大方廣佛華嚴經

唐 實叉難陀譯80卷CBETA T0279大于一万字 117 h 白话文由 GPT-4 翻译
大方廣佛華嚴經卷第二十
于闐國三藏實叉難陀奉 制譯
十行品第二十一之二
「佛子!何等為菩薩摩訶薩無著行?佛子!此菩薩以無著心,於念念中,能入阿僧祇世界,嚴淨阿僧祇世界。於諸世界,心無所著,往詣阿僧祇諸如來所,恭敬禮拜,承事供養。以阿僧祇華、阿僧祇香、阿僧祇鬘,阿僧祇塗香、末香、衣服、珍寶、幢幡、妙蓋,諸莊嚴具各阿僧祇以用供養;如是供養,為究竟無作法故,為住不思議法故。
佛子啊!什么是菩萨摩诃萨的无著行呢?佛子啊!这位菩萨以无著的心态,在每一个瞬间,能够进入无数的世界,庄严清净无数的世界。在所有世界中,心无所著,前往无数的如来所在之处,恭敬礼拜,侍奉供养。用无数的花、无数的香、无数的花鬘,无数的涂香、末香、衣服、珍宝、幢幡、妙盖,以及各种庄严具,每一种都以无数的数量来供养;这样的供养,是为了达到究竟无作的法,是为了安住在不可思议的法中。
於念念中,見無數佛;於諸佛所,心無所著;於諸佛剎,亦無所著;於佛相好,亦無所著;見佛光明,聽佛說法,亦無所著;於十方世界,及佛菩薩所有眾會,亦無所著;聽佛法已,心生歡喜,志力廣大,能攝、能行諸菩薩行,然於佛法,亦無所著。此菩薩於不可說劫,見不可說佛出興於世,一一佛所,承事供養,皆悉盡於不可說劫,心無厭足;見佛聞法,及見菩薩眾會莊嚴,皆無所著;見不淨世界,亦無憎惡。何以故?此菩薩如諸佛法而觀察故。諸佛法中,無垢、無淨、無闇、無明,無異、無一,無實、無妄,無安隱、無險難,無正道、無邪道。
在每一个瞬间,见到无数的佛陀;在所有佛陀的所在,心无所著;在所有佛的刹土,也无所著;对于佛陀的相好,也无所著;见到佛的光明,听到佛陀说法,也无所著;在十方世界,以及所有佛菩萨的集会中,也无所著;听闻佛法后,心中生起欢喜,意志力量广大,能够摄取、能够实践各种菩萨行,然而对于佛法,也无所著。这位菩萨在无法言说的劫数中,见到无法言说数量的佛陀出现于世,在每一位佛陀的所在,侍奉供养,全都用尽了无法言说的劫数,心中没有厌倦;见到佛陀、听闻佛法,以及见到菩萨大众的庄严,都无所著;见到不清净的世界,也没有憎恶。为什么呢?因为这位菩萨是按照所有佛陀的法则来观察的。在所有佛陀的法中,没有污垢、没有清净、没有黑暗、没有无明,没有差异、没有单一,没有实体、没有虚妄,没有安稳、没有危险,没有正道、没有邪道。
菩薩如是深入法界,教化眾生,而於眾生不生執著;受持諸法,而於諸法不生執著;發菩提心,住於佛住,而於佛住不生執著;雖有言說,而於言說心無所著;入眾生趣,於眾生趣心無所著;了知三昧,能入能住,而於三昧心無所著;往詣無量諸佛國土,若入、若見、若於中住,而於佛土心無所著,捨去之時亦無顧戀。
菩萨深入法界,教化众生,却不对众生产生执着;领受并保持一切法,却不对这些法产生执着;发起菩提心,安住在佛的境界中,却不对佛的境界产生执着;虽然有言说,但心中对言说没有执着;进入众生的生存状态,对这些状态心中没有执着;了解三昧,能够进入和安住,但对三昧心中没有执着;前往无量诸佛的国土,无论是进入、见到还是在那里安住,对佛土心中没有执着,离开时也没有留恋。
菩薩摩訶薩以能如是無所著故,於佛法中,心無障礙,了佛菩提,證法毘尼,住佛正教,修菩薩行,住菩薩心,思惟菩薩解脫之法,於菩薩住處心無所染,於菩薩所行亦無所著,淨菩薩道,受菩薩記;得受記已,作如是念:『凡夫愚癡,無知無見,無信無解,無聰敏行,頑嚚貪著,流轉生死;不求見佛,不隨明導,不信調御,迷誤失錯,入於險道;不敬十力王,不知菩薩恩,戀著住處;聞諸法空,心大驚怖;遠離正法,住於邪法;捨夷坦道,入險難道;棄背佛意,隨逐魔意;於諸有中,堅執不捨。』菩薩如是觀諸眾生,增長大悲,生諸善根而無所著。
