阿育王經
梁 僧伽婆羅譯10卷CBETA T2043大于一万字 9 h 白话文由 GPT-4 翻译
阿育王經卷第八
梁扶南三藏僧伽婆羅譯
佛弟子五人傳授法藏因緣下
優波笈多因緣
爾時舍那婆私於大醍醐山起寺已。即便思惟。賣香商主名笈多。生已未生。見其已生。其兒名優波笈多。世尊所記無相佛。我入涅槃百年後能作佛事。生已未生。見其未生。舍那婆私以方便力。教化賣香商主令其精進。時舍那婆私一日多將弟子入其家。別日與一弟子入其家。復於一日獨入其家。笈多當作佛事。見舍那婆私獨來其家。問言。聖人何故獨無弟子隨從。長老語言。我是老人。何得有人隨從於我。若有人樂精進出家則有隨從。笈多語言。我樂在家受五欲樂不能出家。若我生兒當隨長老。長老言。如是如是。恒作此願。勿令退失。乃至笈多生兒。
那时,舍那婆私在大醍醐山建立了寺庙后,便开始深思。有一个卖香的商人名叫笈多,他的孩子,无论是已经出生还是尚未出生,舍那婆私都预见了他们。他的孩子名叫优波笈多,是世尊预言的无相佛,将在我入涅槃百年后能够作佛事。舍那婆私运用方便力,教化卖香的商人,使他精进。有一天,舍那婆私带领许多弟子去了他家。另一天,他只带了一个弟子去。再有一天,他独自一人去了他家。笈多注定要作佛事,当他看到舍那婆私独自来到他家时,问道:“圣人,您为何没有弟子随从?”长老回答:“我是老人,怎会有人随从?如果有人愿意精进出家,那就会有随从。”笈多说:“我喜欢在家享受五欲之乐,不能出家。但如果我有了儿子,我会让他随从长老。”长老说:“正是这样,要常常保持这个愿望,不要让它消失。”直到笈多有了儿子。
名阿波笈多(翻不正護) 。至其長大。舍那婆私往至笈多所語言。汝先有願。若我生兒。當與長老。今兒已生。此兒有德汝當聽其隨我出家。笈多言。我今唯有一兒。若第二兒生當與長老。時舍那婆私思惟。此兒是優波笈多不。見其非是。語笈多言。如是。乃至第二兒生名陀那笈多(翻寶護) 。至其長大。舍那婆私往笈多處語言。
阿波笈多,意为“不正护”。当他长大成人后,舍那婆私前往笈多家,对他说:“你曾有过愿望,如果我有儿子,就将他交给长老。现在儿子已经出生,这个孩子有德行,你应该允许他随我出家。”笈多回答说:“我现在只有一个儿子,如果再生第二个儿子,就交给长老。”当时舍那婆私思考,这个孩子是不是優波笈多呢?发现他并不是,于是对笈多说:“是这样。”直到第二个儿子出生,名叫陀那笈多,意为“宝护”。当他长大成人后,舍那婆私再次前往笈多家,对他说:
汝先願第二兒生當與我。今兒已生。汝當聽其隨我出家。笈多答言。長老勿瞋。我有二兒共治家業。一令覓物。一令守護。若第三兒生。當與長老。舍那婆私復更思惟。此是優波笈多不。見其非是。語笈多言。如是。乃至第三兒生。端正好色甚可愛樂。過人之色不及天色。是故名為優波笈多。是兒長大。其父留之以法治生多獲其利。時舍那婆私往笈多處語言。善男子。汝先願第三兒生當以與我。今兒已生。汝當聽其隨我出家。笈多答言。我當作誓令其治生。若長若退不得出家。不長不退乃聽出家。是時魔王令摩偷羅國一切人眾悉買其物令其得利。
