起世因本經

隋 達摩笈多譯10卷CBETA T0025大于一万字 15 h 白话文由 GPT-4 翻译
起世因本經卷第九
隋天竺沙門達摩笈多譯
劫住品第十
「諸比丘!世間凡有三種中劫。何等為三?一者所謂刀杖中劫、二者所謂飢饉中劫、三者所謂疾疫中劫。云何名為刀杖中劫?諸比丘!刀杖中劫者,彼等人輩無有正行,不如法說,邪見顛倒,具足皆行十不善業。彼時眾生,唯壽十歲。諸比丘!其人如是壽十歲時,女生五月即便行嫁,猶如今日年十五六,嫁與夫主。今者地力所有酥油生酥、石蜜沙糖粳米,至於彼時,一切滅沒,並皆不現。
各位比丘!世间共有三种中劫。哪三种呢?一是所谓的刀杖中劫,二是所谓的饥馑中劫,三是所谓的疾疫中劫。什么是刀杖中劫呢?各位比丘!刀杖中劫是指那个时代的人们没有正确的行为,不依法行事,持有错误的见解,颠倒黑白,并且全都从事十种不善业。在那个时代,众生的寿命只有十岁。各位比丘!当人们寿命只有十岁时,女孩长到五个月大就会出嫁,就像现在十五六岁的女孩嫁给丈夫一样。现在土地上所有的酥油、生酥、石蜜、沙糖、粳米,到那时,一切都会消失,不再出现。
當彼十歲人壽命時,純以羖羊毛[毯-炎+旁]為衣,猶如今日迦尸迦嬌奢耶衣、芻摩繒衣、度究邏衣、句路摩娑衣、劫貝衣、甘婆羅寶衣,最為勝妙,其毛[毯-炎+旁]衣,亦復如是。當於彼時,唯食稗子,如今粳米。
当那个时代人们寿命只有十岁时,他们只穿用羖羊毛制成的衣服,就像现在的迦尸迦嬌奢耶衣、芻摩繒衣、度究邏衣、句路摩娑衣、劫貝衣、甘婆羅寶衣,都是最上等的,而那些毛织衣服也是如此。在那个时代,他们只吃稗子,就像现在的粳米一样。
又為父母之所憐愛,唯願十歲,是其上壽,如今人願乞壽百年。諸比丘!彼十歲時,所有眾生,不孝父母、不敬沙門及婆羅門、不敬耆舊,彼等亦當得他供養讚歎尊重,猶如今日行法教人名譽一種。何以故?其業爾故。又諸比丘!十歲人時,無有善名,人亦不行十善業道,一切多行不善之業。眾生相見,各生殺害誅戮之心,無慈愍意。如今獵師在空山澤見諸禽獸,唯起屠害殺戮之心。又諸比丘!當彼之時,其諸人輩,緣身之具瓔珞莊嚴,皆是刀杖。譬如今者華鬘耳璫、頸瓔臂釧、指環釵鑷,交絡嚴身一種無異。
他们还被父母所疼爱,只希望活到十岁,那就是他们最高的寿命,就像现在人们希望活到一百岁一样。各位比丘!在那个十岁的时候,所有的众生,不孝顺父母、不尊敬沙门和婆罗门、不尊敬长老,他们也会得到他人的供养、赞叹、尊重,就像今天遵循法教的人享有名誉一样。为什么呢?因为他们的行为就是这样。还有各位比丘!在十岁的时候,人们没有好的名声,也不实践十善业道,大多数都做不善的行为。众生相见时,心中都生起杀害和诛杀的念头,没有慈悲之心。就像现在的猎人在空旷的山林和沼泽中见到各种禽兽,心中只生起屠杀和杀害的念头。还有各位比丘!在那个时代,人们身上的装饰和庄严,都是刀和杖。就像现在人们佩戴的花环、耳饰、项链、臂镯、戒指、发夹一样,交错装饰身体,没有不同。
又諸比丘!當彼之時,中劫將末,七日之內,於其手中,所當觸者,若草若木,土塊瓦石,彼等一切,皆為刀杖,其鋒甚利,勝人所造。七日之中,各各競捉,共相屠害,一切相殺,命終並墮諸惡趣中,受地獄苦。何以故?以其相向各生殺心、濁心惡心,無利益心、無慈悲心、無淨心故。諸比丘!如是名為刀杖中劫。
