己。靡所不己。乃作參同契。首言竺土大僊心。無過此語也。中間亦只尋常說話。夫欲會萬物為自己去。盖盡大地無一法可見。已而又囑曰。光陰莫虗度。所以告汝輩。但隨時及節。便得。若也移時失候。即虗度光陰。於非色中作色解。於非色作色解。即是移時失候。且道色作非色解。還當得否。若與麼會。便是沒交涉。正是癡狂兩頭走。有什麼用處。但守分過時好。甞指竹問僧曰。還見麼。曰見。益曰。竹來眼裏。眼到竹邊。曰總不與麼。益笑曰。死急作麼。有偈曰。三界唯心。萬法唯識。唯識唯心。
眼聲耳色。色不到耳。聲何觸眼。眼色耳聲。萬法成辦。萬法匪緣。豈觀如幻。大地山河。誰堅誰變。周顯德五年戊午七月十七日示疾。李國主駕至。慰問甚勤。閏月望。剃髮沐浴。辭眾訖。跏趺而化。顏貌久而如生。閱世七十有四。坐五十有四。夏公卿李建勳已下。素服奉全身。于江寧丹陽鄉建塔。諡大法眼禪師。
贊曰。玄沙論三句。初無金銀銅輪之語。不然。殆與教乘何異哉。琛公精深廣大。唯以直下便見。擬成剩法為要。非三句所能管攝也。益以仍舊自處。以絕滲漏句為物。頗事邊幅。而永明乃其的孫。豈所謂深山大澤。龍蛇所由生者耶。
禪林僧寶傳卷第四
- 目录
- 分卷