守護國界主陀羅尼經
唐 般若共牟尼室利譯10卷CBETA T0997大于一万字 14 h 白话文由 GPT-4 翻译
守護國界主陀羅尼經卷第四
大唐罽賓國三藏般若共牟尼室利譯
入如來大悲不思議品第四
爾時,文殊師利童子即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「世尊!唯願如來、應、正等覺為我宣說諸佛如來於諸眾生大悲隨轉。世尊!如來大悲為有幾種?以何為相?以何為因?以何為緣?為何所住?善哉,世尊!唯願為我具足宣說,及說如來一切智智現證事業。」
那时,文殊师利菩萨从座位上站起来,露出右肩,右膝跪地,双手合十,恭敬地对佛说:“世尊!愿如来、应供、正等觉为我们解说诸佛如来对众生的大悲心如何随顺转化。世尊!如来的大悲心有几种?以什么为相?以什么为因?以什么为缘?以什么为住处?善哉,世尊!愿您为我们详细解说,以及解说如来的一切智慧和实现的事业。”
爾時,佛告文殊師利童子言:「善哉,善哉!善男子!善能諮問如是深義。諦聽諦聽,善思念之,吾當為汝分別解說諸佛如來大悲海門一渧之相。
那时,佛告诉文殊师利菩萨:“善哉,善哉!善男子!你能询问这样深奥的意义。仔细聆听,仔细思考,我将为你分别解释诸佛如来大悲心的一滴水相。”
「善男子!一切如來於諸眾生所有大悲不生不滅。何以故?如來大悲常恒不斷、無時不轉,已於無量阿僧祇劫積集圓滿諸功德故,無去、無來,常恒不捨一切眾生,皆悉護念而攝受故。
“善男子!所有如来对众生的大悲心不生不灭。为什么?因为如来的大悲心恒常不断、无时不转,已经在无量阿僧祇劫中积累圆满了各种功德,无去无来,恒常不舍弃一切众生,全都保护和接纳。
「如來大悲無量無邊、無有窮盡、甚深甚深、不可思議、堅固猛利、難解難入,非是語言所能宣說。何以故?善男子!譬如如來得大菩提,於諸眾生起大悲心亦復如是。云何如來得於菩提?善男子!佛得菩提,無有根本、無有住處。云何根本?云何住處?身見為根本、妄想為住處,而身見、妄想及與菩提平等平等,故說菩提無有根本、無有住處。依於此義,佛得菩提。一切眾生不覺不知,無有根本、無有住處,為欲令其如實覺悟,是故,如來普緣眾生而起大悲。
“如来的大悲心无量无边、无有穷尽、甚深甚深、不可思议、坚固猛烈、难以理解,不是语言所能表达的。为什么?善男子!比如如来得到大菩提,对众生发起大悲心也是如此。如何得到菩提?善男子!佛得到菩提,没有根本、没有住处。什么是根本?什么是住处?身见是根本、妄想是住处,而身见、妄想与菩提平等无二,因此说菩提没有根本、没有住处。基于这个意义,佛得到菩提。所有众生不觉不知,没有根本、没有住处,为了让他们真实觉悟,所以如来普遍缘于众生而发起大悲。”
「復次,善男子!菩提寂靜、親近寂靜。言寂靜者,即是於內;親近寂靜,即是於外。何以故?眼空、我空、我所亦空,性如是故,名為寂靜;耳空、鼻空、舌空、身空、意空、我空、我所亦空,性如是故,名為寂靜。由眼空故,不行色境,是故名為親近寂靜;由耳、鼻、舌、身、意空,故不行聲、香、味、觸、法境,是故名為親近寂靜。如是寂靜、親近寂靜,眾生不知,欲令其知,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
再者,善男子!菩提是内在的寂静,亲近寂静则是外在的。所谓寂静,是指内在的;亲近寂静,是指外在的。为什么呢?眼根是空的,无我,我所也是空的,因为本性如此,所以称为寂静;耳、鼻、舌、身、意也是空的,无我,我所也是空的,因为本性如此,所以称为寂静。由于眼根是空的,所以不执着于色境,因此称为亲近寂静;由于耳、鼻、舌、身、意是空的,所以不执着于声、香、味、触、法境,因此称为亲近寂静。这样的寂静和亲近寂静,众生并不了解,为了让他们了解,所以如来以大悲心随顺众生。