大菩萨因为能够这样无所执着,在佛法中,心中没有障碍,彻底理解佛菩提,证悟法和戒律,安住在佛的正教中,修行菩萨的行为,安住在菩萨的心境,思考菩萨解脱的方法,对于菩萨的住处心中没有染污,对于菩萨的行为也没有执着,净化菩萨的道路,接受菩萨的授记;得到授记后,这样思考:“凡夫愚昧无知,没有见识,没有信仰和理解,行为不聪明,顽固贪恋,流转在生死之中;不寻求见佛,不跟随明智的引导,不信任调御,迷失犯错,走入险恶的道路;不尊敬具有十力的王者,不了解菩萨的恩惠,贪恋居住的地方;听到所有法的空性,心中非常惊恐;远离正法,安住在邪法中;放弃平坦的道路,进入艰难的道路;背离佛的意愿,追随魔的意愿;在所有存在中,固执不放弃。”菩萨这样观察众生,增长了大悲心,培养了所有善根而无所执着。
菩薩爾時復作是念:『我當為一眾生,於十方世界一一國土,經不可說不可說劫,教化成熟。如為一眾生,為一切眾生皆亦如是;終不以此而生疲厭,捨而餘去。』又以毛端遍量法界,於一毛端處,盡不可說不可說劫,教化調伏一切眾生;如一毛端處,一一毛端處皆亦如是。乃至不於一彈指頃,執著於我,起我、我所想。於一一毛端處,盡未來劫修菩薩行;不著身,不著法,不著念,不著願,不著三昧,不著觀察,不著寂定,不著境界,不著教化調伏眾生,亦復不著入於法界。
那时,菩萨又产生了这样的想法:“我应当为了一个众生,在十方世界的每一个国土中,经历无法言说、无法计算的长劫,进行教化和培养。就像对待一个众生一样,我将对所有众生都这样做;我永远不会因为这些而感到疲倦或厌烦,也不会放弃或离开。”菩萨还用一根毫毛的末端来衡量整个法界,在一根毫毛的末端,用尽无法言说、无法计算的长劫,教化和调伏所有众生;就像在一根毫毛的末端一样,每一个毫毛的末端也都是如此。甚至在极短的一瞬间,也不会执着于自我,产生我或我所有的概念。在每一个毫毛的末端,用尽未来的劫数来修行菩萨的行为;不执着于身体,不执着于法,不执着于念头,不执着于愿望,不执着于三昧,不执着于观察,不执着于寂静的定力,不执着于境界,不执着于教化和调伏众生,也不执着于进入法界。
何以故?菩薩作是念:『我應觀一切法界如幻,諸佛如影,菩薩行如夢,佛說法如響,一切世間如化,業報所持故;差別身如幻,行力所起故;一切眾生如心,種種雜染故;一切法如實際,不可變異故。』又作是念:『我當盡虛空遍法界,於十方國土中行菩薩行,念念明達,一切佛法正念現前,無所取著。』菩薩如是觀身無我,見佛無礙,為化眾生,演說諸法,令於佛法發生無量歡喜淨信,救護一切,心無疲厭。無疲厭故,於一切世界,有眾生未成熟、未調伏處,悉詣於彼,方便化度。其中眾生種種音聲、種種諸業、種種取著、種種施設、種種和合、種種流轉、種種所作、種種境界、種種生、種種沒,以大誓願,安住其中而教化之,不令其心有動有退,亦不一念生染著想。何以故?得無所著、無所依故,自利、利他,清淨滿足。是名菩薩摩訶薩第七無著行。
为什么是这样呢?菩萨有这样的想法:“我应该观察所有法界如同幻象,所有佛陀如同影子,菩萨的行为如同梦境,佛陀说法如同回声,所有世间如同幻化,因为业力所持;不同的身体如同幻象,因为行为的力量所引起;所有众生如同心,因为各种杂染;所有法则如同实际,因为不可改变。”菩萨还这样想:“我应该穷尽虚空,遍及法界,在十方的国土中实践菩萨的行为,每一念都清晰明了,所有佛法的正念都直接呈现,不执着于任何事物。”菩萨这样观察身体无我,见到佛陀无障碍,为了教化众生,解释所有法则,使他们对佛法产生无量的欢喜和纯净的信心,拯救和保护所有,心无疲倦。因为无疲倦,所以在所有世界中,有众生未成熟、未被驯服的地方,菩萨都会去那里,用方便的方法教化他们。在这些众生中,有各种各样的声音、各种业力、各种执着、各种设施、各种和谐、各种流转、各种行为、各种境界、各种生命、各种消逝,菩萨以大誓愿,安住其中并教化他们,不让他们的心动摇或退步,也不让他们在一瞬间产生执着的想法。