大方廣佛華嚴經

唐 實叉難陀譯80卷CBETA T0279大于一万字 117 h 白话文由 GPT-4 翻译
大方廣佛華嚴經卷第四十三
于闐國三藏實叉難陀奉 制譯
十定品第二十七之四
「佛子!云何為菩薩摩訶薩無礙輪三昧?佛子!菩薩摩訶薩入此三昧時,住無礙身業、無礙語業、無礙意業,住無礙佛國土,得無礙成就眾生智,獲無礙調伏眾生智,放無礙光明,現無礙光明網,示無礙廣大變化,轉無礙清淨法輪,得菩薩無礙自在,普入諸佛力,普住諸佛智,作佛所作,淨佛所淨,現佛神通,令佛歡喜,行如來行,住如來道,常得親近無量諸佛,作諸佛事紹諸佛種。
佛子啊!什么是菩萨摩诃萨的无碍轮三昧?佛子啊!当菩萨摩诃萨进入这种三昧时,他安住在无碍的身体行为、无碍的言语行为、无碍的心意行为中,安住在无碍的佛国,获得无碍的成就众生智慧,获得无碍的调伏众生智慧,放出无碍的光明,展现无碍的光明网,显示无碍的广大变化,转动无碍的清净法轮,获得菩萨的无碍自在,普遍进入诸佛的力量,普遍安住在诸佛的智慧中,做佛所做的,净化佛所净化的,展现佛的神通,使佛欢喜,行走如来的行,安住如来的道路,常常亲近无量的诸佛,继承诸佛的佛种。
「佛子!菩薩摩訶薩住此三昧已,觀一切智,總觀一切智,別觀一切智,隨順一切智,顯示一切智,攀緣一切智,見一切智,總見一切智,別見一切智,於普賢菩薩廣大願、廣大心、廣大行、廣大所趣、廣大所入、廣大光明、廣大出現、廣大護念、廣大變化、廣大道,不斷不退,無休無替,無倦無捨,無散無亂,常增進,恒相續。
佛子啊!大菩萨在安住于这种三昧之后,全面地观察一切智慧,深入地观察一切智慧,顺应一切智慧,明确展示一切智慧,攀附于一切智慧,洞察一切智慧,全面地洞察一切智慧,分别地洞察一切智慧。在普贤菩萨的广大愿望、广大心志、广大行为、广大所追求的、广大所进入的、广大光明、广大显现、广大护念、广大变化、广大道路中,他们永不停歇,不后退,不休息,不更替,不疲倦,不放弃,不散乱,不迷惘,总是不断进步,持续不断。
何以故?此菩薩摩訶薩於諸法中,成就大願,發行大乘,入於佛法大方便海;以勝願力,於諸菩薩所行之行,智慧明照皆得善巧,具足菩薩神通變化,善能護念一切眾生;如去、來、今一切諸佛之所護念,於諸眾生恒起大悲,成就如來不變異法。佛子!譬如有人以摩尼寶置色衣中,其摩尼寶雖同衣色,不捨自性。菩薩摩訶薩亦復如是,成就智慧以為心寶,觀一切智普皆明現,然不捨於菩薩諸行。
为什么会这样呢?这些大菩萨在所有法中实现了伟大的愿望,发起了大乘的修行,进入了佛法的广大方便之海。凭借超越的愿望之力,在所有菩萨所修行的道路上,智慧之光照耀,都能巧妙地获得,具备了菩萨的神通变化,善于护念所有众生。就像过去、现在、未来所有佛陀所护念的一样,对所有众生恒常激发大悲之心,实现了如来不变的法。佛子啊!比如有人将摩尼宝珠放在染过色的衣物中,摩尼宝珠虽然与衣物颜色相同,但并不放弃其本性。大菩萨也是这样,以成就的智慧作为心中的宝物,观察所有智慧普遍明亮地显现,但并不放弃菩萨的各种行为。
何以故?菩薩摩訶薩發大誓願,利益一切眾生,度脫一切眾生,承事一切諸佛,嚴淨一切世界,安慰眾生,深入法海;為淨眾生界,現大自在,給施眾生,普照世間,入於無邊幻化法門,不退不轉,無疲無厭。佛子!譬如虛空持眾世界,若成若住,無厭無倦,無羸無朽,無散無壞,無變無異,無有差別,不捨自性。何以故?虛空自性,法應爾故。菩薩摩訶薩亦復如是,立無量大願,度一切眾生,心無厭倦。佛子!譬如涅槃,去、來、現在無量眾生於中滅度,終無厭倦。
为什么是这样呢?菩萨摩诃萨发起了宏大的誓愿,为了利益所有众生,帮助他们脱离苦海,侍奉所有佛陀,净化所有世界,安抚众生,深入佛法的海洋;为了净化众生的境界,展现出大自在,慷慨布施给众生,普照世间,进入无边的幻化法门,不退缩也不转变,不疲倦也不厌倦。佛子啊!就像虚空承载着所有世界,无论是形成还是存在,都不厌倦不疲倦,不衰弱不腐朽,不分散不破坏,不变化不异样,没有差异,不放弃自己的本性。为什么呢?因为虚空的本性就是这样,佛法也应当如此。菩萨摩诃萨也是这样,立下了无量的大愿,要度化所有众生,心中没有厌倦。佛子啊!就像涅槃一样,过去、未来、现在无量的众生在其中得到解脱,始终不会厌倦。