「復次,善男子!菩提本性清淨光明。何以故?心之實性本清淨故。云何清淨?性無合故,猶如虛空性清淨故、亦如虛空無有相故、亦如虛空性平等故,是故菩提名為最極清淨光明。此淨光明,童蒙凡夫不能覺知,客塵煩惱之所覆故,欲令眾生如實覺悟,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
再者,善男子!菩提的本性是清净光明的。为什么呢?因为心的真实本性本来就是清净的。如何是清净的呢?因为本性中没有组合,就像虚空一样清净,也像虚空一样没有形态,又像虚空一样性质平等,所以菩提被称为极其清净光明。这种清净光明,普通人无法觉察,因为他们被客尘烦恼所覆盖,为了让众生真实觉悟,所以如来以大悲心随顺众生。
「復次,善男子!菩提無取捨。何以故?捨生死岸,橫截瀑流,至於彼岸,名為取捨。如來深入第一義諦,不見此岸、不見彼岸,以一切法無彼、此故,是故菩提無有取捨。凡夫不知無取、無捨,欲令其知是故,如來於諸眾生大悲隨轉。
再者,善男子!菩提没有取和舍。为什么呢?舍弃生死的界限,切断瀑流,到达涅槃的彼岸,这被称为取和舍。如来深入至高无上的真理,不见此岸也不见彼岸,因为一切法没有彼此之分,因此菩提没有取和舍。普通人不知道无取无舍,希望他们能够了解这一点,因此如来以大悲心随顺众生。
「復次,善男子!菩提無相,亦無觀察。云何無相?所謂眼識不可得故。云何名為無有觀察?眼識於色無分別故。如是,耳識不可得故,名為無相;耳識於聲不分別故,名無觀察。鼻識不可得故,名為無相;鼻識於香不分別故,名無觀察。舌識不可得故,名為無相;舌識於味不分別故,名無觀察。身識不可得故,名為無相;身識於觸不分別故,名無觀察。意識不可得故,名為無相;意識於法不分別故,名無觀察。如是,無相、無有觀察是聖者境,出過三界故,非凡小之所能知,為欲令其如實知覺,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
再者,善男子!菩提没有具体的形象,也没有观察。为什么说没有形象呢?因为眼识无法获得。为什么说没有观察呢?因为眼识对色没有分别。同样,耳识无法获得,所以称为无相;耳识对声音没有分别,所以称为无观察。鼻识无法获得,所以称为无相;鼻识对香没有分别,所以称为无观察。舌识无法获得,所以称为无相;舌识对味道没有分别,所以称为无观察。身识无法获得,所以称为无相;身识对触没有分别,所以称为无观察。意识无法获得,所以称为无相;意识对法没有分别,所以称为无观察。这样,无相且无观察是圣者的境界,超越了三界,不是凡夫和小乘所能了解的。为了让他们正确认知和觉悟,如来以大悲心随顺众生。
「復次,善男子!菩提非過去、非現在、非未來故,三際平等,斷絕三輪。云何名為斷絕三輪?於彼過去心不起故、於彼未來識不行故、於此現在意不作故,此心、意、識無有住處。云何名為三際平等?過去之事不可思量、未來之識不可宣示、現在之意不可說故。如是甚深三際平等、三輪清淨,眾生不知,為欲令其如實覺悟,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
再者,善男子!菩提既不是过去,也不是现在,也不是未来,因此三际平等,断绝三轮。什么叫做断绝三轮?对于过去的心不生起,对于未来的识不行动,对于现在的意不作为,这个心、意、识没有停留的地方。什么叫做三际平等?过去的事情无法思量、未来的识无法宣示、现在的意思无法言说。这样的深奥三际平等、三轮清净,众生不了解,为了让他们真实觉悟,因此如来以大悲随顺众生。
「復次,善男子,菩提無身,菩提無為。云何無身?所謂眼識不可知故,如是,耳、鼻、舌、身、意識不可知故。云何無為?無生、無滅亦無住故,故說無為遠離三相。如無為相,有為之相亦復如是。何以故?一切諸法性如是故。無性之性此性不無,此二無二是菩提性。如是無身及無為相,童蒙凡夫不覺不知,欲令知覺,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