各位比丘!在那个时代,中劫即将结束时,在七天之内,人们手中所触碰的,无论是草、木、土块、瓦片、石头,都变成了刀剑和棍棒,它们的锋利程度超过了人造的武器。在这七天中,人们互相争夺,相互残杀,所有的生命都终结了,并且都堕入了恶趣之中,承受地狱之苦。为什么会这样呢?因为他们彼此之间都怀有杀心、濁心、恶心,没有利益他人的心、没有慈悲心、没有清净心。各位比丘!这样的时期就被称为刀杖中劫。
「諸比丘!云何名為飢饉中劫?諸比丘!飢饉劫時,其諸人輩無有法行,邪見顛倒,具足行十不善業道。以是義故天不降雨,以無雨故世則飢饉,無有種子,白骨為業,諸皮活命。云何名為白骨為業?諸比丘!飢饉之時,彼諸人輩,若四衢道,街巷城郭,道路處處,悉收白骨,以水煎煮,取汁而飲,以資活命,是故名為白骨為業。云何名為諸皮活命?諸比丘!飢饉劫時,彼諸人輩,以飢急故,取諸樹皮,以水煎煮,而飲其汁,以資活命,是故名為諸皮為業。諸比丘!彼時眾生,飢餓死已,皆當生於諸惡趣道,或復墮於閻羅世中。所謂餓鬼,為彼等輩,慳貪嫉妬,畏諸物盡,爭取藏貯。諸比丘!以是故名飢饉中劫。
各位比丘!什么叫做饥馑中劫?各位比丘!在饥馑劫时,人们没有遵循正法,持有错误的见解,颠倒黑白,并且完全沉溺于十不善业。因此,天不降雨,由于缺少雨水,世界就发生了饥荒,没有种子可种,人们以白骨为生计,以各种皮物维持生命。为什么称之为以白骨为生计呢?各位比丘!在饥馑时期,人们在各处街道、小巷、城镇、道路旁收集白骨,用水煎熬,取其汁液饮用,以此来维持生命,因此称之为以白骨为生计。什么又叫做以各种皮物维持生命呢?各位比丘!在饥馑劫时,由于饥饿,人们取各种树皮,用水煎熬,饮用其汁液,以此来维持生命,因此称之为以各种皮物为生计。各位比丘!那时的众生,因饥饿而死后,都将转生到恶趣道中,或者堕入阎罗世界。所谓的饿鬼,就是指那些因慳贪、嫉妒、畏惧物质耗尽而争夺储藏的人。各位比丘!因此,这样的时期被称为饥馑中劫。
「諸比丘!云何名為疾疫中劫?諸比丘!彼時諸人,亦欲行法,欲說如法,亦欲行於無顛倒見,具足欲行十善業道。但彼時中,如法人輩,以其過去無十善業勝果報故,致令非人放於災氣行諸癘疫,於中多有人輩命終。又諸比丘!於彼疾病三摩耶中,復有他方世界非人,來為此等作疫病故。何以故?以放逸故,行放逸行。亦復與其惡相觸故,惱亂其心,奪彼威力。於中多有薄福之人,得病命終。譬如國王或王大臣,守護民故,於其界首,安置戍邏。
各位比丘!什么是疾疫中劫?各位比丘!那时的人们,也想要修行正法,想要说如法的话,也想要行无颠倒见,具足欲行十善业道。但那时,遵循正法的人们,由于过去没有十善业的胜果报,导致非人放出灾气,引发各种疫病,许多人因此丧命。还有各位比丘!在那个疾病横行的时期,也有其他世界的非人,来到此地制造疫病。为什么呢?因为他们放纵自己,行为放逸。也因为他们与恶相接触,扰乱了他们的心,削弱了他们的力量。许多人因为福德不足,生病而死。就像国王或王大臣为了保护百姓,在国界设置守卫一样。
爾時,他方有盜賊來,為彼戍邏不謹慎故、有放逸故,以諸劫賊,一時誅戮,或滅諸家、或殄村舍、或破聚落、或毀國城。如是如是,彼人放逸,他方非人來行疾疫,命終悉盡,亦復如是。又復彼時他方非人來行疾病時,諸眾生無放逸行。彼鬼大力,強相逼迫,與其惡觸,令心惱亂,奪其威力,於中多有遇病命終。譬如國王或王大臣,為諸聚落作守護故,安置鎮防。於彼時中,他方劫賊,來相侵擾,而是鎮防無有放逸,勤謹遮護。彼賊大力,強相逼迫,於此人等,一時誅戮,或滅諸家村舍聚落,略說如前。