为什么是这样呢?因为得到了无执着、无依赖,既有利于自己,也有利于他人,达到了清净和满足。这就是所说的菩萨摩诃萨的第七无执着行为。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩難得行?此菩薩成就難得善根、難伏善根、最勝善根、不可壞善根、無能過善根、不思議善根、無盡善根、自在力善根、大威德善根、與一切佛同一性善根。此菩薩修諸行時,於佛法中得最勝解,於佛菩提得廣大解,於菩薩願未曾休息,盡一切劫心無疲倦,於一切苦不生厭離,一切眾魔所不能動,一切諸佛之所護念,具行一切菩薩苦行,修菩薩行精勤匪懈,於大乘願恒不退轉。是菩薩安住此難得行已,於念念中,能轉阿僧祇劫生死,而不捨菩薩大願。若有眾生,承事供養,乃至見聞,皆於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。
佛子啊!什么是菩萨摩诃萨的难得行呢?这位菩萨成就了难得的善根、难以降伏的善根、最胜的善根、不可破坏的善根、无人能超越的善根、不可思议的善根、无尽的善根、具有自在力的善根、具有大威德的善根、与所有佛同一性质的善根。这位菩萨在修行各种行为时,在佛法中得到了最胜的理解,在佛菩提中得到了广大的理解,对于菩萨的愿力从未停歇,穷尽一切劫数心中没有疲倦,在所有苦难中不产生厌倦和远离,所有魔障都不能动摇他,被所有佛陀所护念,实践了所有菩萨的苦行,勤勉不懈地修行菩萨行,对于大乘的愿力永远不退缩。这位菩萨安住在这难得行中,每一念之间,能够转化无量数劫的生死,而不放弃菩萨的大愿。如果有众生,无论是侍奉供养,还是见到或听闻,都将在无上正等正觉中得到不退转。
此菩薩雖了眾生非有,而不捨一切眾生界。譬如船師,不住此岸,不住彼岸,不住中流,而能運度此岸眾生至於彼岸,以往返無休息故。菩薩摩訶薩亦復如是,不住生死,不住涅槃,亦復不住生死中流,而能運度此岸眾生,置於彼岸安隱無畏、無憂惱處。亦不於眾生數而有所著,不捨一眾生著多眾生,不捨多眾生著一眾生;不增眾生界,不減眾生界;不生眾生界,不滅眾生界;不盡眾生界,不長眾生界;不分別眾生界,不二眾生界。何以故?菩薩深入眾生界如法界,眾生界、法界無有二。
这位菩萨虽然认识到众生本质上是不存在的,但并不放弃对所有众生界的关注。就像船师一样,他不停留在生死的此岸,也不停留在涅槃的彼岸,也不停留在生死之间的中流,而是能够不断地将此岸的众生运送到涅槃的彼岸,因为他的往返是永不停息的。大菩萨也是如此,他不执着于生死,不执着于涅槃,也不执着于生死之间的中流,而是能够将此岸的众生安置在彼岸,一个安全无畏、无忧无虑的地方。他不对众生的数量有所执着,不因为一个众生而放弃其他众生,也不因为许多众生而放弃一个众生;他不增加众生界,也不减少众生界;他不使众生界生起,也不使众生界灭亡;他不耗尽众生界,也不延长众生界;他不分别众生界,也不将众生界视为二元对立。为什么呢?因为菩萨深入众生界,就像深入法界一样,众生界和法界本质上是一致的,没有区别。
無二法中,無增、無減,無生、無滅,無有、無無,無取、無依,無著、無二。何以故?菩薩了一切法、法界無二故。菩薩如是以善方便入深法界,住於無相,以清淨相莊嚴其身,了法無性而能分別一切法相,不取眾生而能了知眾生之數,不著世界而現身佛剎,不分別法而善入佛法,深達義理而廣演言教,了一切法離欲真際而不斷菩薩道、不退菩薩行,常勤修習無盡之行,自在入於清淨法界。譬如鑽木以出於火,火事無量而火不滅。