再者,善男子,菩提没有身体,菩提无为。为什么说没有身体?因为眼识是不可知的,同样,耳、鼻、舌、身、意识也是不可知的。为什么说无为?因为无生、无灭也无住,所以说无为远离三相。如同无为相,有为相也是如此。为什么?因为所有法的本性就是这样。无性的性这个性不是没有,这两者无二就是菩提性。这样的无身和无为相,凡夫不觉不知,为了让他们知道觉悟,因此如来以大悲随顺众生。
「復次,善男子!菩提不可壞,無所證跡。云何所證及不可壞?所謂:真如是所證跡,由無住處故不可壞;法界是所證,由無種種故不可壞;實際是所證,由不可動故不可壞;空門是所證,由不可得故不可壞;無相是所證,由無分別故不可壞;無願是所證,由不可求故不可壞;無眾生是所證,由無本性故不可壞;虛空是所證,由不可取故不可壞;無生是所證,由無有滅故不可壞;無為是所證,由無諸行故不可壞;菩提是所證,由於寂靜、親近寂靜故不可壞;涅槃是所證,由本無生故不可壞。如是所證跡及不可壞,眾生不知,欲令覺悟,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
再者,善男子!菩提是不可破坏的,没有可以证明的踪迹。为什么说没有可以证明的和不可破坏的呢?所谓:真如是可证明的踪迹,因为无处可住所以不可破坏;法界是可证明的,因为没有种种分别所以不可破坏;实际是可证明的,因为不可动摇所以不可破坏;空门是可证明的,因为无法获得所以不可破坏;无相是可证明的,因为没有分别所以不可破坏;无愿是可证明的,因为无法追求所以不可破坏;无众生是可证明的,因为没有本性所以不可破坏;虚空是可证明的,因为无法取得所以不可破坏;无生是可证明的,因为没有灭亡所以不可破坏;无为是可证明的,因为没有诸行所以不可破坏;菩提是可证明的,因为处于寂静、接近寂静所以不可破坏;涅槃是可证明的,因为本来无生所以不可破坏。这样的可证明的踪迹和不可破坏的,众生不了解,希望他们能够觉悟,因此如来对所有众生怀有大悲,随顺转化。
「復次,善男子!菩提不可以身得、不可以心得。何以故?身無知故、心如幻故,如是正知名得菩提,隨順世諦說有菩提,當知菩提體不可得、無能說者。於何不可得?若身、若心,若理、非理,若無、若有,若實、若虛皆不可得。云何不可說?一切諸法種種方便無能顯說此菩提故,無有少分而住於法。以無住故,非是文字言說境界。譬如虛空,無有住處,不可宣說;菩提亦爾,無住、無說。如來如是如實觀察,一切諸法皆不可說。何以故?一切法中無有語言,諸語言中亦無法故。如此妙法一切眾生不覺不知,欲令覺知,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
再者,善男子!菩提既不能通过身体获得,也不能通过心获得。为什么呢?因为身体没有知觉,心如幻象一般。只有正确理解这一点,才能说真正得到了菩提。顺应世间的真理,我们说有菩提的存在,但要知道,菩提的实质是不可得的,也没有人能够描述它。在哪些方面不可得呢?无论是身体还是心,无论是道理还是非道理,无论是无还是存在,无论是真实还是虚无,都是不可得的。为什么说它不可说呢?因为所有方法和方便都无法完全表达这个菩提,没有任何一小部分能够停留在法上。因为菩提无所依附,所以它不是文字和言语所能描述的境界。就像虚空一样,没有固定的居所,无法被描述;菩提也是如此,无所依附,无法言说。如来正是这样真实地观察到,所有事物都是无法言说的。为什么呢?因为在所有法中都找不到语言,而在所有语言中也找不到法。这样的妙法,所有众生都不觉不知。为了让众生觉醒和认知,如来以大悲心随顺众生而转动教法。