那时,有盗贼从其他方向来,因为守卫不谨慎、放逸的缘故,导致盗贼一时之间屠杀、破坏家庭、摧毁村庄、破坏聚落、毁灭国城。同样地,由于人们放逸,其他方向的非人带来疾疫,导致许多人命终,情况也是如此。另外,在其他方向的非人带来疾病时,众生没有放逸的行为。那些鬼神力量强大,强行逼迫,给予不洁的接触,使人们心烦意乱,夺走他们的力量,许多人因此生病而死。就像国王或王的大臣为了保护各个聚落,设置防御。在那时,其他方向的盗贼来侵扰,而这些防御没有放逸,勤勉谨慎地守护。那些盗贼力量强大,强行逼迫,一时之间屠杀这些人,或破坏家庭、村庄、聚落,大致情况如前所述。
如是如是,諸比丘!其疾疫劫,人輩遇病,逼切命終,亦復如是。彼身死已,皆得向上諸天中生。所以者何?為彼等輩無相害心、無有亂心,有利益心、慈心淨心。當命終時,又各相問:『汝病可忍,得少損不?頗有脫者,頗有起者,從諸疾病有差者不?』諸比丘!以是義故,得生天上,以是名為疾疫中劫。諸比丘!是名世間三種中劫。
正是这样,正是这样,各位比丘!在疾疫劫期间,人们遭遇疾病,生命受到威胁,临终时刻也是如此。他们死后,都能投生到更高的诸天之中。为什么呢?因为他们心中没有害人之心、没有散乱��心,而是怀有利益他人之心、慈爱之心和清净之心。在临终时,他们还会互相询问:“你的病情能否忍受,有所减轻吗?有人康复了吗?有人从疾病中恢复了吗?”各位比丘!因此,他们得以投生天上,这就是所谓的疾疫中劫。各位比丘!这就是世间的三种中劫。
起世經住世品第十一
「諸比丘!世間之中,有四無量,不可得量、不可得稱、不可思議。若天若人,世中算數,欲取其量,有若干年、若干百年、若干千年、若干百千年、若干俱致年、若干百俱致年、若干千俱致年、若干百千俱致年,終不可得。何等為四?諸比丘!若世界住,此不可得算計而知,若干年、若干百年、若干千年、若干百千年、若干俱致年、若干百俱致年、若干千俱致年、若干百千俱致年。
各位比丘!在世间,存在四种无量,它们无法被测量、无法被称赞、无法被想象。无论是天神还是人类,用世间的计算方法,想要确定它们的时间长度,无论是多少年、多少百年、多少千年、多��百千年、多少亿年、多少十亿年、多少千亿年、多少百千亿年,终究是无法得知的。这四种无量是什么?各位比丘!如果世界持续存在,这是无法通过计算得知的,无论是多少年、多少百年、多少千年、多少百千年、多少亿年、多少十亿年、多少千亿年、多少百千亿年。
「諸比丘!若世界住已壞,亦不可得算計而知,若干年、若干百年、若干千年、若干百千年、若干俱致年、若干百俱致年、若干千俱致年、若干百千俱致年。諸比丘!若世界破壞已復住,此亦不可算計而知,若干年、若干百年、若干千年、若干百千年、若干俱致年、若干百俱致年、若干千俱致年、若干百千俱致年。
各位比丘!如果世界已经毁灭,同样无法通过计算得知,无论是多少年、多少百年、多少千年、多少百千年、多少亿年、多少十亿年、多少千亿年、多少百千亿年。各位比丘!如果世界毁灭之后又重新形成,这也无法通过计算得知,无论是多少年、多少百年、多少千年、多少百千年、多少亿年、多少十亿年、多少千亿年、多少百千亿年。
