佛本行集經
隋 闍那崛多譯60卷CBETA T0190大于一万字 74 h 白话文由 GPT-4 翻译
佛本行集經卷第四十三
隋天竺三藏闍那崛多譯
優波斯那品下
「爾時,商主及眾賈人至海洲已,值於種種諸雜珍寶,彼等收拾,滿其船舶,還至岸邊,收歛 寶貨,欲向本國。中間路上,遇見一塔,其塔乃是迦葉世尊、多陀阿伽度、阿羅呵、三藐三佛陀舍利之塔,其塔破壞,基陛頹落,處處墮墜。如是見已,而彼最長商主告於餘二商主及眾商言:『汝諸人輩!若知我等不惜身命,為求財故,入彼大海,而今彼處得利迴還,至於此間,我等今者亦可共作來世利益善業因緣。
那时,商主和众多商人到达了海洲,遇到了各种各样的珍贵宝物。他们收拾好这些宝物,装满了他们的船只,然后返回岸边,准备带着宝物回到自己的国家。在返回的途中,他们遇到了一座塔,这座塔是迦葉世尊、多陀阿伽度、阿羅呵、三藐三佛陀的舍利塔。这座塔已经破败,基座崩塌,处处坍塌。看到这样的情况,那位最年长的商主对其他两位商主和所有商人说:“你们这些人,如果知道我们为了寻求财富,不惜生命,进入那广阔的大海,现在我们得到了利益,返回到这里,我们现在也可以共同做未来世的利益和善业因缘。
「『「福德之力成多利, 人得利故放逸生,
“福德之力能够带来许多利益,人们因为得到利益而产生放逸之心,
放逸則無持戒心, 以是因緣墮地獄。」』
一旦放逸,便失去了持戒的心意,因此因缘而堕入地獄。”
「爾時,商主說是偈已,復更告言:『汝等當知!以是因緣,我等今者應當運心,共歛 錢財,隨意多少,料理於此迦葉如來舍利之塔。』
那时,商主在说完这首偈之后,又告诉众人说:'你们应当知道!因为这样的因缘,我们现在应该用心,共同收集钱财,无论多少,来打理这座迦叶如来的舍利塔。'
是時,彼等諸商主輩及眾商人,同共諮白長商主言:『大善商主!汝若歛 錢,當自作主,撿挍營造,我等隨心所出多少錢財與之。』
当时,那些商主和众多商人一起向长商主请示说:'伟大的商主!如果你要收集钱财,就请你自己作主,监督建造,我们会根据心意提供所需的钱财。'
「時,長商主如是辭言:『我不堪為撿挍之主。所以者何?我事緣多,不能修理此之壞塔,我若料理營此塔者,則我家中妨廢生活。』彼等商人及二商主,慇懃多時,相共勸請,遣令撿校。是時彼等諸商人輩,速疾隨出多少錢財,而付與之。
那时,长商主这样回答说:'我不适合担任监督的职责。为什么呢?因为我的事务繁多,无法修复这座破败的塔,如果我来管理建造这座塔,那么我的家庭生活将会受到影响。'那些商人和两位商主,经过长时间的恳切请求,最终说服他接受监督。那时,那些商人迅速根据各自的能力提供了所需的钱财,并交给了他。
「爾時,優婁頻螺迦葉,修營彼塔,即自別造第一覆盆,安置其上,其次即是那提迦葉第二覆盆,其次,復是伽耶迦葉第三覆盆。如是次第,通彼商人及商主等,詳共料理迦葉如來舍利之塔,破壞崩落,皆使端嚴,還如初造。料理訖已,發如是願:『願我等輩!未來世中,還共值遇如是世尊,既值遇已,於彼世尊所說法教,復願我等速疾證知,願於來世世世生生,莫墮三惡四趣之中。』」