「復次,善男子!菩提不可取,無有依處。云何不可取?云何無依處?如來如實知見法故。所謂:眼不可得,故不可取;色不可得,故無依處。耳不可得,故不可取;聲不可得,故無依處。鼻不可得,故不可取;香不可得,故無依處。舌不可得,故不可取;味不可得,故無依處。身不可得,故不可取;觸不可得,故無依處。意不可得,故不可取;法不可得,故無依處。如來如是無取、無依,故於菩提現正等覺。
由眼無取、色無依處故,識無所依;由耳無取、聲無依處故,識無所依;由鼻無取、香無依處故,識無所依;由舌無取、味無依處故,識無所依;由身無取、觸無依處故,識無所依;由意無取、法無依處故,識無所依。由無所依故,識無住處,一切眾生虛妄橫執識有住處。云何眾生識心住處?此有四種,所謂色蘊、受、想、行蘊,即是眾生識之住處。如來了知眾生住處即無住處、窮無住際,一切眾生不覺不知,欲令覺知,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
「復次,善男子!言菩提者,名體性空;由體空故,則菩提空;由體空故,一切法空。如來如是如其體空,於一切法現正等覺,以是義故,不以空覺而覺於空,此即名一三菩提智。謂若空、若菩提少分無二,空與菩提不可分別;與一切法亦復如是,無二、無二相。審諦觀察一切諸法,無名、無相,無有能行、亦無所行、無所趣向,無言、無說,無執、無取,是名為空。第一義中空亦叵得,但有言說。如說虛空,但有空言,空非言境,如是說空名不可說,是名為入一切法門,謂一切法無有名字,於無名中強以名說,如是名字於一切法無有住處。
何以故?依一切相假立其名,相本性空,名依何立?如來如是以如實智知一切法。此云何知?知從本來,不生、不出、不起、不滅,無障、無礙、無相、無為,離心意識,無有名字、無有音聲,如是知見而得解脫。如是解脫,不縛、不解。何以故?性平等故。而諸凡夫不覺不知,欲令於彼如實知覺,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
「復次,善男子!菩提、虛空平等平等,而其虛空無等、無不等;菩提亦爾,無等、不等。何以故?諸法如實,無生、無滅故,一切法無等、不等。如來如是如實知見無等、不等,故於諸法現等正覺,是故於中無有少法說等、不等,於一切法如實而知。當云何知?知一切法無有根本、無生、無滅,一切諸法本無今有、已有還無,彼無生者亦無滅者。如是生滅,從因緣生、從因緣轉,此中無有少法可轉,如來為斷生死長遠危險道故,故說如是如實之法。一切眾生不覺不知斷生死道、亦復不知法性平等及不平等,欲令於彼如實知覺,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
「復次,善男子!菩提所證即是如如。如菩提如,色亦如是,於第一義不即不離;如菩提如,於受、想、行、識如亦不即不離;如菩提如,於地界、如水、火、風界如亦不即不離;如菩提如,於眼界、色界、眼識界如亦不即不離;如菩提如,於耳界、聲界、耳識界如……,乃至意界、法界、意識界如亦不即不離。如是,諸蘊及界處等一切諸法不離於如。如來稱如知一切法,是故現前成等正覺,稱於性相等正覺故。如現在如,過去、未來亦復如是,前際不生、後際未至、中際寂靜,如是平等即是菩提真實所證。如是所證,一法不異一切法、一切法不異一法,以如實中若一、若二、若復多法俱不可得。如是所證,凡夫眾生不覺不知,我當令覺,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
「復次,善男子!菩提無相,善入諸相。云何為相?云何無相?此中相者,謂始修起一切善法;言無相者,謂一切法皆不可得。又復,相者,是無住心所住之處;言無相者,即是無相三昧解脫。又復,相者,心心所法,稱量觀察一切諸法;言無相者,過於稱量,隨識作業。又復,相者,於有為法審細觀察;言無相者,於無為法現證相應。如是甚深相、無相門,凡夫不覺,我當令覺,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