在非二元的法门中,没有增长也没有减少,没有生起也没有灭亡,没有存在也没有不存在,没有执着也没有依赖,没有附着也没有二元对立。这是为什么呢?因为菩萨理解所有法和法界是非二元的。菩萨以这样的善巧方便深入法界,安住在无相的状态中,用清净的相来装饰自己,理解法的无性而能够分辨所有法的相,不执着于众生而能够了解众生的数量,不附着于世界而能在佛国中显现身体,不分别法而善于进入佛法,深刻理解义理而广泛传播教法,理解所有法脱离欲望达到真实的极限,而不断菩萨道、不退菩萨行,总是勤奋地修习无尽的行为,自由自在地进入清净法界。就像通过钻木取火,火的事情无量而火不灭。
菩薩如是化眾生事,無有窮盡,而在世間常住不滅;非究竟,非不究竟;非取,非不取;非依,非無依;非世法,非佛法;非凡夫,非得果。菩薩成就如是難得心,修菩薩行時,不說二乘法,不說佛法;不說世間,不說世間法;不說眾生,不說無眾生;不說垢,不說淨。何以故?菩薩知一切法無染、無取、不轉、不退故。菩薩於如是寂滅微妙甚深最勝法中修行時,亦不生念:『我現修此行、已修此行、當修此行。』不著蘊、界、處、內世間、外世間、內外世間,所起大願、諸波羅蜜及一切法皆無所著。
菩萨这样教化众生,没有穷尽,而在世间常住不灭;不是究竟,也不是不究竟;不是取,也不是不取;不是依赖,也不是无依赖;不是世间法,也不是佛法;不是凡夫,也不是得果者。菩萨成就这样难得的心,在修行菩萨道时,不讲二乘法,不讲佛法;不讲世间,不讲世间法;不讲众生,不讲无众生;不讲烦恼,不讲清净。这是为什么呢?因为菩萨知道所有法无染、无取、不转、不退。菩萨在这样寂静、微妙、甚深、最胜的法中修行时,也不生起这样的念头:“我现在修这个行为、已经修这个行为、将要修这个行为。”不执着于五蕴、界、处、内世间、外世间、内外世间,所发起的大愿、各种波罗蜜以及所有法都无所执着。
何以故?法界中無有法名:向聲聞乘、向獨覺乘,無有法名:向菩薩乘、向阿耨多羅三藐三菩提,無有法名:向凡夫界,無有法名:向染、向淨、向生死、向涅槃。何以故?諸法無二、無不二故。譬如虛空,於十方中,若去、來、今,求不可得,然非無虛空。菩薩如是觀一切法皆不可得,然非無一切法;如實無異,不失所作,普示修行菩薩諸行;不捨大願,調伏眾生,轉正法輪;不壞因果,亦不違於平等妙法,普與三世諸如來等;不斷佛種,不壞實相;深入於法,辯才無盡;聞法不著,至法淵底;善能開演,心無所畏;不捨佛住,不違世法,普現世間而不著世間。
为什么这样问呢?在法界中,没有特定的法名指向声闻乘、独觉乘,也没有特定的法名指向菩萨乘、无上正等正觉,没有指向凡夫界,没有指向染污、清净、生死、涅槃的法名。为什么这样问呢?因为所有法无二性,也无不二性。就像虚空,在十方中,无论是过去、现在、未来,都无法找到,但并不是说没有虚空。菩萨这样观察所有法都是无法得到的,但并不是说没有所有法;真实无异,不失去所作,普遍展示修行菩萨的各种行为;不放弃大愿,调伏众生,转动正法轮;不破坏因果,也不违背平等妙法,普遍与三世诸佛相等;不断佛种,不破坏实相;深入法中,辩才无尽;听法不执着,达到法的深渊;善于开演,心中无所畏惧;不放弃佛的住处,不违背世间法,普遍显现在世间而不执着于世间。
菩薩如是成就難得智慧心,修習諸行,於三惡趣拔出眾生,教化調伏,安置三世諸佛道中,令不動搖。復作是念:『世間眾生不知恩報,更相讎對,邪見執著,迷惑顛倒,愚癡無智,無有信心,隨逐惡友,起諸惡慧,貪愛、無明、種種煩惱皆悉充滿,是我所修菩薩行處。設有知恩、聰明、慧解,及善知識充滿世間,我不於中修菩薩行。何以故?我於眾生,無所適莫,無所冀望,乃至不求一縷一毫,及以一字讚美之言。盡未來劫,修菩薩行,未曾一念自為於己;但欲度脫一切眾生,令其清淨,永得出離。何以故?於眾生中為明導者,法應如是,不取不求;但為眾生修菩薩道,令其得至安隱彼岸,成阿耨多羅三藐三菩提。』是名菩薩摩訶薩第八難得行。