那时,優婁頻螺迦葉负责修建佛塔,他首先建造了第一个覆盖层并安置在塔顶,接着是那提迦葉建造第二个覆盖层,然后是伽耶迦葉建造第三个覆盖层。按照这样的顺序,连同那些商人和商主们,他们共同精心维护迦葉如来的舍利塔,修复了那些破败坍塌的部分,使其恢复到最初的庄严。维护完毕后,他们发起了这样的誓愿:“愿我们在未来世中,还能再次遇到像这样的世尊,遇到之后,能迅速理解那位世尊所说的法教。愿我们来世生生世世,不要堕入三恶道和四趣之中。”
佛告比丘:「汝等當知!彼三迦葉千商人者,今三長老并及一千比丘是也。又諸比丘!彼時優婁頻螺迦葉,昔日以諸商人多時慇懃勸請,始肯撿校。以彼業故,今於我前,多時方始受於我化。當於爾時,那提迦葉、伽耶迦葉二商主等,及諸商人,暫發一言:『隨心多少,速出錢財。』以是業報,今日速疾承受我化。彼時,優婁頻螺迦葉最長商主,先於迦葉如來世尊舍利塔上第一覆盆,以用供養,因彼業報,今日得於五百人中最為其首,最勝最妙,最為第一。那提迦葉第二覆盆,因彼業報,今為三百梵志作首,而得第一。伽耶迦葉第三覆盆,因彼業報,今作二百螺髻梵首,而得第一。
佛陀告诉比丘们:“你们应当知道!那三位迦葉和一千位商人,就是现在的三位长老以及一千位比丘。还有,比丘们!那时優婁頻螺迦葉在众多商人长时间诚恳的请求下,才开始管理监督。因为那个业力,现在在我的面前,经过很长时间才开始接受我的教化。在那个时候,那提迦葉和伽耶迦葉两位商主,以及那些商人,只是简短地说了一句话:‘随心意捐献财物。’因为那个业报,今天他们能迅速地接受我的教化。那时,作为最年长的商主優婁頻螺迦葉,首先在迦葉如来的舍利塔上供奉了第一个覆盖层,因为那个业报,今天他成为五百人中的领袖,最优秀、最奇妙、最第一。那提迦葉供奉了第二个覆盖层,因为那个业报,现在成为三百位梵志的领袖,而得第一。伽耶迦葉供奉了第三个覆盖层,因为那个业报,现在成为两百位螺髻梵的领袖,而得第一。”
「爾時,彼等發如是願:『願我未來生生世世,莫墮惡道及以地獄。』因彼業報,不入惡道乃至地獄,恒生人天,受於快樂。又其彼等共見迦葉佛舍利塔破壞,料理還得如舊,心發是願:『願於我等未來世中,還得值遇如是世尊,既值遇已,彼世尊邊,有所說法,我等聞已速疾證知。』因彼業報,今值遇我,即得出家,受具足戒,得羅漢果。」
那时,他们发起了这样的誓愿:“愿我们在未来的每一生每一世,都不要堕入恶道和地狱。”由于他们的业报,他们没有进入恶道甚至地狱,总是转生在人间和天界,享受快乐。又因为他们共同看到迦叶佛的舍利塔被破坏,整理修复后恢复原状,心中发起了这样的愿:“愿我们在未来世中,还能遇到像这样的世尊,遇到之后,能在世尊座下听闻教法,迅速证得果位。”由于他们的业报,现在遇到了我,随即出家,受持具足戒,获得了阿罗汉果。
時,諸比丘復白佛言:「希有世尊!云何世尊?見是優婁頻螺迦葉,墮於邪道,世尊方便,出五百種神通教化,然後始得阿羅漢果?」作是語已,默然而住。
那时,众比丘又对佛陀说:“稀有的世尊!为什么世尊会见到優婁頻螺迦葉堕入邪道,世尊运用方便,施展五百种神通教化他,然后才证得阿罗汉果?”说完这些话后,他们静静地等待佛陀的回答。