「復次,善男子!菩提無漏、無煩惱蘊。此中云何為漏?無漏?漏有四種,謂欲漏、有漏、無明漏、見漏。於此四漏皆悉遠離,故名無漏。云何名為無煩惱蘊?遠離四種煩惱蘊故,所謂遠離欲蘊、遠離邪見蘊、遠離我見蘊、遠離戒禁取蘊。此四煩惱皆為無明黑暗所覆,盲無智眼,欲貪渴愛使令乾燋、積集建立,故名為蘊。如來知此我見等惑無有根本,本來清淨,亦隨順知眾生清淨。若我清淨、若眾生清淨,無二、無二相,此無二相即無生義,此無生義即無滅義。於此無生、無滅之中,心、意、識等皆悉不轉,此心、意、識不轉之處分別不生。
若有分別即生死法生,若無分別即解脫法生。若解脫法生即無明不起,若無明不起即十二有支不生,若十二有支不生即是無生,若無生者即是解脫,若解脫者即是了義,了義即是第一義諦。云何名為第一義諦?所謂無我。若無我者,即不可說;若不可說,即是因緣和合之義。如是,因緣和合之義即一切法義,一切法義即如來義。以是義故,若見因緣和合之法即見諸法,若見諸法即見如來。如是真見,第一義中審諦觀察不見少分。云何少分?所謂觀察。隨觀察心見其真實,名真實見,如是而知諸法平等,是故如來現等正覺。此之無漏、無煩惱蘊,凡夫眾生不覺不知,我當令覺,是故如來於諸眾生大悲隨轉。
「復次,善男子!菩提清淨、無垢、無有處所。此中何法名為清淨?云何無垢?云何復名無有處所?所謂:空即清淨,無相即是無垢,無願即無處所;無生即是清淨,無行即是無垢,無起即無處所;諸法本性即是清淨,窮究清淨即是無垢,本性光明即無處所;體不可說即是清淨,體無分別即是無垢,離言寂默即無處所;真諦清淨,法性無垢,真實之際即無處所;知蘊清淨,知界本性即是無垢,知入遠離即無處所;知於過去盡智清淨,知於未來無生之智即是無垢,知於現在法界住處即無處所。有如是等清淨、無垢、無處所義,皆悉入於一所證中。
言所證者即是寂靜,寂靜者即是寂滅,寂滅者即是親證,親證者即是無相,無相者即勝義諦,勝義諦者即虛空相。如虛空相,則菩提相亦復如是;如菩提相,一切法相亦復如是;如一切法,一切眾生亦復如是;如諸眾生,一切佛剎亦復如是;如一切剎,大般涅槃亦復如是。是故,我說一切諸法即涅槃相,此為究竟實際之相、無對之相,無始清淨、本來無垢、從本已來無有處所。如來如是於如是等種種色相見無色相,故於諸法現等正覺。等正覺已,遍觀十方,見諸眾生住不清淨、起於垢穢、執著處所,便於眾生普皆發起遊戲大悲,以善方便欲轉法輪,而念梵王未來誠請。
「爾時,尸葉大梵天王知佛所念,與梵眷屬八十億天前後圍繞,於梵宮沒,現如來前,頂禮佛足而白佛言:『唯願世尊轉於法輪,唯願善逝轉於法輪。』即說偈言:
「『如來所證最寂靜, 清淨無垢妙光明,
不可宣說無名言, 佛淨智慧方窮究。
為此經於多億劫, 難行苦行靡不經,
無始癡愛我隨眠, 顛倒眾生令覺悟。
此會眾生多善利, 昔於佛所已修因,
唯願廣開甘露門, 轉最勝輪利含識。
彼當覺悟最上法, 摧破魔軍無有餘,
引導邪徑諸眾生, 令住如來真正道。
如來大悲為最上, 為利一切不思議,
我今勸請天人師, 轉於最上微妙法。
如拘留孫佛所轉、 亦如拘那含牟尼、
迦葉善逝轉法輪, 今請世尊如是轉。
譬如大雲降甘雨, 藥草卉木皆發生,
願佛興大慈悲雲, 遍降難思妙法雨。
如來初生師子吼, 誓普解脫諸有情,
願澍法水應其時, 以滿人天深渴仰。』
「善男子!尸葉梵王說偈請已,我於爾時受梵王請,不捨如來遊戲大悲,於波羅奈城仙人墮處施鹿林中最初轉於無上法輪——若沙門、若婆羅門、若天、魔、梵,一切世間所不能轉。轉法輪時,其無常聲普聞三千大千世界。時阿若憍陳如最初聞法,悟解得果。我於爾時而說偈言:
「『不可說甚深, 勝義無文字,
我說非無果, 陳如初悟解。』
「善男子!我轉法輪時,復有無量無數眾生皆於如來遊戲大悲而得調伏,復有無量無數眾生發菩提心。是故,如來於諸眾生大悲常轉。