何以故?一切諸法本性清淨,是謂:涅槃,云何於中而有厭倦?菩薩摩訶薩亦復如是,為欲度脫一切眾生皆令出離而現於世,云何而起疲厭之心?佛子!如薩婆若,能令過去、未來、現在一切菩薩,於諸佛家已、現、當生,乃至令成無上菩提,終不疲厭。何以故?一切智與法界無二故,於一切法無所著故。
为什么?因为所有事物的本性都是清净的,这就是涅槃,怎么会在其中感到厌倦呢?大菩萨也是这样,他们希望帮助所有众生解脱,让他们都达到出离,因此他们出现在世间,怎么会有疲倦和厌烦的心呢?佛子!就像薩婆若一样,能够让过去、现在、未来的所有菩萨,在佛的家中出生、存在、将要出生,甚至让他们达到无上菩提,永远不会感到疲倦。为什么?因为所有的智慧与法界是一致的,对所有事物都不执着。
「佛子!此菩薩摩訶薩有一蓮華,其華廣大盡十方際,以不可說葉、不可說寶、不可說香而為莊嚴;其不可說寶,復各示現種種眾寶,清淨妙好,極善安住。其華常放眾色光明,普照十方一切世界無所障礙;真金為網,彌覆其上;寶鐸徐搖,出微妙音,其音演暢一切智法。此大蓮華具足如來清淨莊嚴,一切善根之所生起,吉祥為表,神力所現,有十千阿僧祇清淨功德,菩薩妙道之所成就,一切智心之所流出,十方佛影於中顯現,世間瞻仰猶如佛塔,眾生見者無不禮敬,從能了幻正法所生,一切世間不可為諭。菩薩摩訶薩於此華上結跏趺坐,其身大小與華相稱。
佛子!这位大菩萨有一莲花,这朵莲花非常广大,遍及十方世界,用无数的花瓣、无数的珍宝、无数的香气来装饰;那些无数的珍宝,又各自展现出各种珍宝,清净美妙,非常完美地安住。这朵莲花总是发出各种颜色的光芒,照亮十方所有的世界,没有任何障碍;用真金做的网覆盖在上面;宝铃轻轻摇晃,发出微妙的声音,那声音流畅地讲述着所有智慧的法门。这朵大莲花具备了如来的清净装饰,是所有善根的起源,以吉祥为标志,由神力显现,拥有无数的清净功德,是菩萨妙道的成就,是所有智慧心灵的流露,十方佛的影子在其中显现,世间的人们仰望它就像仰望佛塔一样,所有看到它的众生都会表示敬意,它能够让人理解幻象背后的正法,是所有世间无法比喻的。大菩萨在这朵莲花上盘腿而坐,他的身体大小与莲花相称。
一切諸佛神力所加,令菩薩身一一毛孔各出百萬億那由他不可說佛剎微塵數光明,一一光明現百萬億那由他不可說佛剎微塵數摩尼寶,其寶皆名:普光明藏,種種色相以為莊嚴,無量功德之所成就,眾寶及華以為羅網彌覆其上,散百千億那由他殊勝妙香,無量色相種種莊嚴,復現不思議寶莊嚴蓋以覆其上。
所有佛陀的神力加持,使得菩萨的每一个毛孔都散发出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的光明,每道光明中又显现出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的摩尼宝,这些宝珠都名为普光明藏,以各种色彩和形态作为装饰,由无量功德所成就,众多宝物和花朵编织成的罗网覆盖其上,散发出千万亿那由他的奇妙香气,具有无量的色彩和各种装饰,还展现出不可思议的宝物装饰的华盖覆盖其上。
一一摩尼寶悉現百萬億那由他不可說佛剎微塵數樓閣;一一樓閣現百萬億那由他不可說佛剎微塵數蓮華藏師子之座;一一師子座現百萬億那由他不可說佛剎微塵數光明;一一光明現百萬億那由他不可說佛剎微塵數色相;一一色相現百萬億那由他不可說佛剎微塵數光明輪;一一光明輪現百萬億那由他不可說佛剎微塵數毘盧遮那摩尼寶華;一一華現百萬億那由他不可說佛剎微塵數臺;一一臺現百萬億那由他不可說佛剎微塵數佛;一一佛現百萬億那由他不可說佛剎微塵數神變;一一神變淨百萬億那由他不可說佛剎微塵數眾生眾;一一眾生眾中現百萬億那由他不可說佛剎微塵數諸佛自在;一一自在雨百萬億那由他不可說佛剎微塵數佛法;一一佛法有百萬億那由他不可說佛剎微塵數修多羅;一一修多羅說百萬億那由他不可說佛剎微塵數法門;一一法門有百萬億那由他不可說佛剎微塵數金剛智所入法輪,差別言辭各別演說;一一法輪成熟百萬億那由他不可說佛剎微塵數眾生界;一一眾生界有百萬億那由他不可說佛剎微塵數眾生,於佛法中而得調伏。