你之前承诺,如果生第二个儿子就交给我。现在儿子已经出生,你应该允许他随我出家。”笈多回答说:“长老请不要生气。我有两个儿子共同管理家业,一个负责寻找物资,一个负责守护。如果再生第三个儿子,就交给长老。”舍那婆私再次思考,这个是不是優波笈多呢?发现他并不是。于是对笈多说:“是这样。”直到第三个儿子出生,相貌端正,非常可爱,超越了常人的美貌,但又不及天神的美貌,因此得名優波笈多。这个儿子长大后,他的父亲让他留下来,用法治家,获得了许多利益。当时舍那婆私前往笈多家,对他说:“善男子,你之前承诺,如果生第三个儿子就交给我。现在儿子已经出生,你应该允许他随我出家。”笈多回答说:“我将发誓让他管理家业,如果儿子成长或退步,都不允许出家;只有不成长也不退步,才允许出家。”这时魔王让摩偷羅国的所有人都购买他的物品,让他获得利益。
乃至舍那婆私往笈多所。時優波笈多正在賣香。長老語言。汝心心法生。云何為善。云何為惡。優波笈多答言。我今不知心心法。云何為善。云何為惡。長老語言。若心心法與貪嗔癡相應。是名為惡。與不貪不瞋不癡相應。是名為善。乃至長老復於異時更往優波笈多所語言。善男子。汝云何心心法生。為善為惡。答言。我今不知心心法。云何為善。云何為惡。長老言。汝今欲知心心法為善惡者。若能受道除心心法惡。我當作事。時長老以黑白土為丸而語之言。若汝黑心起取黑丸。若白心起取白丸。當作不淨觀。如所說念佛應當思惟。
甚至舍那婆私去到笈多那里。那时優波笈多正在卖香。长老问他,你心中所想的法,怎样算是善,怎样算是恶?優波笈多回答说,我现在不了解心中所想的法,怎样算是善,怎样算是恶。长老说,如果心中所想的法与贪、嗔、痴相应,这叫做恶。与不贪、不嗔、不痴相应,这叫做善。后来长老又在另一个时间去到優波笈多那里,问他,善男子,你心中所想的法,是善还是恶?他回答说,我现在不了解心中所想的法,怎样算是善,怎样算是恶。长老说,你现在想知道心中所想的法是善是恶,如果能修道去除心中所想的恶法,我会帮助你。于是长老用黑土和白土做成丸子,告诉他,如果心中起了恶念就取黑丸子,如果起了善念就取白丸子,应当修不净观,如所说的念佛应当思惟。
是時優波笈多欲善作心心法而取多黑丸。乃至不得一白丸。復更思惟取二分黑丸一分白丸。復更思惟取。半黑丸半白丸。復更思惟取。二分白丸。一分黑丸。復更思惟乃至一切白心起悉取白丸。是時摩偷羅國有婬女。名婆娑婆達多(翻天主與) 。其有一婢。往優波笈多處買香。多得香還。其主問言。汝於何處得此多香。將不於估客偷此香來。婢答言。有估客名優波笈多。形色具足言語微妙。以法賣物。其主聞已。於優波笈多起婬欲心。
那时,優波笈多想要正确地修习心法,却总是得到许多代表烦恼的黑丸,而得不到代表善法的白丸。他继续思考,尝试取得两分黑丸和一分白丸,然后又尝试取得半黑半白的丸。他继续思考,最终取得两分白丸和一分黑丸。他不断地思考,直到心中完全生起清净的白心,完全取得白丸。那时,在摩偷羅国有一个放荡的女人,名叫婆娑婆達多(意为天主与)。她有一个婢女,去優波笈多那里买香,买了很多香回来。她的主人问她,你是从哪里得到这么多香的?是不是从商人那里偷来的?婢女回答说,有一个商人名叫優波笈多,相貌堂堂,言语精妙,他依法卖东西。她的主人听了之后,对優波笈多生起了贪欲之心。