「諸比丘!若世界成已住,此亦不可算計而知,若干年、若干百年、若干千年、若干百千年、若干俱致年、若干百俱致年、若干千俱致年、若干百千俱致年。
各位比丘!如果世界形成后持续存在,那么它的寿命是无法通过计算得知的,无论是多少年、多少百年、多少千年、多少百千年、多少俱致年、多少百俱致年、多少千俱致年、多少百千俱致年。
「諸比丘!此等名為四種無量,不可得量、不可得稱、不可思議、不可計得,若天若人,無有算計而能得知,若干百千萬年、若干百千萬俱致年。諸比丘!於此東方,有諸世界,轉住轉壞無有間時,或有轉成轉住轉壞。諸比丘!南西北方轉成轉住轉壞,亦復如是。諸比丘!譬如五段輪除其軸却,轉無暫住無暫間時,略說如是如是。又如夏雨,其渧麤大,相續下注無有休間。如是東方南西北方,成住壞轉無有停住時,亦復如是。
「諸比丘!於其中間,復有三災。何等為三?一者火災、二者水災、三者風災。其火災時,光音諸天,首免其災;水災之時,遍淨諸天,首免其災;風災之時,廣果諸天,首免其災。云何火災?諸比丘!火災之時,諸眾生輩,有於善行,所說如法,正見成就無有顛倒,具足而行十善業道,得無覺觀二禪,不用功修,自然而得。爾時,彼等諸眾生輩,以神通力住於虛空、住諸仙道、住諸天道、住梵行道,如是住已,受第二禪無覺觀樂,如是證知,成就具足,身壞即生光音天處。地獄眾生、畜生眾生、閻摩羅世、阿修羅世、四天王世、三十三天、夜摩、兜率、化樂天、他化自在,及魔身天,乃至梵世諸眾生輩,於人間生,悉皆成就無覺無觀,快樂證知,身壞即生光音天處。一切六道,悉皆斷絕,此則名為世間轉盡。
「諸比丘!云何世間,住已轉壞?諸比丘!若有於彼三摩耶時,及無量時、長遠道時,天下[午-〡+几]旱,無復雨澤,所有草木,一切乾枯,悉無復有。譬如葦荻青刈之時,不得雨水,乾枯朽壞,皆無復有。如是如是,諸比丘!天久不雨,一切草木悉皆乾枯,亦復如是。諸比丘!一切諸行亦爾,無常、不久住、不堅牢、不自在、破壞法、可厭離、可求解脫。
「復次,諸比丘!於彼時,有迦梨迦大風,吹散八萬四千由旬大海水已,於下即出日之宮殿,擲置海上須彌留山王半腹四萬二千由旬,安日道中。諸比丘!此名世間第二日出,所有諸小陂池江河一切乾竭,悉無復有。諸比丘!一切諸行,悉皆無常,略說如前,可求免脫。復次,諸比丘!略說如前,大風吹海,出日宮殿,置日道中,是名世間第三日出,所有一切大陂大池大河及恒河等,一切大河悉皆乾竭,無復遺餘;諸行亦爾。如是世間,第四日出,所有大水大池、所謂善現大池、阿那婆達多大池、曼陀祇尼大池、蛇滿大池等,悉皆乾竭,無復有餘;諸行亦爾。
如是世間第五日出,其大海水,漸漸乾竭,初如脚踝,已下減少,乃至猶如膝,已下減乃至半身,或復一身二三四五六七人身,已下乾竭。諸比丘!其五日出,大海水減半多羅樹,乃至一多羅樹,或二三四五六七多羅樹減;乃至半俱盧奢,或一二三四五六七俱盧奢減;乃至半由旬減,或一二三四五六七由旬而減,乃至百由旬減,或二三四五六七百由旬減。諸比丘!其五日出,大海之水,千由旬減,乃至二三四五六七千由旬減。
諸比丘!其世間中五日出時,彼大海水,略說乃至七千由旬,餘殘住時,或至六五四三二一千由旬在,如是乃至七百由旬,其水殘在;或至六五四三二一百由旬在,或七由旬,其水殘在;或復六五四三二一由旬水在;或復減至七俱盧奢,其水殘在;乃至六五四三二一俱盧奢水餘殘住在。諸比丘!其世間中,五日出時,彼大海水,深七多羅餘殘而在,或復六五四三二一多羅樹水餘殘而在;或如七人其水殘在;或復六五四三二一;或復半人、或膝已下、或至踝骨,其水殘在。又五日時,於大海中,少分有水,餘殘而住。如秋雨時於牛跡中少分有水。
