金光明最勝王經
唐 義淨譯10卷CBETA T0665大于一万字 13 h 白话文由 GPT-4 翻译
大唐三藏沙門義淨奉 制譯
蓮華喻讚品第七
爾時,佛告菩提樹神:「善女天!汝今應知,妙幢夜夢見妙金鼓出大音聲,讚佛功德并懺悔法,此之因緣我為汝等廣說其事,應當諦聽,善思念之。過去有王名金龍主,常以蓮華喻讚稱歎十方三世諸佛。」
那时,佛陀告诉菩提树神:“善良的女天,你现在应该知道,妙幢在夜间梦见了奇妙的金鼓发出巨大的声音,赞颂佛陀的功德并忏悔法门,这个因缘我将为你们详细讲述,你们应当认真聆听,好好思考。在过去有一个国王名叫金龙主,他常用莲花的比喻来赞颂十方三世所有的佛陀。”
即為大眾說其讚曰:
于是,他为大众讲述了他的赞颂:
「過去未來現在佛, 安住十方世界中;
我今至誠稽首禮, 一心讚歎諸最勝。
無上清淨牟尼尊, 身光照耀如金色;
一切聲中最為上, 如大梵響震雷音。
髮彩喻若黑蜂王, 宛轉旋文紺青色;
齒白齊密如珂雪, 平正顯現有光明。
目淨無垢妙端嚴, 猶如廣大青蓮葉;
舌相廣長極柔軟, 譬如紅蓮出水中。
眉間常有白毫光, 右旋宛轉頗梨色;
眉細纖長類初月, 其色晃耀比蜂王。
鼻高脩直如金鋌, 淨妙光潤相無虧;
一切世間殊妙香, 聞時悉知其所在。
世尊最勝身金色, 一一毛端相不殊;
紺青柔軟右旋文, 微妙光彩難為喻。
初誕身有妙光明, 普照一切十方界;
能滅三有眾生苦, 令彼悉蒙安隱樂。
地獄傍生鬼道中, 阿蘇羅天及人趣;
令彼除滅於眾苦, 常受自然安隱樂。
身色光明常普照, 譬如鎔金妙無比;
面貌圓明如滿月, 脣色赤好喻頻婆。
行步威儀類師子, 身光朗耀同初日;
臂肘纖長立過膝, 狀等垂下娑羅枝。
圓光一尋照無邊, 赫奕猶如百千日;
悉能遍至諸佛剎, 隨緣所在覺群迷。
淨光明網無倫比, 流耀遍滿百千界;
普照十方無障礙, 一切冥闇悉皆除。
善逝慈光能與樂, 妙色映徹等金山;
流光悉至百千土, 眾生遇者皆出離。
佛身成就無量福, 一切功德共莊嚴;
超過三界獨稱尊, 世間殊勝無與等。
所有過去一切佛, 數同大地諸微塵;
未來現在十方尊, 亦如大地微塵眾。
我以至誠身語意, 稽首歸依三世佛;
讚歎無邊功德海, 種種香花皆供養。
設我口中有千舌, 經無量劫讚如來;
世尊功德不思議, 最勝甚深難可說。
假令我舌有百千, 讚歎一佛一功德;
於中少分尚難知, 況諸佛德無邊際。
假使大地及諸天, 乃至有頂為海水;
可以毛端滴知數, 佛一功德甚難量。
我以至誠身語意, 禮讚諸佛德無邊;
所有勝福果難思, 迴施眾生速成佛。
彼王讚歎如來已, 倍復深心發弘願;
願我當於未來世, 生在無量無數劫。
夢中常見大金鼓, 得聞顯說懺悔音;
讚佛功德喻蓮華, 願證無生成正覺。
諸佛出世時一現, 於百千劫甚難逢;
夜夢常聞妙鼓音, 晝則隨應而懺悔。
我當圓滿修六度, 拔濟眾生出苦海;
然後得成無上覺, 佛土清淨不思議。
以妙金鼓奉如來, 并讚諸佛實功德;
因斯當見釋迦佛, 記我當紹人中尊。
金龍金光是我子, 過去曾為善知識;
世世願生於我家, 共授無上菩提記。
若有眾生無救護, 長夜輪迴受眾苦;
我於來世作歸依, 令彼常得安隱樂。
三有眾苦願除滅, 悉得隨心安樂處;