復令其婢至優波笈多處。汝當語彼云。我欲與汝共相娛樂。乃至其婢白優波笈多。優波笈多言。汝可答彼。我今相見。未是其時。婢還白其主。其主云。彼不能以五百銀錢與我。是故不來。復令婢往而語之言。我不須錢。但須汝來共相娛樂。其婢復往優波笈多所說其此言。優波笈多猶答言。我今相見。未是其時。乃至別有長者子。往婆娑婆達多所。復有一商主。從北天竺來。將五百匹馬及種種物至摩偷羅國。至已問摩偷羅國人。此國何處有第一端正女人。國人答言。有女人第一端正。名婆娑婆達多。商主又言。我今欲以五百銀錢及種種寶物往至其處。
她又让她的婢女去找優波笈多,告诉她说,我想和你一起娱乐。婢女去告诉了優波笈多,但優波笈多说,你告诉她,现在见面还不是时候。婢女回去告诉了她的主人,她的主人说,他不给我五百银钱,所以不来。她又让婢女去告诉他,我不需要钱,只需要你来一起娱乐。婢女又去告诉了優波笈多这些话,但優波笈多还是说,现在见面还不是时候。另外,有一个长者的儿子去了婆娑婆達多那里。还有一个商人从北天竺来,带了五百匹马和各种物品来到摩偷羅国。他到了之后问摩偷羅国的人,这个国家哪里有最美丽的女人。国人回答说,有一个最美丽的女人,名叫婆娑婆達多。商人又说,我现在想用五百银钱和各种宝物去她那里。
是時婬女貪其物故。殺長者子取其身骸置不淨處。與後商主共相娛樂。是長者子親善知識於不淨處覓得身骸往白國王。國王語言。汝可取彼婆娑婆達多。截其手脚及以耳鼻散置野外。乃至如王教令截其手脚散置野外。是時優波笈多。聞婆娑婆達多手脚被截散在野外。即便思惟。我於本時不樂見之共受五欲。今時欲見觀其手脚及其耳鼻。復說偈曰。
那时,淫女因贪恋财物,杀害了长者的儿子,并将他的尸体丢弃在污秽之处,与后来的商主一同寻欢作乐。长者的儿子有一位亲近的善知识,在污秽之处找到了尸体,于是向国王报告。国王下令,将婆娑婆达多的手脚和耳朵鼻子割下,分散丢弃在野外。按照国王的命令,他的手脚被割下并丢弃在野外。这时,優波笈多听说婆娑婆达多的手脚和耳朵鼻子被割下,散落在野外,便开始思考。我过去不愿见到他沉溺于五欲之中,现在却想见到他,观察他的手脚和耳朵鼻子。于是他又说了一个偈语。
昔以最勝衣 及種種寶飾
过去用最尊贵的袈裟和各种宝物装饰
如是等眾具 莊嚴於其身
如此众多的器具装饰着其身
若人樂解脫 欲厭離於世
如果有人渴望解脱,想要远离世俗
是時不當見 寶飾莊嚴身
在这个时候不应看到装饰华丽的身体
今時應往觀 無慢無歡喜
其色還本相 視之生厭離
爾時優波笈多。將一小兒捉繖隨從行至野外。是時其婢憶念其恩住其身邊。驅逐烏鳥不令侵啄。乃至其婢語之。先數遣喚優波笈多。其人今來起欲心耶。其主聞之。即便說言。我好形容。今已毀壞。實為大苦。於此地上為血所污舉身皆赤。我身如是。云何見之而起欲心。語其婢言。我手脚耳鼻集之一處無令得見。乃至其婢集在一處以衣覆之。是時優波笈多至已。對婆娑婆達多立而觀之。婆娑婆達多見優波笈多語言。聖善至。昔時我身堪受五欲。于時遣使而言非時今手脚被截在血泥。何故而來。復說偈言。
前時之身 猶如蓮花 大價寶衣
以為莊嚴 而無功德 故不見汝
我今如此。汝何故來。即身離莊嚴離歡喜。血為塗香見之驚惋。優波笈多答言。我今非是起欲心來。為見貪欲想及不淨想。是故我來。復說偈曰。
以諸寶衣 及種種花 莊嚴汝身
見者心亂 一切眾人 有欲見者
以無物故 而不得見 今汝此身
散在諸處 一切眾人 無不見者
色還本相 離於莊嚴 臭處如是