菩萨通过这样的方式成就了难得的智慧之心,修习各种行为,从三恶趣中救拔众生,教化并调伏他们,使他们安立在三世诸佛的道中,让他们坚定不移。菩萨又这样想:“世间众生不知道感恩回报,相互仇恨,持有邪见并执着于错误,迷惑和颠倒,愚昧无知,没有信心,追随恶友,产生各种恶慧,贪爱、无明和各种烦恼都充满了内心,这是我修行菩萨道的地方。即使世间有知恩、聪明、慧解和善知识充满,我也不在其中修行菩萨道。为什么?因为我对众生没有选择,没有期望,甚至不寻求一丝一毫的回报,也不求一字的赞美。在未来的劫数中,我修行菩萨道,从未有过一念是为了自己;我只想要救度所有众生,使他们清净,永远脱离轮回。为什么?因为在众生中作为明灯的引导者,法应如此,不索取也不追求;只是为了众生修行菩萨道,使他们能够达到安稳的彼岸,成就无上正等正觉。”这被称为大菩萨的第八难得行。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩善法行?此菩薩為一切世間天、人、魔、梵、沙門、婆羅門、乾闥婆等作清涼法池,攝持正法,不斷佛種;得清淨光明陀羅尼故,說法授記,辯才無盡;得具足義陀羅尼故,義辯無盡;得覺悟實法陀羅尼故,法辯無盡;得訓釋言辭陀羅尼故,辭辯無盡;得無邊文句無盡義無礙門陀羅尼故,無礙辯無盡;得佛灌頂陀羅尼灌其頂故,歡喜辯無盡;得不由他悟陀羅尼門故,光明辯無盡;得同辯陀羅尼門故,同辯無盡;得種種義身、句身、文身中訓釋陀羅尼門故,訓釋辯無盡;得無邊旋陀羅尼故,無邊辯無盡。
此菩薩大悲堅固,普攝眾生,於三千大千世界變身金色,施作佛事;隨諸眾生根性欲樂,以廣長舌,於一音中現無量音,應時說法,皆令歡喜。假使有不可說種種業報無數眾生,共會一處,其會廣大充滿不可說世界,菩薩於彼眾會中坐。是中眾生,一一皆有不可說阿僧祇口,一一口能出百千億那由他音,同時發聲,各別言辭,各別所問;菩薩於一念中,悉能領受,皆為酬對,令除疑惑。如一眾會中,於不可說眾會中,悉亦如是。復次,假使一毛端處,念念出不可說不可說道場眾會;一切毛端處,皆亦如是。盡未來劫,彼劫可盡,眾會無盡。
是諸眾會,於念念中,以各別言辭,各別所問;菩薩於一念中,悉能領受,無怖無怯,無疑無謬,而作是念:『設一切眾生以如是語業俱來問我,我為說法無斷無盡,皆令歡喜,住於善道;復令善解一切言辭,能為眾生說種種法,而於言語無所分別。假使不可說不可說種種言辭而來問難,一念悉領,一音咸答,普使開悟,無有遺餘。以得一切智灌頂故,以得無礙藏故,以得一切法圓滿光明故,具足一切智智故。』佛子!此菩薩摩訶薩安住善法行已,能自清淨,亦能以無所著方便而普饒益一切眾生,不見有眾生得出離者。
如於此三千大千世界,如是乃至於不可說三千大千世界,變身金色,妙音具足,於一切法無所障礙而作佛事。佛子!此菩薩摩訶薩成就十種身。所謂:入無邊法界非趣身,滅一切世間故;入無邊法界諸趣身,生一切世間故;不生身,住無生平等法故;不滅身,一切滅、言說不可得故;不實身,得如實故;不妄身,隨應現故;不遷身,離死此生彼故;不壞身,法界性無壞故;一相身,三世語言道斷故;無相身,善能觀察法相故。
菩薩成就如是十種身,為一切眾生舍,長養一切善根故;為一切眾生救,令其得大安隱故;為一切眾生歸,與其作大依處故;為一切眾生導,令得無上出離故;為一切眾生師,令入真實法中故;為一切眾生燈,令其明見業報故;為一切眾生光,令照甚深妙法故;為一切三世炬,令其曉悟實法故;為一切世間照,令入光明地中故;為一切諸趣明,示現如來自在故。佛子!是名菩薩摩訶薩第九善法行。菩薩安住此行,為一切眾生作清涼法池,能盡一切佛法源故。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩真實行?此菩薩成就第一誠諦之語,如說能行,如行能說。此菩薩學三世諸佛真實語,入三世諸佛種性,與三世諸佛善根同等,得三世諸佛無二語,隨如來學智慧成就。此菩薩成就知眾生是處非處智、去來現在業報智、諸根利鈍智、種種界智、種種解智、一切至處道智、諸禪解脫三昧垢淨起時非時智、一切世界宿住隨念智、天眼智、漏盡智,而不捨一切菩薩行。何以故?欲教化一切眾生,悉令清淨故。此菩薩復生如是增上心:『若我不令一切眾生住無上解脫道,而我先成阿耨多羅三藐三菩提者,則違我本願,是所不應。