如是如是,五日之時,彼大海中,亦復如是。又諸比丘!五日之時,彼大海中,於一切處,乃至塗脂水無復遺餘。諸比丘!一切諸行,亦復如是,無常不久,須臾暫時,略說乃至,可厭可離,應求免脫。復次,諸比丘!略說如前。乃至六日出現世時,其四大洲并及八萬四千小洲,諸大山等、須彌留山王,悉皆起烟,起已復起,猶如凡師欲燒器時,器上火焰一時俱起。其火大盛,充塞遍滿。如是如是,其四大洲及諸山等,烟起猛壯,亦復如是,略說乃至,諸行無常,應求免脫。
復次,諸比丘!略說如前,七日出時,其四大洲并及八萬四千小洲,諸餘大山及須彌留山王等,皆悉洞然。地下水際並盡乾竭,其地聚既盡,風聚亦盡。如是火大焰熾之時,其須彌留山王上分七百由旬,山峰崩落。其火焰熾,風吹上燒梵天宮殿,乃至光音。其中所有後生光音宮殿下者諸天子輩,不知世間劫轉壞成,及轉成住,皆生恐怖,驚懼戰悚,各相謂言:『莫復火焰來燒光音諸宮殿也。』
是時,彼處光音天中諸天子輩,善知世間劫壞成住,慰喻其下諸天子言:『汝等仁輩,莫驚莫畏(上兩句梵本並再稱)。所以者何?仁輩!昔有光焰,亦至於彼。』時,諸天子聞此語已,即便憶念往昔時光,憶念彼光不離於心,故有此名,名曰光天。彼等如是,極大熾然,猛焰洪赫,無有餘殘灰墨燋燼,可得知別。諸比丘!諸行如是,略說乃至,可求免脫(梵本從此已下還覆述論從一日乃至七日出名住已壞,今悉略之)
「諸比丘!云何世間壞已復成?諸比丘!彼三摩耶,無量久遠不可計時,起大重雲,乃至遍覆梵天世界。如是覆已,注大洪雨,其雨渧麤,猶如車軸或有如杵,經歷多年百千萬年,而彼水聚漸漸增長,乃至梵天世界為畔,其水遍滿。然彼水聚,有四風輪之所住持。何等為四?所謂一住、二者安住、三者不墮、四者牢主。時,彼水聚雨斷已後,還自退下無量百千萬踰闍那。當於爾時,四方一時有大風起,其風名為阿那毘羅,吹彼水聚,波濤沸涌,攪亂不住,於中自然出生泡沫。
然其泡沫,為彼阿那毘羅大風之所吹擲,從上安置作諸宮殿,微妙可愛,七寶間成,所謂金銀琉璃、頗梨赤真珠、車馬瑙等寶。諸比丘!此因緣故,梵身諸天,有斯宮殿諸牆壁等,世間出生。
「諸比丘!如是作已,時彼水聚即便退下無量百千萬踰闍那,略說如前,四方風起,名曰阿那毘羅大風,吹擲沸沫,即成宮殿,名魔身天。垣牆住處,如梵身天,無有異也,唯有寶色,精妙差降,上下少殊。如是造作他化自在諸天宮殿、化樂諸天宮殿牆壁,其次造作刪兜率陀諸天宮殿,其次夜摩諸天宮殿,如是出生,具足悉如梵身諸天,次第而說。
「諸比丘!時彼水聚復漸退下無量百千萬踰闍那,縮而減少,如是停住。彼水聚中,周匝四方,自然起沫,浮水而住,厚六十八百千由旬,廣闊無量。譬若泉池及以泊中,普遍四方,有於漂沫覆水之上彌羅而住。如是如是,諸比丘!彼水聚中普四方面,泡沫上住,厚六十八百千由旬,廣闊無量,亦復如是。
「諸比丘!時,彼阿那毘羅大風,吹彼水沫,即便造作彼須彌留大山王身,次作城郭,雜色可愛,四寶所成,所謂金銀琉璃頗梨等諸妙寶。諸比丘!此因緣故,世間便有彼須彌留山王,出生如是。諸比丘!又於彼時,毘羅大風,吹彼水沫,於須彌留山王上分四方化作一切山峰,其峰各高七百由旬,雜色微妙七寶合成,乃至車馬瑙等寶,以是因緣,世間出生諸山峰岫。