爾時,佛告諸比丘言:「汝諸比丘!非但今日,我見優婁頻螺迦葉,墮於邪道,勇猛精進,出五百種神通化得。其過去世,亦墮邪道,我心勤劬化取亦得。」
那时,佛陀告诉众比丘说:“你们这些比丘啊!不只是今天,我见到優曇缽羅華殊勝王佛,陷入邪道,但因勇猛精进而修得五百种神通。在过去世,他也误入邪道,我同样努力不懈地教化他,最终也得到了成就。”
時,諸比丘即白佛言:「善哉!世尊!此事云何?願為解說。」
这时,众比丘对佛陀说:“善哉!世尊!这件事是怎样的?请您为我们解释。”
爾時,佛告諸比丘言:「汝諸比丘!至心諦聽!我念往昔,有一國土,名毘提何(隋言非正身) 。彼國內有一剎利王,名鴦伽陀(隋言與身分) ,灌頂為王,甚有大力,多饒兵眾,錢財穀米,倉庫盈溢。
「爾時國王心有邪見,曾於一時,十五日夜,月盛圓滿,光明照耀,其王初夜喚諸大臣,悉來集聚。其第一臣,名毘闍耶(隋言難勝) ,第二大臣,名蘇摩那(隋言善意) ,第三名為阿羅波多(隋言前言) ,此三大臣,最為上首。
「爾時,彼王復更廣命召集無量諸大臣等,而告之言:『汝諸臣等!各各自說心意之中,作何方便,過此一夜,共相娛樂,而令不睡。』
「時,前言臣即白王言:『大王!當知,如臣意見,應須備辦四種兵眾,未降國土,當令降伏,既降伏已,治化而住。』
「時,善意臣復白王言:『大王!當知,如臣意見,今一切處,所有怨敵皆悉降伏,更無所畏,今宜恣情受於五慾,而自歡樂。』
「時,難勝臣復白王言:『大王!當知,五慾恒常是可得事,此有何奇有何希有?但大王!今若有沙門若婆羅門,精進持戒具足多聞廣智慧者,若得是人,彼可供養,彼可承事。何以故?開悟人故。』
「爾時,國王報彼臣言:『卿此一言,甚為大善,此言甚美,是故卿今審諦觀察看,何處邊最好沙門、好婆羅門,精進持戒,多聞智慧,我當至彼承事供養。』
「時,前言臣即白王言:『大王若須如是人者,臣今能知如是人處,在於鹿苑,有一精進多聞之人,名曰躶形姓迦葉氏,能說微妙多種言語,大王今者可事彼人。』
「爾時,彼王嚴駕駟馬賢善妙車,坐於其上,身著白衣,擐白瓔珞,左右皆悉著白衣裳,張白傘蓋,脚白革履,手執白拂,以白摩尼,而莊嚴之,以大王威,大王神力,及彼諸臣前後導從,往詣躶形迦葉師邊。到已恭敬,坐於一面,諮受未聞。
「爾時,鴦伽陀王慰問迦葉躶形導師,作如是言:『尊者四大安隱已不?一切時節和順已不?資身之物得具足不?衣食易得無所乏少,不擾亂耶?』
「爾時,躶形迦葉道人,即報於彼鴦伽陀王,作如是言:『大王!我今無所乏少,我身亦得安隱無患。又復大王!身體起動安和已不?善事利益增長已不?國內人民豐樂已不?王之政治端平直不?』
「爾時,鴦伽陀王共彼躶形迦葉道人,相慰問已,心有疑處,即諮問言:『尊者!世間有諸沙門及婆羅門,各說法行,是中所有至真實者,尊者!為我次第解說。』作是語已,是時躶形迦葉道人即報王言:『大王善聽!是中所有至真實者,此之真義,我今當說,是中有偈,而鈍根人,不能了知。
「『世間幽冥愚癡人, 或實或虛或妄語,
以彼無有智慧故, 觸語不能辯了知。
諸業一切雜種無, 善惡果報亦不有,
夜叉等身亦非實, 況復得有上諸天?