是故,要當先令一切眾生得無上菩提、無餘涅槃,然後成佛。何以故?非眾生請我發心,我自為眾生作不請之友,欲先令一切眾生滿足善根、成一切智。是故,我為最勝,不著一切世間故;我為最上,住無上調御地故;我為離翳,解眾生無際故;我為已辦,本願成就故;我為善變化,菩薩功德莊嚴故;我為善依怙,三世諸佛攝受故。』
此菩薩摩訶薩不捨本願故,得入無上智慧莊嚴,利益眾生,悉令滿足;隨本誓願,皆得究竟;於一切法中智慧自在,令一切眾生普得清淨;念念遍遊十方世界,念念普詣不可說不可說諸佛國土,念念悉見不可說不可說諸佛及佛莊嚴清淨國土,示現如來自在神力。普遍法界、虛空界,此菩薩現無量身,普入世間而無所依;於其身中,現一切剎、一切眾生、一切諸法、一切諸佛。
此菩薩知眾生種種想、種種欲、種種解、種種業報、種種善根,隨其所應,為現其身而調伏之;觀諸菩薩如幻、一切法如化、佛出世如影、一切世間如夢,得義身、文身無盡藏;正念自在,決定了知一切諸法;智慧最勝,入一切三昧真實相,住一性無二地。菩薩摩訶薩以諸眾生皆著於二,安住大悲,修行如是寂滅之法,得佛十力,入因陀羅網法界,成就如來無礙解脫人中雄猛大師子吼;得無所畏,能轉無礙清淨法輪;得智慧解脫,了知一切世間境界;絕生死迴流,入智慧大海;為一切眾生護持三世諸佛正法,到一切佛法海實相源底。菩薩住此真實行已,一切世間天、人、魔、梵、沙門、婆羅門、乾闥婆、阿脩羅等,有親近者,皆令開悟,歡喜清淨。是名菩薩摩訶薩第十真實行。
爾時,佛神力故,十方各有佛剎微塵數世界六種震動,所謂:動、遍動、等遍動,起、遍起、等遍起,涌、遍涌、等遍涌,震、遍震、等遍震,吼、遍吼、等遍吼,擊、遍擊、等遍擊。雨天妙華、天香、天末香、天鬘、天衣、天寶、天莊嚴具,奏天樂音,放天光明,演暢諸天微妙音聲。如此世界夜摩天宮,說十行法所現神變;十方世界,悉亦如是。復以佛神力故,十方各過十萬佛剎微塵數世界外,有十萬佛剎微塵數菩薩俱,來詣此土,充滿十方,語功德林菩薩言:
「佛子!善哉!善哉!善能演說諸菩薩行。我等一切同名:功德林,所住世界皆名:功德幢,彼土如來同名:普功德。我等佛所,亦說此法;眾會眷屬,言辭義理,悉亦如是,無有增減。佛子!我等皆承佛神力,來入此會,為汝作證:十方世界,悉亦如是。」
爾時,功德林菩薩承佛神力,普觀十方一切眾會暨于法界,欲令佛種性不斷故,欲令菩薩種性清淨故,欲令願種性不退轉故,欲令行種性常相續故,欲令三世種性悉平等故,欲攝三世一切佛種性故,欲開演所種諸善根故,欲觀察一切諸根、欲解、煩惱、習氣、心行所作故,欲照了一切佛菩提故,而說頌言:
「一心敬禮十力尊, 離垢清淨無礙見,
境界深遠無倫匹, 住如虛空道中者。
過去人中諸最勝, 功德無量無所著,
勇猛第一無等倫, 彼離塵者行斯道。
現在十方諸國土, 善能開演第一義,
離諸過惡最清淨, 彼無依者行斯道。
未來所有人師子, 周遍遊行於法界,
已發諸佛大悲心, 彼饒益者行斯道。
三世所有無比尊, 自然除滅愚癡暗,
於一切法皆平等, 彼大力人行此道。
普見無量無邊界, 一切諸有及諸趣,
見已其心不分別, 彼無動者行斯道。
法界所有皆明了, 於第一義最清淨,
永破瞋慢及愚癡, 彼功德者行斯道。
於諸眾生善分別, 悉入法界真實性,
自然覺悟不由他, 彼等空者行斯道。
盡空所有諸國土, 悉往說法廣開諭,
所說清淨無能壞, 彼勝牟尼行此道。
具足堅固不退轉, 成就尊重最勝法,
願力無盡到彼岸, 彼善修者所行道。
無量無邊一切地, 廣大甚深妙境界,
悉能知見靡有遺, 彼論師子所行道。
一切句義皆明了, 所有異論悉摧伏,
於法決定無所疑, 彼大牟尼行此道。