彼風如是,次第又吹其水上沫,為三十三諸天眾等造作宮殿,其次復於須彌留山東南西北半腹中間四萬二千踰闍那處,為彼四大天王造作諸宮殿住城壁垣牆,雜色七寶可愛端嚴。如是訖已,爾時彼風又取水沫,於須彌留山王半腹四萬二千踰闍那中,為月天子造作大城宮殿處所,雜色七寶,成就莊嚴。如是作已,風復取沫,為日天子造作七日諸天宮殿,城郭樓櫓,七寶雜色,種種莊嚴。以是因緣,世間有斯七日宮殿,安置住持。
又諸比丘!彼風次吹其水聚沫,於須彌留大山王所,造作三片城郭莊嚴,雜色七寶,乃至車馬瑙等寶,如是城聚世間出生。
「諸比丘!時,彼阿那毘羅大風,次吹水沫,於海水上高萬由旬,為於虛空諸夜叉輩造作頗梨宮殿城郭。諸比丘!此因緣故,世間便有虛空夜叉宮殿城壁,如是出生。
「諸比丘。時,彼阿那毘羅大風,次吹水沫,於須彌留大山王邊,東西南北,各各去山一千由旬,在大海下,造作四面阿修羅城,雜色七寶,微妙可愛,乃至世間,有此四面阿修羅城如是出生。復次阿那毘羅大風,吹彼水沫於須彌留大山王外擲置彼處,造作一山,名曰佉提羅迦,其山高廣,各有四萬二千由旬,雜色七寶,莊嚴成就,微妙可觀。諸比丘!此因緣故,世間便有佉提羅迦山,如是出生。
「復次,阿那毘羅大風,吹彼水沫,於佉提羅迦山外,擲置彼處,造作一山,名曰伊沙陀羅,其山高廣,各有二萬一千由旬,雜色可愛,七寶所成,乃至車馬瑙等寶。諸比丘!此因緣故,世間便有伊沙陀羅山,如是出生。
「復次,阿那毘羅大風,吹彼水沫,擲置伊沙陀羅山外,於彼造作,一山而住,名曰由乾陀羅,其山高廣一萬二千由旬,雜色可愛,乃至為彼車馬瑙七寶所成。諸比丘!此因緣故,世間便有由乾陀羅山王出生。
如是次第,作善現山,高廣正等,六千由旬;次復造作馬片頭山(舊云半頭),高廣正等,三千由旬;次復造作尼民陀羅山,高廣一千二百由旬;次復造作毘那耶迦山,高廣正等,六百由旬;次復造作彼輪圓山,高廣正等,三百由旬,雜色可愛,所謂金銀琉璃頗梨,及赤真珠車馬瑙等,諸七寶之所成就,廣說如上,佉提羅迦造作無異。諸比丘!此因緣故,世間有斯輪圓山出。
「復次,阿那毘羅大風,吹彼水沫,散擲置於輪圓山外,各四面住,作四大洲,及八萬小洲,并諸餘大山。如是展轉造作成就。諸比丘!此因緣故,世間便有斯四大洲,并及八萬小洲,諸大山等,次第出現。
「復次,阿那毘羅大風,吹彼水沫,擲四大洲及八萬小洲,須彌留山王,并餘諸大山之外,安置住立,名曰大輪圓山,高廣正等,六百八十萬由旬,牢固真實,金剛所成,難可破壞。諸比丘!是因緣故,大輪圓山,世間出生。
「復次,阿那毘羅大風,吹掘大地,漸漸深入,即於其處,置大水聚,湛然而住。諸比丘!此因緣故,世間之中,便有大海,如是出生。復何因緣,其大海水,如是鹹苦,不中飲食?諸比丘!此有三緣。何等為三?一者從火災後無量時節長遠道中,起大重雲,住持彌覆,乃至梵天,然後下雨,其雨渧大,廣說如前。
彼大雨汁洗梵身天諸宮殿已,次洗魔身諸天宮殿、他化自在諸天宮殿、化樂宮殿、刪兜率陀諸天宮殿、夜摩宮殿,洗已復洗,如是大洗,彼等洗時,所有鹹鹵辛苦等味,悉皆流下;次洗須彌留大山王身,及四大洲八萬小洲,自餘大山,并輪圓等,如是澆漬,流注洗盪,其中所有鹹苦辛味,一時併下,墮大海中。諸比丘!此一因緣,其大海水鹹不中飲。