於未來世修菩提, 皆如過去成佛者。
願此金光懺悔福, 永竭苦海罪消除;
業障煩惱悉皆亡, 令我速招清淨果。
福智大海量無邊, 清淨離垢深無底;
願我獲斯功德海, 速成無上大菩提。
以此金光懺悔力, 當獲福德淨光明;
既得清淨妙光明, 常以智光照一切。
願我身光等諸佛, 福德智慧亦復然;
一切世界獨稱尊, 威力自在無倫匹。
有漏苦海願超越, 無為樂海願常遊;
現在福海願恒盈, 當來智海願圓滿。
願我剎土超三界, 殊勝功德量無邊;
諸有緣者悉同生, 皆得速成清淨智。
妙幢汝當知, 國王金龍主;
曾發如是願, 彼即是汝身。
往時有二子, 金龍及金光;
即銀相銀光, 當授我所記。」
大眾聞是說, 皆發菩提心;
願現在未來, 常依此懺悔。
爾時,世尊復於眾中告善住菩薩摩訶薩:「善男子!有陀羅尼名曰金勝,若有善男子、善女人,欲求親見過去、未來、現在諸佛,恭敬供養者,應當受持此陀羅尼。何以故?此陀羅尼乃是過、現、未來諸佛之母。是故當知持此陀羅尼者,具大福德,已於過去無量佛所殖諸善本,今得受持,於戒清淨不毀不缺,無有障礙,決定能入甚深法門。」
世尊即為說持呪法,先稱諸佛及菩薩名,至心禮敬,然後誦呪。
「南無十方一切諸佛。南無諸大菩薩摩訶薩。南謨聲聞緣覺一切賢聖。
「南謨釋迦牟尼佛。南謨東方不動佛。南謨南方寶幢佛。南謨西方阿彌陀佛。南謨北方天鼓音王佛。南謨上方廣眾德佛。南謨下方明德佛。南謨寶藏佛。南謨普光佛。南謨普明佛。南謨香積王佛。南謨蓮花勝佛。南謨平等見佛。南謨寶髻佛。南謨寶上佛。南謨寶光佛。南謨無垢光明佛。南謨辯才莊嚴思惟佛。南謨淨月光稱相王佛。南謨華嚴光佛。南謨光明王佛。南謨善光無垢稱王佛。南謨觀察無畏自在王佛。南謨無畏名稱佛。南謨最勝王佛。南謨觀自在菩薩摩訶薩。南謨地藏菩薩摩訶薩。南謨虛空藏菩薩摩訶薩。南謨妙吉祥菩薩摩訶薩。南謨金剛手菩薩摩訶薩。南謨普賢菩薩摩訶薩。南謨無盡意菩薩摩訶薩。南謨大勢至菩薩摩訶薩。南謨慈氏菩薩摩訶薩。南謨善慧菩薩摩訶薩。
「陀羅尼曰:
「南謨喝[口*賴] 怛娜怛喇夜也 怛姪他 君睇 君睇 矩折囇 矩折囇 壹窒哩 蜜窒哩 莎訶」
佛告善住菩薩:「此陀羅尼,是三世佛母,若有善男子、善女人持此呪者,能生無量無邊福德之聚,即是供養恭敬、尊重讚歎無數諸佛,如是諸佛皆與此人授阿耨多羅三藐三菩提記。善住!若有人能持此呪者,隨其所欲,衣食財寶、多聞聰慧、無病長壽,獲福甚多,隨所願求,無不遂意。善住!持是呪者,乃至未證無上菩提,常與金城山菩薩、慈氏菩薩、大海菩薩、觀自在菩薩、妙吉祥菩薩、大氷伽羅菩薩等而共居止,為諸菩薩之所攝護。善住當知!持此呪時,作如是法,先應誦持滿一萬八遍為前方便。
次於闇室莊嚴道場,黑月一日清淨洗浴,著鮮潔衣,燒香散花,種種供養并諸飲食。入道場中,先當稱禮如前所說諸佛菩薩,至心殷重悔先罪已,右膝著地,可誦前呪滿一千八遍,端坐思惟,念其所願。日未出時,於道場中,食淨黑食,日唯一食,至十五日方出道場。能令此人福德威力不可思議,隨所願求無不圓滿,若不遂意,重入道場,既稱心已,常持莫忘。
爾時,世尊說此呪已,為欲利益菩薩摩訶薩人天大眾,令得悟解甚深真實第一義故,重明空性而說頌曰:
「我已於餘甚深經, 廣說真空微妙法;
今復於此經王內, 略說空法不思議。
於諸廣大甚深法, 有情無智不能解;
故我於斯重敷演, 令於空法得開悟。
大悲哀愍有情故, 以善方便勝因緣;
我今於此大眾中, 演說令彼明空義。
當知此身如空聚, 六賊依止不相知;
六塵諸賊別依根, 各不相知亦如是。
眼根常觀於色處, 耳根聽聲不斷絕,
鼻根恒嗅於香境, 舌根鎮甞於美味,
身根受於輕軟觸, 意根了法不知厭,
此等六根隨事起, 各於自境生分別。
識如幻化非真實, 依止根處妄貪求;
如人奔走空聚中, 六識依根亦如是。
心遍馳求隨處轉, 託根緣境了諸事;
常愛色聲香味觸, 於法尋思無暫停。
隨緣遍行於六根, 如鳥飛空無障礙;
藉此諸根作依處, 方能了別於外境。
此身無知無作者, 體不堅固託緣成;
皆從虛妄分別生, 譬如機關由業轉。
地水火風共成身, 隨彼因緣招異果;
同在一處相違害, 如四毒蛇居一篋。
此四大蛇性各異, 雖居一處有昇沈;
或上或下遍於身, 斯等終歸於滅法。
於此四種毒蛇中, 地水二蛇多沈下;
風火二蛇性輕舉, 由此乖違眾病生。
心識依止於此身, 造作種種善惡業;
當往人天三惡趣, 隨其業力受身形。
遭諸疾病身死後, 大小便利悉盈流;
膿爛蟲蛆不可樂, 棄在屍林如朽木。
汝等當觀法如是, 云何執有我眾生?
一切諸法盡無常, 悉從無明緣力起。
彼諸大種咸虛妄, 本非實有體無生;
故說大種性皆空, 知此浮虛非實有。
無明自性本是無, 藉眾緣力和合有;
於一切時失正慧, 故我說彼為無明。
行識為緣有名色, 六處及觸受隨生;
愛取有緣生老死, 憂悲苦惱恒隨逐。
眾苦惡業常纏迫, 生死輪迴無息時;
本來非有體是空, 由不如理生分別。
我斷一切諸煩惱, 常以正智現前行;
了五蘊宅悉皆空, 求證菩提真實處。
我開甘露大城門, 示現甘露微妙器;
既得甘露真實味, 常以甘露施群生。
我擊最勝大法鼓, 我吹最勝大法螺,
我然最勝大明燈, 我降最勝大法雨。
降伏煩惱諸怨結, 建立無上大法幢;
於生死海濟群迷, 我當關閉三惡趣。
煩惱熾火燒眾生, 無有救護無依止;
清涼甘露充足彼, 身心熱惱並皆除。
由是我於無量劫, 恭敬供養諸如來;
堅持禁戒趣菩提, 求證法身安樂處。
施他眼耳及手足, 妻子僮僕心無悋,
財寶七珍莊嚴具, 隨來求者咸供給。
忍等諸度皆遍修, 十地圓滿成正覺;
故我得稱一切智, 無有眾生度量者。
假使三千大千界, 盡此土地生長物;
所有叢林諸樹木, 稻麻竹葦及枝條。
此等諸物皆伐取, 竝悉細末作微塵;
隨處積集量難知, 乃至充滿虛空界。
一切十方諸剎土, 所有三千大千界;
地土皆悉末為塵, 此微塵量不可數。
假使一切眾生智, 以此智慧與一人;
如是智者量無邊, 容可知彼微塵數。
牟尼世尊一念智, 令彼智人共度量;
於多俱胝劫數中, 不能算知其少分。」
時諸大眾聞佛說此甚深空性,有無量眾生,悉能了達四大、五蘊體性俱空,六根、六境妄生繫縛,願捨輪迴,正修出離,深心慶喜,如說奉持。
爾時,如意寶光耀天女於大眾中,聞說深法,歡喜踊躍,從座而起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「世尊!惟願為說於甚深理修行之法。」而說頌言:
「我問照世界, 兩足最勝尊,
菩薩正行法, 惟願慈聽許。」
佛言:「善女天! 若有疑惑者,
隨汝意所問, 吾當分別說。」
是時天女請世尊曰:
「云何諸菩薩, 行菩提正行,
離生死涅槃, 饒益自他故?」
佛告善女天:「依於法界,行菩提法,修平等行。云何依於法界,行菩提法,修平等行?謂於五蘊能現法界,法界即是五蘊,五蘊不可說,非五蘊亦不可說。何以故?若法界是五蘊,即是斷見;若離五蘊,即是常見;離於二相,不著二邊,不可見,過所見,無名無相,是則名為說於法界。善女天!云何五蘊能現法界?如是五蘊不從因緣生。何以故?若從因緣生者,為已生故生?為未生故生?若已生生者,何用因緣?若未生生者,不可得生。何以故?未生諸法即是非有,無名無相,非校量譬喻之所能及,非是因緣之所生故。
善女天!譬如鼓聲,依木、依皮及桴手等故得出聲,如是鼓聲過去亦空,未來亦空,現在亦空。何以故?是鼓音聲不從木生,不從皮生及桴手生,不於三世生,是則不生。若不可生,則不可滅;若不可滅,無所從來;若無所從來,亦無所去;若無所去,則非常非斷;若非常非斷,則不一不異。何以故?此若是一,則不異法界。若如是者,凡夫之人應見真諦,得於無上安樂涅槃;既不如是,故知不一。若言異者,一切諸佛菩薩行相即是執著,未得解脫煩惱繫縛,即不證於阿耨多羅三藐三菩提。何以故?一切聖人於行非行,同真實性,是故不異。
故知五蘊非有非無,不從因緣生,非無因緣生,是聖所知,非餘境故,亦非言說之所能及,無名無相,無因無緣,亦無譬喻,始終寂靜,本來自空。是故五蘊能現法界。善女天!若善男子、善女人欲求阿耨多羅三藐三菩提,異真異俗,難可思量,於凡聖境,體非一異,不捨於俗,不離於真,依於法界,行菩提行。
爾時,世尊作是語已,時善女天踊躍歡喜,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬,一心頂禮,而白佛言:「世尊!如上所說菩提正行,我今當學。」
是時索訶世界主大梵天王於大眾中,問如意寶光耀善女天曰:「此菩提行難可修行,汝今云何於菩提行而得自在?」
爾時,善女天答梵王曰:「大梵王!如佛所說,實是甚深。一切異生不解其義,是聖境界微妙難知。若使我今依於此法得安樂住,是實語者,願令一切五濁惡世無量無數無邊眾生,皆得金色三十二相,非男非女,坐寶蓮花,受無量樂,雨天妙花,諸天音樂不鼓自鳴,一切供養皆悉具足。」時善女天說是語已,一切五濁惡世所有眾生皆悉金色,具大人相,非男非女,坐寶蓮花,受無量樂,猶如他化自在天宮,無諸惡道,寶樹行列,七寶蓮花遍滿世界,又雨七寶上妙天花,作天伎樂。如意寶光耀善女天即轉女身,作梵天身。
時大梵王問如意寶光耀菩薩言:「仁者!如何行菩提行?」
答言:「梵王!若水中月行菩提行,我亦行菩提行;若夢中行菩提行,我亦行菩提行;若陽焰行菩提行,我亦行菩提行;若谷響行菩提行,我亦行菩提行。」
時大梵王聞此說已,白菩薩言:「仁依何義而說此語?」
答言:「梵王!無有一法是實相者,但由因緣而得成故。」
梵王言:「若如是者,諸凡夫人皆悉應得阿耨多羅三藐三菩提。」