每一颗摩尼宝珠都显现出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的楼阁;每一楼阁中又显现出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的莲花藏狮子座;每一个狮子座上又显现出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的光明;每道光明中又显现出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的色彩;每一种色彩中又显现出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的光明轮;每一个光明轮中又显现出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的毗卢遮那摩尼宝华;每一朵宝华中又显现出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的台座;每一个台座上又显现出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的佛陀;每一佛陀又显现出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的神变;每一种神变又净化了无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的众生;在每一个众生群中又显现出无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的佛陀自在;每一位自在佛陀又像雨一样洒下无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的佛法;每一佛法中又包含着无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的修多罗;每一个修多罗又讲述着无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的法门;每一个法门又有着无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的金刚智慧所进入的法轮,以各种不同的言辞分别演说;每一个法轮又成熟了无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的众生界;每一个众生界中又有无数亿那由他不可言说的佛国微尘数的众生,在佛法中得到调伏。
「佛子!菩薩摩訶薩住此三昧,示現如是神通境界無量變化,悉知如幻而不染著,安住無邊不可說法。自性清淨、法界實相、如來種性,無礙際中,無去無來,非先非後,甚深無底,現量所得,以智自入,不由他悟。心不迷亂亦無分別,為去、來、今一切諸佛之所稱讚,從諸佛力之所流出,入於一切諸佛境界。體性如實,淨眼現證,慧眼普見,成就佛眼為世明燈,行於智眼所知境界,廣能開示微妙法門。成菩提心,趣勝丈夫,於諸境界無有障礙,入智種性出生諸智,離世生法而現受生,神通變化,方便調伏。
佛子啊!大菩萨安住在这样的三昧中,展现出如此无量的神通境界和变化,完全明白一切如幻象般不实,而不被迷惑和执着。他们安住在无边无际、无法言说的法界中。他们的本性清净,与法界的真实相一致,拥有如来的种性,在无碍的境界中,不离开也不到来,不先也不后,深奥无底,通过直接的体验而获得,凭借智慧自我领悟,不是通过他人的启示。他们的心不混乱,也没有分别,被过去、现在、未来的所有佛陀所称赞,从佛陀的力量中流出,进入所有佛陀的境界。他们的本性真实,通过清净的法眼直接见证,通过智慧的眼力普遍看见,成就佛眼成为世间的明灯,行走在智慧眼所知的境界中,广泛地开示深奥的法门。他们成就菩提心,成为卓越的大丈夫,在所有境界中没有障碍,进入智慧的种性中产生各种智慧,超越世俗的生法而显现出生,通过神通变化和方便的方法来调伏众生。
如是一切無非善巧,功德解欲悉皆清淨,最極微妙具足圓滿,智慧廣大猶如虛空,善能觀察眾聖境界,信行願力堅固不動,功德無盡世所稱歎。於一切佛所觀之藏,大菩提處一切智海,集眾妙寶,為大智者,猶如蓮華自性清淨,眾生見者皆生歡喜、咸得利益。智光普照,見無量佛,淨一切法,所行寂靜,於諸佛法究竟無礙。恒以方便住佛菩提功德行中而得出生,具菩薩智,為菩薩首,一切諸佛共所護念。得佛威神,成佛法身,念力難思,於境一緣而無所緣,其行廣大無相無礙,等于法界無量無邊。