遠離世間諸過患, 普與眾生安隱樂,
能為無等大導師, 彼勝德者行斯道。
恒以無畏施眾生, 普令一切皆欣慶,
其心清淨離染濁, 彼無等者行斯道。
意業清淨極調善, 離諸戲論無口過,
威光圓滿眾所欽, 彼最勝者行斯道。
入真實義到彼岸, 住功德處心永寂,
諸佛護念恒不忘, 彼滅有者行斯道。
遠離於我無惱害, 恒以大音宣正法,
十方國土靡不周, 彼絕譬者行斯道。
檀波羅蜜已成滿, 百福相好所莊嚴,
眾生見者皆欣悅, 彼最勝慧行斯道。
智地甚深難可入, 能以妙慧善安住,
其心究竟不動搖, 彼堅固行行斯道。
法界所有悉能入, 隨所入處咸究竟,
神通自在靡不該, 彼法光明行此道。
諸無等等大牟尼, 勤修三昧無二相,
心常在定樂寂靜, 彼普見者行斯道。
微細廣大諸國土, 更相涉入各差別,
如其境界悉了知, 彼智山王行此道。
意常明潔離諸垢, 於三界中無所著,
護持眾戒到彼岸, 此淨心者行斯道。
智慧無邊不可說, 普遍法界虛空界,
善能修學住其中, 彼金剛慧行斯道。
三世一切佛境界, 智慧善入悉周遍,
未甞暫起疲厭心, 彼最勝者行斯道。
善能分別十力法, 了知一切至處道,
身業無礙得自在, 彼功德身行此道。
十方無量無邊界, 所有一切諸眾生,
我皆救護而不捨, 彼無畏者行斯道。
於諸佛法勤修習, 心常精進不懈倦,
淨治一切諸世間, 彼大龍王行此道。
了知眾生根不同, 欲解無量各差別,
種種諸界皆明達, 此普入者行斯道。
十方世界無量剎, 悉往受生無有數,
未曾一念生疲厭, 彼歡喜者行斯道。
普放無量光明網, 照耀一切諸世間,
其光所照入法性, 此善慧者行斯道。
震動十方諸國土, 無量億數那由他,
不令眾生有驚怖, 此利世者所行道。
善解一切語言法, 問難酬對悉究竟,
聰哲辯慧靡不知, 此無畏者所行道。
善解覆仰諸國土, 分別思惟得究竟,
悉使住於無盡地, 此勝慧者所行道。
功德無量那由他, 為求佛道皆修習,
於其一切到彼岸, 此無盡行所行道。
超出世間大論師, 辯才第一師子吼,
普使群生到彼岸, 此淨心者所行道。
諸佛灌頂第一法, 已得此法灌其頂,
心恒安住正法門, 彼廣大心行此道。
一切眾生無量別, 了達其心悉周遍,
決定護持佛法藏, 彼如須彌行此道。
能於一一語言中, 普為示現無量音,
令彼眾生隨類解, 此無礙見行斯道。
一切文字語言法, 智皆善入不分別,
住於真實境界中, 此見性者所行道。
安住甚深大法海, 善能印定一切法,
了法無相真實門, 此見實者所行道。
一一佛土皆往詣, 盡於無量無邊劫,
觀察思惟靡暫停, 此匪懈者所行道。
無量無數諸如來, 種種名號各不同,
於一毛端悉明見, 此淨福者所行道。
一毛端處見諸佛, 其數無量不可說,
一切法界悉亦然, 彼諸佛子行斯道。
無量無邊無數劫, 於一念中悉明見,
知其修促無定相, 此解脫行所行道。
能令見者無空過, 皆於佛法種因緣,
而於所作心無著, 彼諸最勝所行道。
那由他劫常遇佛, 終不一念生疲厭,
其心歡喜轉更增, 此不空見所行道。
盡於無量無邊劫, 觀察一切眾生界,
未曾見有一眾生, 此堅固士所行道。
修習無邊福智藏, 普作清涼功德池,
利益一切諸群生, 彼第一人行此道。
法界所有諸品類, 普遍虛空無數量,
了彼皆依言說住, 此師子吼所行道。
能於一一三昧中, 普入無數諸三昧,
悉至法門幽奧處, 此論月者行斯道。
忍力勤修到彼岸, 能忍最勝寂滅法,
其心平等不動搖, 此無邊智所行道。
於一世界一坐處, 其身不動恒寂然,
而於一切普現身, 彼無邊身行此道。
無量無邊諸國土, 悉令共入一塵中,
普得包容無障礙, 彼無邊思行此道。
了達是處及非處, 於諸力處普能入,
成就如來最上力, 彼第一力所行道。
過去未來現在世, 無量無邊諸業報,
恒以智慧悉了知, 此達解者所行道。
了達世間時非時, 如應調伏諸眾生,
悉順其宜而不失, 此善了者所行道。