答言:「仁以何意而作是說?愚癡人異,智慧人異?菩提異,非菩提異?解脫異,非解脫異?梵王!如是諸法,平等無異。於此法界真如,不一不異,無有中間而可執著,無增無減。梵王!譬如幻師及幻弟子善解幻術,於四衢道,取諸沙土草木葉等,聚在一處作諸幻術,使人覩見象眾、馬眾、車兵等眾,七寶之聚種種倉庫。若有眾生愚癡無智,不能思惟,不知幻本,若見若聞,作是思惟:『我所見聞象、馬等眾,此是實有,餘皆虛妄。』於後更不審察思惟。
有智之人則不如是,了於幻本,若見若聞,作如是念:『如我所見象、馬等眾,非是真實,唯有幻事,惑人眼目,妄謂象等及諸倉庫,有名無實,如我見聞,不執為實。』後時思惟,知其虛妄。是故智者了一切法皆無實體,但隨世俗,如見如聞,表宣其事,思惟諦理,則不如是,復由假說,顯實義故。
「梵王!愚癡異生,未得出世聖慧之眼,未知一切諸法真如不可說故。是諸凡愚,若見若聞行非行法,如是思惟,便生執著,謂以為實,於第一義不能了知諸法真如是不可說。是諸聖人,若見若聞行非行法,隨其力能不生執著以為實有,了知一切無實行法、無實非行法,但妄思量行非行相,唯有名字,無有實體。是諸聖人,隨世俗說,為欲令他知真實義。如是梵王!是諸聖人,以聖智見,了法真如不可說故,行非行法亦復如是,令他證知,故說種種世俗名言。」
時大梵王問如意寶光耀菩薩言:「有幾眾生能解如是甚深正法?」
答言:「梵王!有眾幻人心心數法,能解如是甚深正法。」
梵王曰:「此幻化人,體是非有,此之心數從何而生?」
答曰:「若知法界不有不無,如是眾生能解深義。」
爾時,梵王白佛言:「世尊!是如意寶光耀菩薩不可思議,通達如是甚深之義。」
佛言:「如是!如是!梵王!如汝所言,此如意寶光耀,已教汝等發心修學無生忍法。」
是時大梵天王與諸梵眾,從座而起,偏袒右肩,合掌恭敬,頂禮如意寶光耀菩薩足,作如是言:「希有!希有!我等今日幸遇大士,得聞正法。」
爾時,世尊告梵王言:「是如意寶光耀,於未來世當得作佛,號寶焰吉祥藏如來、應、正遍知、明行圓滿、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。」
說是品時,有三千億菩薩於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉,八千億天子、無量無數國王臣民遠塵離垢,得法眼淨。
爾時,會中有五十億苾芻,行菩薩行,欲退菩提心,聞如意寶光耀菩薩說是法時,皆得堅固不可思議滿足上願,更復發起菩提之心,各自脫衣供養菩薩,重發無上勝進之心,作如是願:「願令我等功德善根悉皆不退,迴向阿耨多羅三藐三菩提。」
「梵王!是諸苾芻,依此功德如說修行,過九十大劫,當得解悟,出離生死。」爾時,世尊即為授記:「汝諸苾芻過三十阿僧祇劫,當得作佛,劫名難勝光王,國名無垢光,同時皆得阿耨多羅三藐三菩提,皆同一號,名願莊嚴間飾王,十號具足。
「梵王!是《金光明》微妙經典,若正聞持,有大威力。假使有人於百千大劫,行六波羅蜜無有方便;若有善男子、善女人書寫如是《金光明經》,半月半月專心讀誦,是功德聚於前功德百分不及一,乃至算數譬喻所不能及。梵王!是故我今令汝修學,憶念受持,為他廣說。何以故?我於往昔行菩薩道時,猶如勇士入於戰陣,不惜身命,流通如是微妙經王,受持讀誦,為他解說。梵王!譬如轉輪聖王,若王在世,七寶不滅,王若命終,所有七寶自然滅盡。梵王!是《金光明》微妙經王若現在世,無上法寶悉皆不滅,若無是經,隨處隱沒。是故應當於此經王,專心聽聞,受持讀誦,為他解說,勸令書寫,行精進波羅蜜,不惜身命,不憚疲勞,功德中勝,我諸弟子應當如是精勤修學。