所有这些无一不是巧妙的度人方法,善行与善心的结合都达到了清净,达到了最高境界的微妙和完备,智慧的广博如同虚空,善于洞察众多圣者的境界,依他人教导而实践佛法的行为和誓願的力量都坚定不移,善行与善心的结合无穷无尽,受到世人的称赞。在所有佛陀的教法中观察其深奥之处,大菩提是一切智慧的海洋,聚集了众多奇妙的珍宝,成为伟大的智者,就像莲花一样,本质清净,所有见到的众生都会心生欢喜,都获得益处。智慧的光芒普照,见到无数的佛陀,净化一切法,行为寂静,在所有佛法中达到究竟无碍。总是以方便的方法安住在佛的菩提功德行中,从而得以产生,具备菩萨的智慧,成为菩萨之首,受到所有佛陀的共同护念。获得佛陀的威神力量,成就佛法身,念力难以思议,对境界一心一意而无所依,行为广大,无相无碍,等同于法界的无限无量无边。
所證菩提猶如虛空,無有邊際,無所縛著,於諸世間普作饒益,一切智海善根所流,悉能通達無量境界。已善成就清淨施法,住菩薩心,淨菩薩種,能隨順生諸佛菩提,於諸佛法皆得善巧,具微妙行,成堅固力。一切諸佛自在威神,眾生難聞,菩薩悉知入不二門住無相法;雖復永捨一切諸相,而能廣說種種諸法,隨諸眾生心樂欲解,悉使調伏,咸令歡喜。法界為身無有分別,智慧境界不可窮盡,志常勇猛,心恒平等。
所证得的觉悟如同虚空,没有边界,不受束缚,普遍地为世间带来益处。所有智慧的源泉,善根所生,都能通达无量的境界。已经很好地实现了清净的施舍法则,安住在菩萨的心态,净化菩萨的种子,能够顺应众生的心意,成就佛的觉悟。在所有佛法中都得到巧妙的运用,具备精妙的行为,成就坚定的力量。所有佛陀的自由与威神之力,众生难以听闻,菩萨却能完全知晓,进入不二法门,安住在无相的法则中。虽然永远放弃了所有相,但能够广泛地讲述各种法则,根据众生的心意和欲望来解释,使他们得到调伏,都感到欢喜。法界作为身体,没有分别,智慧的境界是无穷尽的,意志总是勇猛,心态永远平等。
見一切佛功德邊際,了一切劫差別次第,開示一切法,安住一切剎,嚴淨一切諸佛國土,顯現一切正法光明,演去、來、今一切佛法,示諸菩薩所住之處。為世明燈,生諸善根,永離世間,常生佛所,得佛智慧明了第一。一切諸佛皆共攝受,已入未來諸佛之數,從諸善友而得出生,所有志求皆無不果。具大威德,住增上意,隨所聽聞咸能善說,亦為開示聞法善根。住實際輪,於一切法心無障礙;不捨諸行,離諸分別,於一切法心無動念。得智慧明滅諸癡闇,悉能明照一切佛法,不壞諸有而生其中,了知一切諸有境界。
见证所有佛陀的功德边界,理解所有劫数的差异和顺序,开示所有法则,安住在所有世界,庄严清净所有佛陀的国土,展现所有正法的光明,演绎过去、现在、未来所有佛法,指示菩萨所居住的地方。作为世间的明灯,培养所有善根,永远离开世间,常在佛陀所在之处,获得佛陀的智慧,明了至高无上。所有佛陀都共同接纳,已经进入未来佛陀的行列,从所有善友那里得到诞生,所有的愿望都能实现。具备伟大的威德,安住在提升的意志中,无论听到什么都能善于讲述,也开示听闻法则的善根。安住在实际的轮回中,对所有法则心中没有障碍;不放弃所有行为,离开所有分别,在所有法则中心无动摇。获得智慧之光,消除所有愚昧的黑暗,能够照亮所有佛法,不破坏所有存在而生活其中,了解所有存在的状态。
從本已來無有動作,身、語、意業皆悉無邊,雖隨世俗演說種種無量文字,而恒不壞離文字法。深入佛海,知一切法但有假名,於諸境界無繫無著;了一切法空無所有,所修諸行從法界生,猶如虛空無相無形。深入法界隨順演說,於一境門生一切智,觀十力地以智修學,智為橋梁至薩婆若,以智慧眼見法無礙,善入諸地知種種義,一一法門悉得明了,所有大願靡不成就。
「佛子!菩薩摩訶薩以此開示一切如來無差別性,此是無礙方便之門,此能出生菩薩眾會,此法唯是三昧境界,此能勇進入薩婆若,此能開顯諸三昧門,此能無礙普入諸剎,此能調伏一切眾生,此能住於無眾生際,此能開示一切佛法,此於境界皆無所得。