又復無有父母親, 此世彼世悉皆絕,
沙門及婆羅門等, 而彼一切皆悉空。
世間師等亦復無, 更有誰能被調伏,
愚癡人輩教他施, 智人聞已心不隨。
若有善誑取他財, 彼實愚癡自言智,
所應死者其自死, 行施已後無果收。
此身一切常相連, 欲言斷者無有是,
所有火風及地水, 若苦不苦并樂時,
第七即是壽命根, 此等無有能殺者。
諸身及命兩間內, 器仗從中自運行,
世間愚癡人不知, 謂言此被傷害死。
如是怖畏名不智, 若受是名智慧人。
一經八萬四千生, 流轉之時方得脫,
如是煩惱乃能淨, 八萬四千生後周。
流轉無有錯亂期, 猶如海潮波依限,
如是之法次第說, 大王今者應當知。』
「爾時,前言大臣聞說偈已,即白躶形迦葉師言:『如是如是,迦葉道人!如尊者說。所以者何?尊者迦葉!我知宿命,憶念昔在俱睒彌城,曾作屠兒。彼時我殺無量無邊牛羊水牛猪羖羊馬,殺賣取錢,以用活命。我作如是惡業已後,從彼捨命,今來生此大將之家,足有資財。以是因緣,我知無有善惡業報。』
「爾時,鴦伽陀王第一大臣名難勝者,在王後立,彼大臣聞如是語已,悲泣下淚,嗚咽不言。時,鴦伽王告彼臣言:『汝今何故悲泣乃爾?』難勝報言:『大王!當知,迦葉道人所說之偈,及前言臣,如是義理,無有違失。
「『大王!當知,我亦憶念往昔,在於俱睒彌城,曾作長者,能大捨施,作於檀主,所有資財,悉皆共他分張而用。白月黑月,八日、十四及十五日,恒常受持八關齋戒,恒常精進守護身口。我作如是清淨業已,今墮如是下賤婢胎,生而作奴。大王!當知,以是因緣,我聞躶形迦葉道人及前言臣二人等語,是故悲泣啼哭不勝,亦知世間無有善道。』
「時,鴦伽王,聞於躶形迦葉道人如是語已,從座而起,還至本宮。過彼夜後,聚集百官一切大臣,而告之言:『卿等三人!從今日去,若有私竊善惡等事,慎莫問我,我今遣此難勝善意并及前言三大臣等,此等三人,聰明智慧,代我判事。』
「時,鴦伽王作是語已,入於一殿,名為妙色,在其中坐,經於七日,受五欲樂,放逸自恣縱情而住,過七日後。
「時,鴦伽王有於一女,名曰意憙,身著種種雜色之衣,復以種種瓔珞七寶莊嚴身已,向妙色殿,至父王邊。到已頂禮父王之足,却坐一面,默然而住。時,鴦伽王告其女言:『善意憙女!汝曾至彼園樹林內遊戲已不?其中多有種種樹木,其樹木上有諸華果,復有種種飛鳥作聲,汝入彼中意樂已不?汝貪何等?向我道之,求願當與。』作是語已,問女所須。
「時,意憙女白父王言:『善哉阿耶!女今身資無所乏少,唯欲啟白阿耶一言,唯願父王!聽女諮諫。』而說偈言:
「『父王我今欲布施, 一切沙門婆羅門,
恒至月生十五時, 願與我千金錢直。』
「爾時,鴦伽陀王聞其女說如是語已,即還以偈報意憘女作如是言:
「『善女汝今至心聽, 我從智人如是聞,
雖復欲施多種財, 一切皆空無果報。
汝今何故發此意, 誑惑世間諸癡人,
現在未來悉皆無, 汝復何須過勞苦?
癡女汝今不聞彼, 迦葉說法正不差,
實無造業及作人, 一切人天善惡果。
夜叉鬼神悉非有, 父母眷屬亦復無,
略說八萬四千生, 如是煩惱乃能淨。
若過八萬四千後, 流轉方無錯亂心,
猶如海潮依限期, 間中未至不可預,
但當任運待時到, 何用強作世紛紜。
迦葉所說汝當知, 此事無有虛真實,
無現及以未來世, 汝今莫自獨疲勞。』
「爾時,意憘女聞父王鴦伽說是語已,心中不樂,即復以偈更白父言:
「『阿耶今是國之王, 應以正法治天下,
惡臣諂曲既無實, 復勸王事愚癡師。
迦葉及彼三大臣, 其等所說非真正,
父王此是惡知識, 今者詐現知識形,
自行邪道復誤人, 下賤愚癡何所別,
其今不與王安樂, 反教王作不善因。
我昔曾聞是事來, 現在我身親自見,
愚癡故來生於此, 後復還得愚癡身,
幽冥出已入幽冥, 其後復還受幽冥。
迦葉既是愚癡者, 稱其愚惑意所宣。
王為人主統四方, 知理達解世間事,
云何如彼小兒輩, 入邪小道逕中行?