爾時,大梵天王與無量梵眾,帝釋、四王及諸藥叉,俱從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「世尊!我等皆願守護流通是《金光明》微妙經典,及說法師若有諸難,我當除遣,令具眾善,色力充足,辯才無礙,身意泰然,時會聽者皆受安樂。所在國土,若有飢饉、怨賊、非人為惱害者,我等天眾皆為擁護,使其人民安隱豐樂,無諸枉橫,皆是我等天眾之力。若有供養是經典者,我等亦當恭敬供養,如佛不異。」
爾時,佛告大梵天王及諸梵眾乃至四王諸藥叉等:「善哉!善哉!汝等得聞甚深妙法,復能於此微妙經王發心擁護及持經者,當獲無邊殊勝之福,速成無上正等菩提。」時梵王等聞佛語已,歡喜頂受。
爾時,多聞天王、持國天王、增長天王、廣目天王,俱從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛,禮佛足已,白言:「世尊!是《金光明最勝王經》,一切諸佛常念觀察,一切菩薩之所恭敬,一切天龍常所供養,及諸天眾常生歡喜,一切護世稱揚讚歎,聲聞、獨覺皆共受持,悉能明照諸天宮殿,能與一切眾生殊勝安樂,止息地獄、餓鬼、傍生諸趣苦惱,一切怖畏悉能除殄,所有怨敵尋即退散,飢饉惡時能令豐稔,疾疫病苦皆令蠲愈,一切災變百千苦惱咸悉消滅。世尊!是《金光明最勝王經》能為如是安隱利樂饒益我等,惟願世尊於大眾中廣為宣說。
我等四王并諸眷屬,聞此甘露無上法味,氣力充實,增益威光,精進勇猛,神通倍勝。世尊!我等四王修行正法,常說正法,以法化世,我等令彼天、龍、藥叉、健闥婆、阿蘇羅、揭路茶、俱槃茶、緊那羅、莫呼羅伽及諸人王,常以正法而化於世,遮去諸惡,所有鬼神吸人精氣無慈悲者,悉令遠去。世尊!我等四王與二十八部藥叉大將,并與無量百千藥叉,以淨天眼過於世人,觀察擁護此贍部洲。世尊!以此因緣,我等諸王,名護世者。又復於此洲中,若有國王被他怨賊常來侵擾,及多飢饉,疾疫流行,無量百千災厄之事。
世尊!我等四王於此《金光明最勝王經》恭敬供養,若有苾芻法師受持讀誦,我等四王共往覺悟,勸請其人。時彼法師由我神通覺悟力故,往彼國界廣宣流布是《金光明》微妙經典,由經力故,令彼無量百千衰惱災厄之事悉皆除遣。世尊!若諸人王於其國內,有持是經苾芻法師至彼國時,當知此經亦至其國。世尊!時彼國王應往法師處,聽其所說,聞已歡喜,於彼法師恭敬供養,深心擁護,令無憂惱,演說此經利益一切。世尊!以是經故,我等四王皆共一心護是人王及國人民,令離災患,常得安隱。
世尊!若有苾芻、苾芻尼、鄔波索迦、鄔波斯迦持是經者,時彼人王隨其所須,供給供養,令無乏少,我等四王令彼國主及以國人,悉皆安隱,遠離災患。世尊!若有受持讀誦是經典者,人王於此供養恭敬,尊重讚歎,我等當令彼王於諸王中,恭敬尊重,最為第一,諸餘國王共所稱歎。」大眾聞已,歡喜受持。
- 目录
- 分卷