雖一切時演說開示,而恒遠離妄想分別;雖知諸法皆無所作,而能示現一切作業;雖知諸佛無有二相,而能顯示一切諸佛;雖知無色,而演說諸色;雖知無受,而演說諸受;雖知無想,而演說諸想;雖知無行,而演說諸行;雖知無識,而演說諸識,恒以法輪開示一切;雖知法無生,而常轉法輪;雖知法無差別,而說諸差別門;雖知諸法無有生滅,而說一切生滅之相;雖知諸法無麁無細,而說諸法麁細之相;雖知諸法無上、中、下,而能宣說最上之法;雖知諸法不可言說,而能演說清淨言辭;雖知諸法無內無外,而說一切內外諸法;雖知諸法不可了知,而說種種智慧觀察;雖知諸法無有真實,而說出離真實之道;雖知諸法畢竟無盡,而能演說盡諸有漏;雖知諸法無違無諍,然亦不無自他差別;雖知諸法畢竟無師,而常尊敬一切師長;雖知諸法不由他悟,而常尊敬諸善知識;雖知法無轉,而轉法輪;雖知法無起,而示諸因緣;雖知諸法無有前際,而廣說過去;雖知諸法無有後際,而廣說未來;雖知諸法無有中際,而廣說現在;雖知諸法無有作者,而說諸作業;雖知諸法無有因緣,而說諸集因;雖知諸法無有等比,而說平等、不平等道;雖知諸法無有言說,而決定說三世之法;雖知諸法無有所依,而說依善法而得出離;雖知法無身,而廣說法身;雖知三世諸佛無邊,而能演說唯有一佛;雖知法無色,而現種種色;雖知法無見,而廣說諸見;雖知法無相,而說種種相;雖知諸法無有境界,而廣宣說智慧境界;雖知諸法無有差別,而說行果種種差別;雖知諸法無有出離,而說清淨諸出離行;雖知諸法本來常住,而說一切諸流轉法;雖知諸法無有照明,而恒廣說照明之法。
「佛子!菩薩摩訶薩入如是大威德三昧智輪,則能證得一切佛法,則能趣入一切佛法,則能成就,則能圓滿,則能積集,則能清淨,則能安住,則能了達,與一切法自性相應,而此菩薩摩訶薩不作是念:『有若干諸菩薩、若干菩薩法、若干菩薩究竟、若干幻究竟、若干化究竟、若干神通成就、若干智成就、若干思惟、若干證入、若干趣向、若干境界。』何以故?菩薩三昧,如是體性,如是無邊,如是殊勝故。
此三昧種種境界、種種威力、種種深入,所謂:入不可說智門、入離分別諸莊嚴、入無邊殊勝波羅蜜、入無數禪定、入百千億那由他不可說廣大智、入見無邊佛勝妙藏、入於境界不休息、入清淨信解助道法、入諸根猛利大神通、入於境界心無礙、入見一切佛平等眼、入積集普賢勝志行、入住那羅延妙智身、入說如來智慧海、入起無量種自在神變、入生一切佛無盡智門、入住一切佛現前境界、入淨普賢菩薩自在智、入開示無比普門智、入普知法界一切微細境界、入普現法界一切微細境界、入一切殊勝智光明、入一切自在邊際、入一切辯才法門際、入遍法界智慧身、入成就一切處遍行道、入善住一切差別三昧、入知一切諸佛心。
「佛子!此菩薩摩訶薩住普賢行,念念入百億不可說三昧,然不見普賢菩薩三昧及佛境界莊嚴前際。何以故?知一切法究竟無盡故,知一切佛剎無邊故,知一切眾生界不思議故,知前際無始故,知未來無窮故,知現在盡虛空遍法界無邊故,知一切諸佛境界不可思議故,知一切菩薩行無數故,知一切諸佛辯才所說境界不可說無邊故,知一切幻心所緣法無量故。佛子!如如意珠,隨有所求一切皆得,求者無盡,意皆滿足,而珠勢力終不匱止。菩薩摩訶薩亦復如是,入此三昧,知心如幻,出生一切諸法境界,周遍無盡,不匱不息。
何以故?菩薩摩訶薩成就普賢無礙行智,觀察無量廣大幻境,猶如影像無增減故。佛子!譬如凡夫,各別生心,已生、現生及以當生,無有邊際,無斷無盡;其心流轉,相續不絕,不可思議。菩薩摩訶薩亦復如是,入此普幻門三昧,無有邊際,不可測量。何以故?了達普賢菩薩普幻門無量法故。佛子!譬如難陀跋難陀、摩那斯龍王及餘大龍降雨之時,滴如車軸,無有邊際;雖如是雨,雲終不盡,此是諸龍無作境界。
菩薩摩訶薩亦復如是,住此三昧,入普賢菩薩諸三昧門、智門、法門、見諸佛門、往諸方門、心自在門、加持門、神變門、神通門、幻化門、諸法如幻門、不可說不可說諸菩薩充滿門,親近不可說不可說佛剎微塵數如來正覺門,入不可說不可說廣大幻網門,知不可說不可說差別廣大佛剎門,知不可說不可說有體性、無體性世界門,知不可說不可說眾生想門,知不可說不可說時差別門,知不可說不可說世界成壞門,知不可說不可說覆住、仰住諸佛剎門,於一念中皆如實知。
如是入時,無有邊際,無有窮盡,不疲不厭,不斷不息,無退無失;於諸法中不住非處,恒正思惟,不沈不舉;求一切智常無退捨,為一切佛剎照世明燈,轉不可說不可說法輪;以妙辯才諮問如來無窮盡時,示成佛道無有邊際,調伏眾生恒無廢捨,常勤修習普賢行願未曾休息,示現無量不可說不可說色相身無有斷絕。何以故?譬如然火,隨所有緣,於爾所時火起不息。菩薩摩訶薩亦復如是,觀察眾生界、法界、世界,猶如虛空無有邊際,乃至能於一念之頃,往不可說不可說佛剎微塵數佛所。