隨逐意受親近人, 相學即便生染著,
如箭被血所污已, 入束展轉更相塗。
智者交往深自防, 不狎惡伴諸朋友,
雖身不作於諸罪, 而常習近作罪人。
久昵習學自相成, 其後自然得惡響,
是故猶如彼射垛, 智者畏著罪亦然。
莫與諸惡知識交, 常親智慧善知識。
若諸眾生身業淨, 經於八萬四千生,
屠兒殺害眾命時, 又如獦射釣魚者。
迦葉既似彼等輩, 彼輩亦如迦葉儔,
格量彼二一種齊, 無有差別勝不如。
如是無體理迦葉, 愚癡盲冥空出家,
執此虛妄為淨因, 八萬四千生分畢,
顛倒左轉行失度, 無智愚癡心意迷。
若諸眾生得淨時, 不應八萬四千受,
偷賊劫殺於人物, 能與他作惡怨讎,
迦葉共彼無有殊, 彼與迦葉亦無異。
眾生若得於彼淨, 云何八萬四千生,
如是數取善惡時, 上下及中平等者,
一切無勝復無劣, 亦復無有分別生。
若諸眾生得淨修, 經歷八萬四千處,
彼人愚癡無有智, 猶彼迦葉空出家。
譬如炎熾大火燃, 普燒盡諸所祭物,
如是無智愚癡故, 自燒一切功德山。
大臣前言見未來, 造作眾罪無果報,
彼於先世修福業, 故今得受快樂心。
若人造作眾罪時, 捨福自然受殃禍,
如船在水中不出, 以重沈沒故不浮,
更無有人能出之, 即沒水中常腐敗。
如人數數造諸罪, 以造不息罪過多,
如是即沒地獄中, 王此前言臣即是,
以其罪患未成熟, 其罪不久熟即知,
罪熟即墮彼泥梨。 猶如船在水中沒,
被諸苔衣所覆蔽, 草重自舉不能勝,
船久如是益重牢。 人造眾罪亦復爾,
漸漸久沈體轉重。 猶如人造善業因,
速疾得向上界生。 往昔造諸一切罪,
今生如彼地種子, 罪業盡已後漸生,
若造諸善業報時, 即自生於善果處。』
「時,意憙女說是偈已,復更重白其父王言:『父王當知!我自思惟,亦識宿命。所以者何?我憶往昔,七生在於摩伽陀國王舍城內,以惡知識相牽挽故,造多罪業,行於邪慾,侵他婦妾,受樂如天。大王!當知,我於彼時,所造惡業,覆藏而住,如灰覆火。
「『復次大王!我於彼處,捨身已後,又復生於金剛聚落富貴家生。彼處生已值善知識,黑月白月,八日、十四及十五日,清淨守護八禁齋法,恒常持戒。大王!當知,我於彼處,既造善業,譬如安置種種伏藏,至於水界,牢固封治,即便停住。
「『復次大王!我於彼處,亦捨身命,以昔遇緣造惡業故,有餘未盡,即便墮落叫喚地獄。在於彼處,經多千年,受極苦厄。
「『復次大王!我於彼處,罪業畢盡,捨身即生頻那俱吒國土內,受白羝羊身。彼處生已,有諸王子,或駕車乘,或被鞍韉,而騎我上。
「『復次大王!我於彼處,既捨身已,復生於彼陀毘羅國,亦作羊身。彼處捨身,復受牛身,捨彼牛身,出山林中,受獼猴身。
「『復次大王!我於彼處,捨獼猴身,還生於彼金剛國內,復受非男非女等身。彼處業盡,捨身即生忉利天上歡喜園中,與天帝釋以為侍衛。
「『復次大王!我於彼處捨身之後,以昔護持月六齋戒得清淨故,今日來生大王之家,資財巨富,無所乏少。而大王今可不自觀此之因緣,從何而得如是功德,可不以昔造善業故,今受此報如是以不?』
「爾時,鴦伽陀王如是共女意憘對說言論之時,有一天仙,名不那羅陀(隋言不叫喚) ,從天上下觀閻浮提,正當於彼鴦伽陀王宮殿之上,從虛空中,漸漸而下。爾時,王女意憙見彼天仙如是自上而下,即從座起,更置高座,請彼天仙,坐於其上。是時,天仙安坐訖已,意憙頂禮天仙之足,合十指掌,向於天仙而諮白言:『尊者天仙!世間頗有善惡果報諸業已不?頗有夜叉諸天以不?有父母不?有此彼世,有於沙門婆羅門不?唯願天仙!為我解說,我此父王,不信是事。』
「爾時,大天不那羅陀,即便反問鴦伽陀王,作如是言:『大王云何?汝今意中,實不信於此事以不?』王即白言:『此事實然。』天仙復言:『大王!當知,善惡果報一切皆有,亦有夜叉及以諸天,有父有母,有此彼世,有諸沙門及婆羅門,大王須信,我從天上下來至此。』
「爾時,鴦伽陀王語天仙言:『尊者天仙!若有彼世,今日尊者可與於我五百金錢,我未來世,當償尊者滿足一千。』時,那羅陀天仙向王而說偈言:
「『我今與王五百錢, 須知王身有禁戒,
若王心中無善行, 因何未來償一千?