「善男子!是為如來具足圓滿十六大悲,常住其中,不假功用,任運恒轉。為一眾生經恒沙劫於大地獄具受眾苦,而此眾生,或有調伏、或未調伏要令調伏,置於如來正法之中。如為一眾生,為一切眾生悉亦如是。如是經於無量劫中受地獄苦無有疲厭,大悲之心亦無減少。是故,如來於諸眾生大悲深重不可思議,二乘之悲如割皮膚,菩薩悲心如割脂肉,如來大悲深徹骨髓。
「又復,隨順佛智是聲聞悲,勸諸眾生發菩提心是菩薩悲,授當佛記是如來悲;因慈心起是聲聞悲,因化眾生是菩薩悲,因於究竟成熟眾生是佛大悲;求斷生死是聲聞悲,運度眾生至於彼岸是菩薩悲,普能度脫一切生死、一切煩惱至於彼岸是佛大悲。是故當知:如來大悲最為尊勝,為欲調伏諸眾生故,或經一劫、或復百劫、或百千劫久住於世,不入究竟無餘涅槃。
「善男子!乃往久遠過阿僧祇劫,爾時有佛出現於世,名栴檀舍多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀,世界名有香,劫名最勝香,佛壽十六八萬四千歲,聲聞弟子其數十六八萬四千之所集會。彼如來身諸毛孔中恒流妙香,遍滿三千大千世界,一切普熏,無諸穢惡,垣墻、舍宅、樹木、山河……種種色相無不皆香,故此世界名為有香。其中眾生遇斯香者,三業清淨,具足眾善,捨家修道,深入四禪。此世界中一萬如來相續出現,皆同一號名栴檀舍,是故此劫名最勝香。
「栴檀舍如來作佛事已,涅槃時至,復以出過一切人天淨妙天眼遍觀眾生——何等眾生餘佛調伏、何等眾生我當調伏——乃見非想非非想天有一眾生,過去世中曾種善根,樂聞大乘,心得清淨,我應調伏。而此眾生尚經八萬四千劫住彼天中,過是已後方從天下生於人間,未知五欲,聞讚大乘便發阿耨多羅三藐三菩提心,於大菩提永不退轉。
「爾時,栴檀舍如來方便大悲遍觀察已,告諸比丘:『我於今夜當入涅槃。』便入大悲憐愍三昧。入三昧已,示現涅槃。佛滅度後,分布舍利,十方人天恭敬供養,正法住世八萬四千歲,利益安樂無量眾生,純以正法一味化人,無復像法流行於世。彼佛世尊雖示涅槃,以其大悲憐愍三昧神通力持,復住於世八萬四千劫,隱相好身,世無能覩。
「過於八萬四千劫已,彼一眾生住非想者方生人中大豪貴家,年始八歲。時彼如來從三昧起,至童子家,現相好身,住童子前——唯此童子及萬二千天子應調伏者得見如來,餘無能覩。
「時彼如來先為童子發起大乘,復為演說五欲過患,而告之言:『善男子!五欲過惡甚可怖畏。譬如高大五聚毒蛇,隨一毒蛇即便害人,況於五聚?亦如積集五聚毒藥,若嘗少分便能害人,況食五聚?是故,汝應勿生貪著。』爾時,童子聞是語已,觀其舍宅、資生之具、若男、若女、一切所有皆如毒蛇,深生厭離,便於阿耨多羅三藐三菩提發深重心,得不退轉。
「佛知童子身心澄淨,具足眾善,便與授記,告諸天子言:『今此童子過七十二阿僧祇劫當得阿耨多羅三藐三菩提,名最勝寶如來、應、正等覺,出現於世。』佛授記時,餘人不聞,唯此童子及萬二千天子堪任法器皆悉得聞。時諸天子皆發阿耨多羅三藐三菩提心,作是願言:『彼最勝寶如來若成佛時,我等當生彼佛國土。』時栴檀舍如來告諸天子:『當得往生,彼最勝寶如來皆當與汝授阿耨多羅三藐三菩提記。』爾時,栴檀舍如來與彼菩薩授記別已,然後究竟入於涅槃,一切人天供養舍利。善男子!以是義故,一切如來大悲深重具足圓滿,非諸聲聞、緣覺境界。
「善男子!如是法門能令汝等佛種不斷。若有眾生聞此法門,受持、讀誦、書寫、解說,乃至一字、一句、一偈所得善根,未入涅槃相續不斷。何以故?因不斷故。」
如來於此眾會之中說是大悲深法門時,有一恒河沙數眾生發阿耨多羅三藐三菩提心,二恒河沙菩薩得隨順忍,三恒河沙菩薩得於如來十六大悲及一切佛灌頂法忍。
爾時,一切大眾聞此法門,踊躍歡喜,清涼悅澤傾竭身心,合掌向佛而白佛言:「善哉,如來!善哉,善逝!快說斯義。」即以人天種種供具以申供養,或以種種妙寶瓔珞、或以種種上妙衣服、或以種種珍膳飲食、或以法服幢幡傘蓋……,持如是等種種供具恭敬尊重供養於佛。
守護國界主陀羅尼經卷第四