一一佛所入不可說不可說一切智種種差別法;令不可說不可說眾生界出家為道,勤修善根,究竟清淨;令不可說不可說菩薩於普賢行願未決定者而得決定,安住普賢智慧之門;以無量方便,入不可說不可說三世成、住、壞廣大差別劫,於不可說不可說成、住、壞世間差別境界,起於爾所大悲大願,調伏無量一切眾生悉使無餘。何以故?此菩薩摩訶薩為欲度脫一切眾生,修普賢行,生普賢智,滿足普賢所有行願。
是故,諸菩薩應於如是種類、如是境界、如是威德、如是廣大、如是無量、如是不思議、如是普照明、如是一切諸佛現前住、如是一切如來所護念、如是成就往昔善根、如是其心無礙不動三昧之中,勤加修習,離諸熱惱,無有疲厭,心不退轉,立深志樂,勇猛無怯,順三昧境界,入難思智地。不依文字,不著世間,不取諸法,不起分別,不染著世事,不分別境界,於諸法智但應安住,不應稱量。所謂:親近一切智,悟解佛菩提,成就法光明,施與一切眾生善根。
於魔界中拔出眾生,令其得入佛法境界,令不捨大願,勤觀出道,增廣淨境,成就諸度,於一切佛深生信解。
常應觀察一切法性,無時暫捨;應知自身與諸法性普皆平等;應當明解世間所作,示其如法智慧方便;應常精進,無有休息;應觀自身善根鮮少;應勤增長他諸善根;應自修行一切智道;應勤增長菩薩境界;應樂親近諸善知識;應與同行而共止住;應不分別佛;應不捨離念;應常安住平等法界;應知一切心識如幻;應知世間諸行如夢;應知諸佛願力出現猶如影像;應知一切諸廣大業猶如變化;應知言語悉皆如響;應觀諸法一切如幻;應知一切生滅之法皆如音聲;應知所往一切佛剎皆無體性;應為請問如來佛法不生疲倦;應為開悟一切世間,勤加教誨而不捨離;應為調伏一切眾生,知時說法而不休息。佛子!菩薩摩訶薩如是修行普賢之行,如是圓滿菩薩境界,如是通達出離之道,如是受持三世佛法,如是觀察一切智門,如是思惟不變異法,如是明潔增上志樂,如是信解一切如來,如是了知佛廣大力,如是決定無所礙心,如是攝受一切眾生。
「佛子!菩薩摩訶薩入普賢菩薩所住如是大智慧三昧時,十方各有不可說不可說國土,一一國土各有不可說不可說佛剎微塵數如來名號,一一名號各有不可說不可說佛剎微塵數諸佛而現其前,與如來念力,令不忘失如來境界;與一切法究竟慧,令入一切智;與知一切法種種義決定慧,令受持一切佛法趣入無礙;與無上佛菩提,令入一切智開悟法界;與菩薩究竟慧,令得一切法光明,無諸黑闇;與菩薩不退智,令知時、非時,善巧方便調伏眾生;與無障礙菩薩辯才,令悟解無邊法演說無盡;與神通變化力,令現不可說不可說差別身無邊色相種種不同開悟眾生;與圓滿言音,令現不可說不可說差別音聲種種言辭開悟眾生;與不唐捐力,令一切眾生若得見形、若得聞法皆悉成就,無空過者。
佛子!菩薩摩訶薩如是滿足普賢行故,得如來力,淨出離道,滿一切智,以無礙辯才神通變化,究竟調伏一切眾生;具佛威德,淨普賢行,住普賢道,盡未來際,為欲調伏一切眾生,轉一切佛微妙法輪。
何以故?佛子!此菩薩摩訶薩成就如是殊勝大願諸菩薩行,則為一切世間法師,則為一切世間法日,則為一切世間智月;則為一切世間須彌山王,嶷然高出,堅固不動;則為一切世間無涯智海;則為一切世間正法明燈,普照無邊,相續不斷;為一切眾生開示無邊清淨功德,皆令安住功德善根;順一切智,大願平等,修習普賢廣大之行,常能勸發無量眾生,住不可說不可說廣大行三昧,現大自在。
「佛子!此菩薩摩訶薩,獲如是智,證如是法,於如是法審住明見;得如是神力,住如是境界,現如是神變,起如是神通;常安住大悲,常利益眾生,開示眾生安隱正道,建立福智大光明幢;證不思議解脫,住一切智解脫,到諸佛解脫彼岸,學不思議解脫方便門已得成就,入法界差別門無有錯亂,於普賢不可說不可說三昧遊戲自在,住師子奮迅智心意無礙。其心恒住十大法藏。
何者為十?所謂:住憶念一切諸佛,住憶念一切佛法,住調伏一切眾生大悲,住示現不思議清淨國土智,住深入諸佛境界決定解,住去、來、現在一切佛平等相菩提,住無礙無著際,住一切法無相性,住去、來、現在一切佛平等善根,住去、來、現在一切如來法界無差別身、語、意業先導智,住觀察三世一切諸佛受生、出家、詣道場、成正覺、轉法輪、般涅槃悉入剎那際。佛子!此十大法藏廣大無量,不可數、不可稱、不可思、不可說、無窮盡、難忍受,一切世智無能稱述。
「佛子!此菩薩摩訶薩已到普賢諸行彼岸,證清淨法,志力廣大,開示眾生無量善根,增長菩薩一切勢力,於念念頃滿足菩薩一切功德,成就菩薩一切諸行,得一切佛陀羅尼法,受持一切諸佛所說;雖常安住真如實際,而隨一切世俗言說,示現調伏一切眾生。何以故?菩薩摩訶薩住此三昧,法如是故。