「復次,其大海水,為諸大神大身眾生之所居住。何等大身?所謂魚鼈蝦蟇、獺虬宮毘羅、低摩耶低寐(迷私反)彌羅低寐(音同上)、兜羅兜羅祁羅等,其中或有身百由旬,或有二百三四五六七百由旬。如是大身,在其中住,彼等所有屎尿流出,皆在海中,以是因緣,其海鹹苦,而不中飲。諸比丘!此名第二鹹苦因緣。
復次,其大海水又被往昔諸仙所呪,仙呪願言:『願汝成鹽,味不中飲(此兩句梵本再稱)。』諸比丘!此是第三鹹苦因緣,其大海水鹹不中飲。復次,於中有何因緣,大熱燋竭世間出生?諸比丘!若此世間劫初轉時,於彼三摩耶,其阿那毘羅大風,聚彼六日宮殿城郭,擲置於彼大海水下,其安置處,即於彼住。其大水聚,皆悉消盡,不曾盈汎。諸比丘!是因緣故,世間有是大熱燋竭,示現出生,此名世間轉壞已住。
「復次,云何名世間轉壞已成住?諸比丘。譬如現今世間成已,如是住立,有其火災。於中云何復有水災?諸比丘!其水災劫三摩耶時,彼諸人輩有如法行,說如法語,正見成就無有顛倒,持十善行。彼諸人輩當得無喜第三禪處,不勞功力,無有疲倦,自然而得。時,彼眾生得住虛空諸仙諸天梵行道中,得住中已,離喜快樂,即自稱言:『快樂,仁輩!此第三禪,如是快樂。』爾時,彼處諸眾生輩,即共問彼得禪眾生,彼便答言:『善哉仁輩!此是無喜第三禪道,應如是知。』彼等眾生,知已,成就如是無喜第三禪道。禪成已證,證已思惟,思惟已住,身壞命終,生遍淨天。如是下從地獄眾生、閻羅世中、阿修羅中、四天王中,乃至梵世、光音天下,諸眾生輩,一切處一切有皆斷盡。諸比丘!是名世轉。
「復次,於中云何世間轉已而壞?諸比丘!有三摩耶,無量久遠長道時節,大雲遍覆,乃至光音諸天已來,雨沸灰水,無量多年,略說乃至,百千億年。諸比丘!彼沸灰水,雨下之時,消光音天所有宮殿,悉皆滅盡,無有形相微塵影像可得識知。譬如以酥及生酥等擲置火中,消滅然盡,無有形相可得驗知。如是如是,彼沸灰水,雨下之時,消光音天諸宮殿等,亦復如是,無相可知。諸比丘!諸行無常,破壞離散,流轉磨滅,不久須臾,亦復如是,可厭可患,應求免脫。
諸比丘!如是梵身諸天、魔身、化樂、他化自在、兜率、夜摩諸宮殿等,為沸灰雨澆洗消滅,略說如前,似酥入火融消失本,無有形相,亦復如是。乃至一切諸行無常,應求免離。諸比丘!彼沸灰水,雨下之時。雨四大洲、八萬小洲、自餘諸山、須彌留山,消磨滅盡,無有形相可得記識,廣說如前。應可患厭,如是變化,唯除見者,乃能信之,此名世轉住已轉壞。
「復次,云何轉壞已成?諸比丘!於時起雲,注大水雨,經歷多年,起風吹沫,上作天宮,廣說乃至,如火災事,是為水災。
「復次,云何有於風災?諸比丘!其風災時,諸眾生輩,如法修行成就正念,生第四禪廣果天處。其地獄中眾生,捨身還來人間,修清淨行成就四禪,亦復如是;畜生道中、閻羅世中、阿修羅中、四天王天、三十三天、夜摩、兜率、化樂、他化,及魔身天、梵世、光音、遍淨、少光等,成就四禪,廣說如上。諸比丘!是名世間轉成。云何轉壞?諸比丘!於彼無量久遠道中,有大風起,彼之大風,名僧伽多(隋言和合)
諸比丘!彼和合風,吹於遍淨諸天宮殿,令其相著揩磨壞滅,無有形相餘殘可知。譬如壯人取二銅器於兩手中,相揩破壞磨滅消盡,無有形相可得識知。彼和合風,吹遍淨天宮殿磨滅,亦復如是。諸比丘!一切諸行無常破壞,不久須臾,乃至可厭,應求免離。如是次吹光音諸天宮殿,吹梵身天宮殿、魔身諸天、他化自在、化樂、夜摩諸天宮殿,相打相揩,相磨相滅,無形無相,無影無塵可知其相。諸比丘!一切諸行,亦復如是,敗壞不牢,無有真實,應當厭離,早求免脫。