尸骸共住 身薄皮覆 以血灌之
薄皮覆之 以肉泥之 千脈纏縛
處處周遍 此身如是 云何起愛
復說姊妹 外可愛色 世間人見
起於欲心 若知其內 即得解脫
貴賤尊卑 皆有臭尸 愚者見之
起於淨見 智者見之 起不淨見
此身臭穢 是不淨處 以種種香
用以熏身 此身可惡 垢膩膿血
種種衣服 以自莊嚴 身不淨篋
以水淨之 愚夫罪人 愛著此身
若有人聞 佛說善法 隨從受持
厭離五欲 樂解脫心 入寂靜林
依道為筏 渡有彼岸
婆娑婆達多聞其言深畏生死。聞佛功德變其意樂於涅槃。即便說偈答優波笈多。
如是如是 如汝所說 汝實智慧
有大慈悲 今當更說 如來妙法
乃至優波笈多。次第說法。所謂四諦。優波笈多更觀其身。觀其身竟得厭欲界。以自說法故通達四諦得那含果。婆娑婆達多得須陀洹果。是時婆娑婆達多語優波笈多言。善哉善哉。摩訶薩埵。以汝力故覆三惡道大苦惱處。開發天堂涅槃之道。復次如來應等正覺及以法僧我今歸依。復說偈言。
我往歸依佛 兩足第一尊
佛眼若青蓮 天人中可貴
清淨離欲法 無上應真僧
乃至優波笈多。以說法故。令其歡喜還歸本處。去已未久。婆娑婆達多即便命終生於天上。是時諸天為摩偷羅國人說其生天。諸人聞已供養其身。是時長老舍那婆私。往笈多所語言。汝當聽優波笈多隨我出家。笈多答言。我先有約。令其治生不利不銳。乃聽出家。乃至長老舍那婆私。以神通力令其治生不利不銳。是時優波笈多即自思惟。稱量算計不利不銳。舍那婆私更至笈多所而語言。汝此兒是佛所記。我入涅槃百年後當作佛事。汝當聽其隨我出家。乃至笈多聽其出家。是時長老舍那婆私將優波笈多往那哆婆哆寺。與其出家受具足戒。
至第四羯磨除一切結得阿羅漢果。是時舍那婆私語優波笈多言。善男子。如佛所記。我入涅槃百年後。有比丘名優波笈多無相佛當作佛事。如是再說。佛弟子中教化第一。善男子。汝當作佛法饒益。優波笈多答言。如是。舍那婆私教其說法。摩偷羅國一切人民聞有比丘名優波笈多無相佛當說法。無量千人皆欲往聽。乃至長老優波笈多入三昧思惟。見佛說法處四眾圍繞如半月形。復更思惟。世尊說法次第云何。即見次第。謂欲味欲過欲出及四信等。如是次第乃至涅槃。優波笈多亦如是說法。是時魔王於大眾中雨於真珠以亂人心。眾人亂故無有一人能見四諦。
優波笈多見眾心亂。即自念言。誰作此事以亂眾心。即見知是魔王所作。至第二日倍多人來。優波笈多更次第說四諦真法。是時魔王復更雨金以亂眾心。無有一人能見四諦。優波笈多見眾心亂。即自念言。誰作此事以亂眾心。即見知是魔王所作。至第三日復倍多人來。優波笈多復更說法。是時魔王更雜雨珠金及作天伎樂。是時眾人未得離欲。見色聞聲其心變動。不復聽法。是時魔王即以花鬘繫優波笈多項。乃至優波笈多思惟。誰作此事。即知是魔王所作。優波笈多生意。此魔王於世尊法藏常作亂事。何故世尊不教化之。即自思惟。是我可化。佛記於我為無相佛。
教化人攝受故。乃至思惟。今欲化之是其時不。即見魔王受化時至。是時長老優波笈多取三死尸。一者死蛇。二者死狗。三者死人。以神通力變三死尸以作花鬘往魔王處。魔王見優波笈多生大歡喜。優波笈多已受我化。即便以身欲受花鬘。優波笈多自手縛之。即以死蛇繫其頂上。死狗死人繫其頸下。優波笈多語魔王言。如汝先以非法之花以辱於我。如是我今還以死尸繫縛於汝。汝今已與佛子和合。若有神力可以現我。譬如大風能動海水以為波浪。而不能動摩羅耶山(翻離垢山) 。是時魔王欲脫死尸。用力極多而不能脫。譬如蚋子不能移山。魔王瞋忿上昇虛空。而說偈言。