此世有人諂曲行, 彼世相求何處得?
智人不與彼等債, 如是人輩債求難。
墮於地獄猛火燃, 或有諸鳥周匝食,
云何來世能償我? 墮於地獄受苦時,
利刀割截身不完, 節節割時流膿血,
苦惱暫時無歇息, 云何還我一千錢?
舉手把利剝筋時, 斫剉其身如斬蔗,
支節無有完全處, 云何還我一倍錢?
嚴惡黑狗膩荼身, 處處轉動割截食,
在於地獄無身肉, 云何未來與倍錢?
彼處有大利鐵叉, 獄墜數數鑽其上,
在於地獄手向下, 云何與我一千錢?
地獄多有劍樹林, 一一劍頭十六刃,
貫穿其上不暫住, 誰能與我一倍錢?
灰河地獄熱沸流, 速疾如風如箭射,
入於其中受苦痛, 云何與我一倍錢?
吞熱鐵丸地獄中, 或復融銷赤銅汁,
在於如是苦逼內, 云何與我一倍錢?
地獄有手如霔霖, 各出熱炎嚴熾火,
割截支節無暫住, 云何與我一倍錢?
彼處可畏闇無明, 日月光影所不照,
在彼無智愚癡輩, 云何與我一倍錢?
大王捨此非法行, 勸王行於如法事,
王當作於如是習, 後應不墮地獄中。
東西南北所有來, 沙門婆羅門乞索,
王當充足與食飲, 衣服湯藥臥具房。
彼等精進梵行人, 沙門婆羅門取語,
彼能救護王苦厄, 猶如熱雨繖蓋遮。
王作如是善業時, 多有朋友相隨順,
得至善路快樂處, 神通中最得神通,
如牛渡水直截流, 若人把尾隨得濟。
一切世間亦如是, 逐直得直邪得邪,
諸有人中行法行, 凡人學行皆成勝。』
「爾時,鴦伽陀王既聞說已,復還以偈白彼天仙那羅陀言:
「『大梵天仙哀愍我, 猶如父母愛嬌兒,
唯願數為我現來, 若覩智人見善事。
唯願尊者見度脫, 我沒煩惱海甚深,
我今無地可住行, 唯尊作我歸依處。
唯願大梵仙護我, 我今覆面如蹈坑,
地獄無量苦眾多, 我今一一依尊語。』
「爾時,大仙那羅陀天還更以偈告鴦伽陀王如是言:
「『王今若造罪不息, 憎嫉沙門婆羅門,
斷見顛倒既不除, 我汝各各不相見。
王若能行正法行, 承事沙門婆羅門,
精進持戒布施禪, 我汝恒常得相見。』
「時,那羅陀大天仙神為鴦伽陀大王說法,教令正見。心既迴已,王意喜歡,頂禮天仙,合十指掌,右遶三匝。時,那羅陀即從座起,別鴦伽王,還本來處。」
爾時,佛告諸比丘言:「汝諸比丘!今應當知,爾時天仙那羅陀者,今見我身釋迦文是;爾時彼王鴦伽陀者,見即今日優婁頻螺迦葉身是。」
爾時,佛告諸比丘言:「汝諸比丘!我於往昔,見彼優婁頻螺迦葉,邪見熾盛,墮顛倒道,發精進心,教化令入於正道中。今日亦然,見其顛倒入邪道故,我以是發大精進力,為其出現五百種變神通教化,令其安住無上菩提,盡生死際,到無畏處,至涅槃岸。」
- 目录
- 分卷