「諸比丘!彼僧伽多大風,吹四大洲,八萬小洲,并餘大山、須彌留山王,舉高一拘盧奢,分散破壞;或二或三四五六七拘盧奢已,分裂散壞;或吹舉高一踰闍那,二三四五六七;或吹舉高百踰闍那,二三四五六七百踰闍那,分散破壞;或吹舉高千踰闍那,二三四五六七千踰闍那;或復舉高百千由旬,分散破壞。彼風如是,吹破散壞,無形無相,無如微塵餘殘可知。
譬如有力壯健丈夫,手撮一把麥[麩-夫+戈]令碎,擲向虛空,分散飄颺,無形無影。如是如是,彼風吹破諸洲諸山,亦復如是。唯除見者,乃能信之。此名世間轉住已壞。復次,世間云何壞已轉成?諸比丘!彼三摩耶無量年歲長遠道中,起大黑雲,普覆世間,乃至遍淨諸天居處。
如是覆已,即降大雨,其雨渧麤,猶如車軸,或有如杵,相續注下,如是多年百千萬歲,而彼水聚,深廣遠大,乃至遍淨,滿其中水。四種風輪,持如前說。乃至吹沫,造遍淨宮,七寶雜色,顯現出生。一一悉如火災水災,次第而說。諸比丘!是名世間壞已轉成。云何世間轉成已住?諸比丘。譬如今者,天人世間轉成已住。諸比丘!如是次第,有於風吹,此等名為世間三災。
起世經最勝品第十二上
「復次,諸比丘!彼三摩耶世間轉已,如是成時,其眾生輩,多得生於光音天上。彼等於彼天上生時,身心悅豫,歡喜為食,自然光明。又有神通,乘空而行,得最勝色,年壽長遠,安樂而住。諸比丘!彼三摩耶世間轉壞,其轉壞時,虛空無物。於梵宮中,有一眾生,光音天上福業命盡,從光音天下來,生彼梵宮殿中,不從胎生,忽然化有,是梵天名娑婆波帝(上兩句梵本再稱之),為如是故,有此名生。
「諸比丘!彼時復有自餘眾生,福業壽盡,從光音天,捨身命已,於此處生,身形端正,亦以歡喜持為飲食,自然光明有神通力,騰空而行,身色最勝,即於此間長遠久住。彼等於此如是住時,無有男女,無有良賤,唯有眾生眾生名也,如是得名。
「復次,諸比丘!當於如是三摩耶時,此大地上,出生地肥凝然而住。譬如有人熟煎乳訖,其上便有薄膜而住,或復水上有薄膜住。如是如是,諸比丘!或復於三摩耶時,此大地上,生於地肥凝然而住。譬如攢酪成就生酥,有於如是形色相貌,其味有如無蠟之蜜。爾時,彼處諸眾生輩,其中有生貪性眾生,作如是念:『我於今者,亦可以指取味而甞,乃至我知此是何物。』時彼眾生作是念已,即以其指齊一節間,取彼地味向口而甞,吮已意喜,如是一過再過三過,即生貪著,次以手抄漸漸手掬,後遂摶掬而恣食之。
時,彼眾生如是以手摶掬食時,於彼復有自餘人輩,見彼眾生如是噉已,即便相學競取而食。諸比丘!彼等眾生,以手如是摶掬地味,食噉之時,彼等身形自然澁惡,皮膚麤厚,軀體濁暗,色貌改變無復光明,亦更不能飛騰虛空,以地肥故神通滅沒。諸比丘!如前所說,後亦如是,彼三摩耶世間之中,便成黑暗。
「諸比丘!為如是故,世間始有大暗出生。復次,云何於彼時節,世間自然出生日月?彼三摩耶現星宿形,便有晝夜,一月半月,年歲時節,名字而生。諸比丘,爾時,日天大勝宮殿從於東出,繞須彌留山王半腹,於西而沒西向沒已,還從東出。爾時,眾生見彼日天大宮殿已,各相告言:『諸仁者輩!還是日天光明宮殿,再從東方出已,右繞須彌留山半腹西沒。』再三見已,各相謂言:『諸仁者輩!此是彼天光明流行,是天光明流行世也。』是故稱言修梨耶修梨耶(修梨耶者隋言此彼是也),故有如是名字出生。
起世因本經卷第九