大宗地玄文本論

馬鳴菩薩造 陳 真諦譯20卷CBETA T1669大于一万字 6 h 白话文由 GPT-4 翻译
大宗地玄文本論卷第十三
馬鳴菩薩造
真諦三藏譯
摩訶本地具足品藏非患道路大決擇分第二十五
如是已說一種功德摩訶本地明白離惡品藏大決擇分,次當說摩訶本地具足品藏非患道路大決擇分。其相云何?偈曰:
已经讲述了一种功德,即大乘的本地,它清晰地远离了恶行的品藏和大决择分,接下来将讲述大乘本地的具足品藏,它不是患道路的大决择分。它的特点是什么?偈语如下:
本地道路中, 則有二種門,
在原有的地位或位置上,存在两种途径,
謂橫轉竪轉, 以之為門量。
即横向转变和纵向转变,以此作为衡量的尺度。
論曰:就摩訶本地具足品藏非患道路分中則有二門。云何為二?一者橫轉遍到俱行門、二者竪轉無雜一路門,是名為二。如是二門以為門量,如偈「本地道路中,則有二種門,謂橫轉竪轉,以之為門量」故。且橫轉門形相如何?偈曰:
论文说:在大乘佛法的完整教义中,关于非病患的道路部分,有两种不同的途径。哪两种呢?一是横向转变,普遍到达并行的门;二是纵向转变,无杂乱的单一道路门,这就是所说的两种。这两种途径被视为门的量度,如偈语所说:“在佛法的本地道路中,存在两种门,即横向转变和纵向转变,用它们来衡量门的量度。”因此,横向转变门的形态是怎样的?偈语说:
四種事位中, 有總及別中,
在四种位中,有总的和个别的,
各增十重轉, 無前後一時,
各自增长十重转变,没有前后之分,同时发生,
其法門數量, 例前應了知。
这些法门的数量,按照前面的例子应该能够理解。
論曰:今此偈中為明何義?為欲現示性相本末四種事中,各各有總別之位中,一一位位皆悉各各增十重數,無前無後一時俱轉,則是橫轉遍到俱行門形相故,如偈「四種事位中,有總及別中,各增十重轉,無前後一時」故。此中數量亦復轉勝超過前量,配例應了,如偈其法門數量例前應了知故。如是已說橫轉遍到俱行門,次當說竪轉無雜一路門。其相云何?偈曰:
论文中说:这个偈子是为了阐明什么意义呢?它是为了展示在性相的本末四种事物中,每一种事物都有总体和个别的位次,在每一个位次中,都各自增加了十重的数量,没有先后之分,同时转变,这就是横向转变,遍及到所有同行的法门形态的原因,正如偈语所说:“四种事物的位次中,有总体和个别,各自增加十重转变,没有前后之分,同时进行。”因此,这里的数量也转变成超越了之前的数量,按照例子应该理解,正如偈语所说,法门的数量应该按照前面的例子来理解。已经说了横向转变,遍及到所有同行的法门,接下来将讲述纵向转变,无杂乱的一路法门。它的特点是什么?偈语如下:
前說諸位中, 如次不超過,
在前面提到的各个位中,依次不会超过其界限,
各增十重轉, 一明究竟故。
每个位通过修行增长十倍,一种咒语达到究竟的状态。
論曰:今此偈中為明何義?為欲現示如前所說總別位中,如其次第無有超過,一一各各增十重轉,一事明了一事究竟,亦無雜亂亦無合集,一向明轉竪轉無雜一路門形相故,如偈「前說諸位中,如次不超過,各增十重轉,一明究竟故」故。《大金剛寶王法界印藏修多羅》中作如是說:「復次文殊師利!寶王道品者以二事轉。云何為二?一者一區轉、二者具面轉。言一區者,道雖廣多,先一道量永究竟故。言具面者,所有諸道一時行故。」乃至廣說故。
论文中提出:这个偈语是为了阐明什么意义?是为了展示如前所述的总体与个别位阶中,按照顺序没有超越,每个位阶都各自增加十重转变,每一件事都清晰明了,每一件事都达到究竟,既没有混乱也没有混合,直接明了地展示转变的垂直和水平方向,没有杂乱的一路门径和形态特征,正如偈语所说:“前述各阶位,依次不超越,各自增十重,一事究竟故。”因此,《大金刚宝王法界印藏修多罗》中这样说:“再者,文殊师利!宝王道品通过两件事转变。哪两件事?一是单一区域的转变,二是全面展现的转变。所谓单一区域,是指道路虽然广泛,但首先通过一条道路达到永远的究竟。所谓全面展现,是指所有道路同时进行。”等等详细说明。
摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大決擇分第二十六
如是已說摩訶本地具足品藏非患道路大決擇分,次當說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大決擇分。其相云何?偈曰:
總別無盡故, 建立本法體。
論曰:今此偈中為明何義?為欲現示本法體中以總攝別、以別攝總、以總攝總、以別攝別,能攝所攝無有窮盡,法門大海甚深廣大,義理詮趣周遍圓滿,究竟自在故,如偈「總別無盡故,建立本法體」故。《摩訶衍地藏無上極說不可思議心地品論修多羅》中作如是說:「寶山海中同類無盡、別類無盡具足圓滿,無有窮盡無有始終,無有邊際無有分界,亦廣大相亦小狹相。」乃至廣說故。
大宗地玄文本論卷第十三
  • 目录
  • 分卷