佛子!菩薩摩訶薩以此三昧,得一切佛廣大智,得巧說一切廣大法自在辯才,得一切世中最為殊勝清淨無畏法,得入一切三昧智,得一切菩薩善巧方便,得一切法光明門,到安慰一切世間法彼岸,知一切眾生時、非時,照十方世界一切處,令一切眾生得勝智,作一切世間無上師,安住一切諸功德,開示一切眾生清淨三昧,令入最上智。何以故?菩薩摩訶薩如是修行,則利益眾生,則增長大悲,則親近善知識,則見一切佛,則了一切法,則詣一切剎,則入一切方,則入一切世,則悟一切法平等性,則知一切佛平等性,則住一切智平等性。於此法中,作如是業,不作餘業;住未足心,住不散亂心,住專一心,住勤修心,住決定心,住不變異心;如是思惟,如是作業,如是究竟。
「佛子!菩薩摩訶薩無異語、異作,有如語、如作。何以故?譬如金剛,以不可壞而得其名,終無有時離於不壞;菩薩摩訶薩亦復如是,以諸行法而得其名,終無有時離諸行法。譬如真金,以有妙色而得其名,終無有時離於妙色;菩薩摩訶薩亦復如是,以諸善業而得其名,終無有時離諸善業。譬如日天子,以光明輪而得其名,終無有時離光明輪;菩薩摩訶薩亦復如是,以智慧光而得其名,終無有時離智慧光。
譬如須彌山王,以四寶峯處於大海,逈然高出而得其名,終無有時捨離四峯;菩薩摩訶薩亦復如是,以諸善根處在於世,逈然高出而得其名,終無有時捨離善根。譬如大地,以持一切而得其名,終無有時捨離能持;菩薩摩訶薩亦復如是,以度一切而得其名,終無有時捨離大悲。譬如大海,以含眾水而得其名,終無有時捨離於水;菩薩摩訶薩亦復如是,以諸大願而得其名,終不暫捨度眾生願。譬如軍將,以能慣習戰鬪之法而得其名,終無有時捨離此能;菩薩摩訶薩亦復如是,以能慣習如是三昧而得其名,乃至成就一切智智,終無有時捨離此行。
如轉輪王,馭四天下,常勤守護一切眾生,令無橫死,恒受快樂;菩薩摩訶薩亦復如是,入如是等諸大三昧,常勤化度一切眾生,乃至令其究竟清淨。譬如種子,植之於地,乃至能令莖葉增長;菩薩摩訶薩亦復如是,修普賢行,乃至能令一切眾生善法增長。
譬如大雲,於夏暑月降霔大雨,乃至增長一切種子;菩薩摩訶薩亦復如是,入如是等諸大三昧,修菩薩行,雨大法雨,乃至能令一切眾生究竟清淨、究竟涅槃、究竟安隱、究竟彼岸、究竟歡喜、究竟斷疑,為諸眾生究竟福田,令其施業皆得清淨,令其皆住不退轉道,令其同得一切智智,令其皆得出離三界,令其皆得究竟之智,令其皆得諸佛如來究竟之法,置諸眾生一切智處。何以故?菩薩摩訶薩成就此法,智慧明了,入法界門,能淨菩薩不可思議無量諸行。
所謂:能淨諸智,求一切智故;能淨眾生,使調伏故;能淨剎土,常迴向故;能淨諸法,普了知故;能淨無畏,無怯弱故;能淨無礙辯,巧演說故;能淨陀羅尼,於一切法得自在故;能淨親近行,常見一切佛興世故。佛子!菩薩摩訶薩住此三昧,得如是等百千億那由他不可說不可說清淨功德,於如是等三昧境界得自在故,一切諸佛所加被故,自善根力之所流故,入智慧地大威力故,諸善知識引導力故,摧伏一切諸魔力故,同分善根淳淨力故,廣大誓願欲樂力故,所種善根成就力故,超諸世間無盡之福、無對力故。
「佛子!菩薩摩訶薩住此三昧,得十種法,同去、來、今一切諸佛。何者為十?所謂:得諸相好,種種莊嚴,同於諸佛;能放清淨大光明網,同於諸佛;神通變化,調伏眾生,同於諸佛;無邊色身,清淨圓音,同於諸佛;隨眾生業現淨佛國,同於諸佛;一切眾生所有語言皆能攝持、不忘不失,同於諸佛;無盡辯才隨眾生心而轉法輪令生智慧,同於諸佛;大師子吼無所怯畏,以無量法開悟群生,同於諸佛;於一念頃,以大神通普入三世,同於諸佛;普能顯示一切眾生諸佛莊嚴、諸佛威力、諸佛境界,同於諸佛。」
爾時,普眼菩薩白普賢菩薩言:「佛子!此菩薩摩訶薩得如是法,同諸如來,何故不名:佛?何故不名:十力?何故不名:一切智?何故不名:一切法中得菩提者?何故不得名為:普眼?何故不名:一切境中無礙見者?何故不名:覺一切法?何故不名:與三世佛無二住者?何故不名:住實際者?何故修行普賢行願猶未休息?何故不能究竟法界捨菩薩道?」
爾時,普賢菩薩告普眼菩薩言:
「善哉佛子!如汝所言,若此菩薩摩訶薩同一切佛,以何義故不名為:佛?乃至不能捨菩薩道?佛子!此菩薩摩訶薩已能修習去、來、今世一切菩薩種種行願,入智境界,則名為:佛;於如來所修菩薩行無有休息,說名:菩薩。如來諸力皆悉已入,則名:十力;雖成十力,行普賢行而無休息,說名:菩薩。知一切法而能演說,名:一切智;雖能演說一切諸法,於一一法善巧思惟未嘗止息,說名:菩薩。知一切法無有二相,是則說名:悟一切法;於二、不二一切諸法差別之道善巧觀察,展轉增勝無有休息,說名:菩薩。
已能明見普眼境界,說名:普眼;雖能證得普眼境界,念念增長未曾休息,說名:菩薩。於一切法悉能明照,離諸闇障,名:無礙見;常勤憶念無礙見者,說名:菩薩。已得諸佛智慧之眼,是則說名:覺一切法;觀諸如來正覺智眼而不放逸,說名:菩薩。住佛所住,與佛無二,說名:與佛無二住者;為佛攝受,修諸智慧,說名:菩薩。常觀一切世間實際,是則說名:住實際者;雖常觀察諸法實際,而不證入亦不捨離,說名:菩薩。不來不去,無同無異,此等分別悉皆永息,是則說名:休息願者;廣大修習,圓滿不退,則名:未息普賢願者。了知法界無有邊際,一切諸法一相無相,是則說名:究竟法界捨菩薩道;雖知法界無有邊際,而知一切種種異相,起大悲心度諸眾生,盡未來際無有疲厭,是則說名:普賢菩薩。
「佛子!譬如伊羅鉢那象王,住金脇山七寶窟中,其窟周圍悉以七寶而為欄楯,寶多羅樹次第行列,真金羅網彌覆其上;象身潔白猶如珂雪,上立金幢,金為瓔珞,寶網覆鼻,寶鈴垂下,七肢成就,六牙具足,端正充滿,見者欣樂,調良善順,心無所逆。若天帝釋將欲遊行,爾時象王即知其意,便於寶窟而沒其形,至忉利天釋主之前,以神通力種種變現,令其身有三十三頭,於一一頭化作七牙,於一一牙化作七池,一一池中有七蓮華,一一華中有七采女,一時俱奏百千天樂。是時,帝釋乘茲寶象,從難勝殿往詣華園,芬陀利華遍滿其中。
是時,帝釋至華園已,從象而下,入於一切寶莊嚴殿,無量采女以為侍從,歌詠妓樂受諸快樂。爾時,象王復以神通隱其象形現作天身,與三十三天及諸采女,於芬陀利華園之內歡娛戲樂,所現身相、光明衣服、往來進止、語笑觀瞻,皆如彼天,等無有異,無能分別;此象、此天,象之與天,更互相似。佛子!彼伊羅鉢那象王,於金脇山七寶窟中無所變化,至於三十三天之上,為欲供養釋提桓因,化作種種諸可樂物,受天快樂,與天無異。
佛子!菩薩摩訶薩亦復如是,修習普賢菩薩行願及諸三昧以為眾寶莊嚴之具,七菩提分為菩薩身,所放光明以之為網,建大法幢,鳴大法鐘,大悲為窟,堅固大願以為其牙,智慧無畏猶如師子,法繒繫頂,開示祕密,到諸菩薩行願彼岸。為欲安處菩提之座,成一切智,得最正覺,增長普賢廣大行願,不退不息,不斷不捨,大悲精進,盡未來際度脫一切苦惱眾生。
不捨普賢道,現成最正覺,現不可說不可說成正覺門,現不可說不可說轉法輪門,現不可說不可說住深心門;於不可說不可說廣大國土,現涅槃變化門;於不可說不可說差別世界,而現受生修普賢行,現不可說不可說如來;於不可說不可說廣大國土菩提樹下成最正覺,不可說不可說菩薩眾親近圍遶。或於一念頃,修普賢行而成正覺,或須臾頃,或於一時,或於一日,或於半月,或於一月,或於一年,或無數年,或於一劫,如是乃至不可說不可說劫,修普賢行而成正覺。復於一切諸佛剎中而為上首,親近於佛,頂禮供養,請問觀察如幻境界,淨修菩薩無量諸行、無量諸智、種種神變、種種威德、種種智慧、種種境界、種種神通、種種自在、種種解脫、種種法明、種種教化調伏之法。
「佛子!菩薩摩訶薩本身不滅,以行願力於一切處如是變現。何以故?欲以普賢自在神力調伏一切諸眾生故,令不可說不可說眾生得清淨故,令其永斷生死輪故,嚴淨廣大諸世界故,常見一切諸如來故,深入一切佛法流故,憶念三世諸佛種故,憶念十方一切佛法及法身故,普修一切菩薩諸行使圓滿故,入普賢流自在能證一切智故。佛子!汝應觀此菩薩摩訶薩,不捨普賢行,不斷菩薩道,見一切佛,證一切智,自在受用一切智法。如伊羅鉢那象王不捨象身,往三十三天,為天所乘,受天快樂,作天遊戲,承事天主,與天采女而作歡娛,同於諸天無有差別。
佛子!菩薩摩訶薩亦復如是,不捨普賢大乘諸行,不退諸願,得佛自在,具一切智,證佛解脫,無障無礙,成就清淨,於諸國土無所染著,於佛法中無所分別;雖知諸法普皆平等無有二相,而恒明見一切佛土;雖已等同三世諸佛,而修菩薩行相續不斷。佛子!菩薩摩訶薩安住如是普賢行願廣大之法,當知是人心得清淨。佛子!此是菩薩摩訶薩第十無礙輪大三昧殊勝心廣大智。
「佛子!此是菩薩摩訶薩所住普賢行十大三昧輪。」
大方廣佛華嚴經卷第四十三