若我自不能 從頸脫死尸
有餘天能脫 其力則大我
長老優波笈多復以偈言。
汝往歸依梵 及日月帝釋
入火及大海 不燥爛不脫
我以此死尸 繫著於汝頸
神力之所作 無有能脫者
爾時魔王往摩醯首羅及帝釋等三十三天四天王。為脫死尸而不得。脫復往大梵天處。大梵語言。善男子。十力弟子神力所作。誰能脫之。如大海岸水不能破。復說偈曰。
如蓮花絲 縛於雪山 有能稱舉
此不為難 神通之力 死尸繫身
我今不能 為汝脫之 若我諸天
所有之力 不及如來 弟子之力
譬如餘光 不及火光 如此火光
不及日光
魔王語言。云何教我所作。我於今者當歸依誰。大梵語言。汝今速往歸依優波笈多。如人於此地墮即於是地得起。汝今從其神力墮。還從其神力起。是時魔王方知佛子神力為大。即便思惟復說偈言。
若梵王歸依 佛弟子法藏
誰復能思量 如來之神力
如來之神力 實能降伏我
但以慈悲故 是故不降伏
我今已知佛力不復廣說。復說偈言。
今我已知 世尊慈悲 心離煩惱
譬如金山 我無明故 處處亂佛
處處作惡 而不降伏
爾時欲界主魔王無逃避處離優波笈多而思惟。即捨慢心往優波笈多處。禮其足說言長老我從菩提樹間乃至今日。於世尊所起種種惡無量無數。復於娑羅國婆羅門舍。佛往彼處令不得食。是我所作。我所作惡佛亦不嗔我。或時化作龍蛇惡鬼種種可畏以怖。世尊亦不嗔我。長老今日無有慈悲。令一切世間天人阿修羅皆見怪笑令我羞愧。優波笈多言。汝無智慧不能思惟。欲以如來慈悲功德比於比丘。譬如芥子比須彌山。無異螢火等彼日光。取一掬水同於大海。如是沙門慈悲不得比十力慈悲佛。以是因緣。汝所作罪佛忍受之。魔王言。佛斷一切惑。除一切疑。有大忍辱。我以煩惱惡故常欲惱佛。世尊以慈悲覆護於我。以是故。佛不伏我。長老當說。優波笈多答言。善男子。汝今當聽。汝於佛多作眾惡種不善法。除於如來生信敬心無以除滅。是故佛見當來久遠不伏於汝。復說偈言。
汝心少敬重 如來則發起
從小增長大 當得涅槃果
汝所作眾罪 今但略說之
當以念慧水 洗除煩惱垢
爾時魔王念佛舉身毛竪。如歌曇婆花(不解翻) 。復說偈言。
我多種種 苦惱世尊 世尊不瞋
我願相應 如兒罪過 父不責之
爾時魔王多時思惟佛恩。以念佛故令其心冷禮長老之足而說偈言。
長老今日 已攝受我 能令於我
恭敬世尊 今以死尸 繫縛我頸
以為莊嚴 唯願大仙 以慈悲力
為我脫之
長老優波笈多言。若能有約當為脫之。魔王問言。云何為約。優波笈多言。汝從今去莫惱比丘。魔王答言如是如是。復當云何教我所作。長老答言。世尊法藏當廣流布。是我所作。是時魔王驚而復說。教我所作。長老答言。汝今當知如來。入涅槃百年後我時出家。世尊法身我已得見。世尊色身我所未見。汝今為我所攝受故。如來色身汝當現我。我於今者更無所樂。唯樂見佛身。魔王偈答。
當共作約 若見我作 如來身色
不得見禮 此是一切 智恭敬故
長老禮我 我當自滅 令無有力
擔聖人禮 如伊蘭芽 不能勝持
象牙所擔 故先共約