善守身語及意業, 恒令依法而修行,
離諸取著降眾魔, 此智心者所行道。
於諸法中得善巧, 能入真如平等處,
辯才宣說無有窮, 此佛行者所行道。
陀羅尼門已圓滿, 善能安住無礙藏,
於諸法界悉通達, 此深入者所行道。
三世所有一切佛, 悉與等心同智慧,
一性一相無有殊, 此無礙種所行道。
已決一切愚癡膜, 深入廣大智慧海,
普施眾生清淨眼, 此有目者所行道。
已具一切諸導師, 平等神通無二行,
獲於如來自在力, 此善修者所行道。
遍遊一切諸世間, 普雨無邊妙法雨,
悉令於義得決了, 此法雲者所行道。
能於佛智及解脫, 深生淨信永不退,
以信而生智慧根, 此善學者所行道。
能於一念悉了知, 一切眾生無有餘,
了彼眾生心自性, 達無性者所行道。
法界一切諸國土, 悉能化往無有數,
其身最妙絕等倫, 此無比行所行道。
佛剎無邊無有數, 無量諸佛在其中,
菩薩於彼悉現前, 親近供養生尊重。
菩薩能以獨一身, 入於三昧而寂定,
令見其身無有數, 一一皆從三昧起。
菩薩所住最深妙, 所行所作超戲論,
其心清淨常悅樂, 能令眾生悉歡喜。
諸根方便各差別, 能以智慧悉明見,
而了諸根無所依, 調難調者所行道。
能以方便巧分別, 於一切法得自在,
十方世界各不同, 悉在其中作佛事。
諸根微妙行亦然, 能為眾生廣說法,
誰其聞者不欣慶, 此等虛空所行道。
智眼清淨無與等, 於一切法悉明見,
如是智慧巧分別, 此無等者所行道。
所有無盡廣大福, 一切修行使究竟,
令諸眾生悉清淨, 此無比者所行道。
普勸修成助道法, 悉令得住方便地,
度脫眾生無有數, 未曾暫起眾生想。
一切機緣悉觀察, 先護彼意令無諍,
普示眾生安隱處, 此方便者所行道。
成就最上第一智, 具足無量無邊智,
於諸四眾無所畏, 此方便智所行道。
一切世界及諸法, 悉能遍入得自在,
亦入一切眾會中, 度脫群生無有數。
十方一切國土中, 擊大法鼓悟群生,
為法施主最無上, 此不滅者所行道。
一身結跏而正坐, 充滿十方無量剎,
而令其身不迫隘, 此法身者所行道。
能於一義一文中, 演說無量無邊法,
而其邊際不可得, 此無邊智所行道。
於佛解脫善修學, 得佛智慧無障礙,
成就無畏為世雄, 此方便者所行道。
了知十方世界海, 亦知一切佛剎海,
智海法海悉了知, 眾生見者咸欣慶。
或現入胎及初生, 或現道場成正覺,
如是皆令世間見, 此無邊者所行道。
無量億數國土中, 示現其身入涅槃,
實不捨願歸寂滅, 此雄論者所行道。
堅固微密一妙身, 與佛平等無差別,
隨諸眾生各異見, 一實身者所行道。
法界平等無差別, 具足無量無邊義,
樂觀一相心不移, 三世智者所行道。
於諸眾生及佛法, 建立加持悉究竟,
所有持力同於佛, 最上持者行斯道。
神足無礙猶如佛, 天眼無礙最清淨,
耳根無礙善聽聞, 此無礙意所行道。
所有神通皆具足, 隨其智慧悉成就,
善知一切靡所儔, 此賢智者所行道。
其心正定不搖動, 其智廣大無邊際,
所有境界皆明達, 一切見者所行道。
已到一切功德岸, 能隨次第度眾生,
其心畢竟無厭足, 此常勤者所行道。
三世所有諸佛法, 於此一切咸知見,
從於如來種性生, 彼諸佛子行斯道。
隨順言辭已成就, 乖違談論善摧伏,
常能趣向佛菩提, 無邊慧者所行道。
一光照觸無涯限, 十方國土悉充遍,
普使世間得大明, 此破闇者所行道。
隨其應見應供養, 為現如來清淨身,
教化眾生百千億, 莊嚴佛剎亦如是。
為令眾生出世間, 一切妙行皆修習,
此行廣大無邊際, 云何而有能知者?
假使分身不可說, 而與法界虛空等,
悉共稱揚彼功德, 百千萬劫無能盡。
菩薩功德無有邊, 一切修行皆具足,
假使無量無邊佛, 於無量劫說不盡。
何況世間天及人, 一切聲聞及緣覺,
能於無量無邊劫, 讚歎稱揚得究竟。」
大方廣佛華嚴經卷第二十