長老優波笈多答言。如是。我不禮汝。魔王復言。小待須臾。乃至我入林中猶如往昔有一長者名曰首羅。我於爾時欲亂彼故化作佛身。金色晃曜圓光一尋猶如日光。如是色身不可思議。我今故作令人見者悉生信樂。是時長老優波笈多答言。如是。即便為除三種死尸。為欲見於如來色身故。是時魔王即入林中化作佛身。作佛身竟從林而出。譬如女人入屏帳裏。種種莊嚴。莊嚴既竟然後乃出。如來色相無有譬喻。令人見者無不歡喜。譬如采畫有種種色。爾時魔王以變化色莊嚴林竟。又復作舍利弗以置右邊。作目揵連以置左邊。復作阿難持鉢在後。
摩訶迦葉阿[少/兔] 樓馱須菩提等。一千二百五十諸大聲聞。圍繞化佛如半月形。作是化已。往至優波笈多所。優波笈多見佛身色生歡喜心。即從坐起觀佛色身目不暫捨。即說偈言。
無常無慈悲 破壞如來色
如來無常故 滅色入涅槃
優波笈多緣念佛故心不能捨。我今見此化身見真佛無異。一心合掌略以偈讚。
面勝於蓮花 眼勝優波羅
色勝眾花林 亦勝於真金
可愛過於月 光明過於日
智深過於海 不動過須彌
行勝師子王 眼瞬勝牛王
復次歡喜滿心大聲而說偈言。
以心清淨業 今得此妙果
以自業所造 不由他所作
無量無數劫 修淨身口業
具足行六度 莊嚴不障身
見者皆歡喜 怨家亦生愛
我今見如來 云何不歡喜
是時優波笈多。思惟念佛故不覺是魔。以一切身禮魔王足。譬如大樹根折躄地。爾時魔王驚而說言。長老今者不應乖約。長老答言。云何為約。魔王言。先共作約。若我作佛不應作禮。云何於今而見禮耶。長老從地起。小聲答言。我非不知如來涅槃如水滅火。但見如來其色微妙。是故作禮不禮汝也。魔王問言。汝一切身分頂禮我足。云何而言不禮我耶。優波笈多言。我不禮汝。亦不乖約。汝今當聽。譬如以土為佛。若禮敬者。但作佛想不作土想。我今見汝。但作佛想不作魔想。爾時魔王即捨佛形。供養優波笈多還歸本處。剋後四日魔王即自打鐘。令一切人悉皆聞知。若欲生天及得涅槃。皆應往優波笈多所諮受正法。若有人未見佛者。當往觀優波笈多。於是魔王說偈言。
若人欲富貴 不樂於貧窮
若樂天上樂 及大涅槃樂
悉當聽受法 思惟其義趣
若人未曾見 最勝兩足尊
大師有慈悲 自然得聖法
悉皆應當往 優波笈多所
此人為世間 而作於明燈
爾時此聲遍滿摩偷羅國。優波笈多降伏魔王已。摩偷羅國諸婆羅門等。一切人民皆往優波笈多所。時優波笈多坐師子座為眾說法。心無所畏猶如師子。即說偈言。
若人無有智 不登師子座
如苟登高座 深生大怖畏
如師子無畏 摧伏外道論
若能如是者 堪登師子座
是時優波笈多。初所說法已次第說。所謂四諦。是時無數人有得阿那含果斯陀含果須陀洹果。乃至一萬八千人出家思惟坐禪精進修道得阿羅漢果。於大醍醐山有石窟。長十八肘廣十二肘。是時諸弟子已作所作竟。長老優波笈多語諸弟子。諸弟子中我已教化證阿羅漢果。得阿羅漢者取四寸籌置石窟中。乃至一日中有萬八千阿羅漢。取籌置石窟中。是時乃至海邊大地廣聞名聲。知摩偷羅國有優波笈多。教化第一佛之所記。
舍那婆私得道因緣
爾時舍那婆私與優波笈多出家竟。優波笈多教化降伏魔王已。為攝受眾生故。舍那婆私思惟攝受正法已竟。我今欲向罽賓國受三昧樂世尊所記。罽賓國是第一坐禪處。是時舍那婆私即往彼處。入於石窟受三昧樂。有清淨涼風以吹其身。即得阿羅漢果受解脫樂。而說偈言。
著舍那婆衣 觸五種三昧
於最勝山中 端坐入禪定
令風中出聲 遍告罽賓國
是舍那婆私 今已得道樂
以清淨自誓 得無漏解脫
今舍那婆私 自說如是偈
阿育王經卷第八