肇論略註
明 德清述6卷CBETA X0873大于一万字 11 h 白话文由 GPT-4 翻译
肇論略注卷四
明匡山沙門憨山釋 德清 述
劉遺民書問附
劉遺民写信询问附言
遺民和南。
劉遺民稽首致敬。
按新疏。公名程之。字仲思。別號遺民。謂遺逸之民。彭城人。漢楚元王之裔。外善百家。內研佛理。嘗為柴桑令。值桓玄僭逆初萌。乃歎曰。晉室無盤石之固。蒼生有纍卵之危。因與儒者次宗宗炳周續之等。皆當代名流。事遠公於廬山。稱十八賢。精結蓮社。辟命弗顧。太尉劉裕。見其野志沖邈。乃以高尚相禮。時生法師入關。就學於什師。與論主莫逆。生公南返。乃以前論出示廬山社眾。遺民覽之歎服。因呈遠公。公歎曰未曾有也。雖遺民致問。亦遠之深意也。
根据新疏的记载,公名程之,字仲思,别号遺民,意为遗逸之民,是彭城人,汉楚元王的后代。他对外精通百家之学,对内深入研究佛理。曾担任柴桑县令,正值桓玄篡位之初,他感叹晋朝的统治并不稳固,百姓的生活如同累卵般危险。因此,他与当时的名儒次宗、宗炳、周續之等人,都是当代的名流,一同在庐山事奉遠公,被称为十八賢。他们精心组织了蓮社,对于朝廷的征召不加理会。太尉劉裕见到他志向高远,便以高尚的礼节对待他。当时生公法师入关,向什师学习,并与論主建立了深厚的友谊。生公南归后,将之前的论著展示给庐山的社众,劉遺民阅读后深感佩服,于是呈送给遠公。遠公看后感叹这是前所未有的。虽然劉遺民提出了问题,但这也正是遠公深远的用意。
頃[(歹*又)/食] (味也) 徽(美也) 聞。
近来(食物的美味)令人愉悦,美好的名声远播。
(去声名也)心中怀有远方的期待。(企望也)岁月尚未严寒。身体感觉如何。音信因阻隔而难以传达。情感愈发深厚。弟子因病卧于山野。(山野也)常常有弊病。因慧明道人北游,才得以表达这份情感。
將致問深旨。先敘寒溫仰慕之懷也。謂頃聞美名。如飢渴之得飲食。故曰[(歹*又)/食] 。有願見之懷而不得。但有遙想企佇。時當歲末。不審道體如何。以乏便鴻。故音寄壅隔不通。日增積蘊之思。顧以病臥草澤。不能遠訪。情向未達。近因慧明北遊。纔得一通其情。此敘未見懷想之心如此。
想要深入探讨高深的教义,首先表达对您寒暄和仰慕之情。听说您的美名,如同饥渴之人得到饮食一般。因此,心中怀有强烈的相见愿望,却未能实现。只有遥远的思念和期待。正值年末,不知您的道体如何。因缺少方便的使者,所以音信阻隔,无法传达。日积月累的思念之情。因病卧于草泽,无法远行拜访。情感尚未传达。最近因慧明北游,才得以表达这份情感。这是叙述未见时的怀想心情。
古人不以形疏致(思也) 淡。悟涉則親。是以雖復江山悠邈。不面當年。至於企懷風味。鏡心象迹。佇悅之勤。良以深矣。緬然無因。瞻霞永歎。順時愛敬。冀因行李。數有承問。
古人不会因为距离遥远而使思念变得淡薄。一旦有所领悟,就会感到亲近。因此,即使山川遥远,未能当面相见,对于怀想的风味,心中所映照的痕迹,期待的喜悦之情,实在是非常深刻。无奈没有因缘,只能远望云霞,长久叹息。顺应时节,表达敬爱之情。希望借助使者,能够时常得到您的问候。
此敘慨慕之情也。古人不以形迹疏遠。而遂淡其致思。苟心相契悟。雖遠亦親。是以山川雖邈遠。昔年未面。至若企仰懷慕道風法味。心鏡照其像迹。不越方寸。故佇望之勤。日益深矣。此想慕之切也。私心緬然不忘。但無因一見。瞻望秦嶺之煙霞。益增長歎。隨時愛敬之心不忘。冀望乘往來行李之便。願數有音問。
这是表达深切怀念之情的叙述。古人不会因为距离的遥远而使他们的思念变得淡薄。如果心意相通,即使相隔遥远,也感觉亲近。因此,尽管山川遥远,未曾谋面,但只要心中怀有对道风和法味的向往,心如明镜,能映照出其形象和足迹,仿佛近在咫尺。因此,对这种渴望的期待,随着时间的推移,变得越来越深。这种深切的思念,始终萦绕在心头,难以忘怀。只是苦于没有机会相见,每当遥望秦岭的云霞,就更加感叹。随着时间的流逝,对您的敬爱之心从未改变。希望借助往来的行李,能够时常得到您的消息。
伏願彼大眾康和。外國法師休納。
我衷心希望大众健康和谐。外国的法师们能够安享休息和接纳。
此祝願也。外國法師常時休納福慶也。以論主在譯場。故問及大眾。致訊本師也。
这是一份祝福。外国的法师们常常在休息和接纳中享受福庆。因为论主在翻译的场合,所以问候大众,并向根本的教师传达敬意。
上人以悟發之器。而遘茲淵對。想開究之功。足以盡。過半之思。故以每惟乖闊。憤愧何深。
上人凭借悟性启发的工具,面对这深奥的对话。思考开启探究的功绩,足以完全理解。超过一半的思考,因此常常感到遗憾和羞愧,内心的愤慨和愧疚是多么深刻。
此歎論主遭逢之幸。顧自愧也。悟發之器。謂論主先遇梵師持禪波羅蜜經梵本至秦。論主從梵師得受禪訣。有所開悟。故稱悟發之器。淵對。指什師淵妙之思。論主既已自悟。又遇此良師。想於般若開究之功。以盡過半之思。謂全了悟也。故劉公慕此。不能參預法會。以自乖違闊遠。憤愧何深耳。
这是对论主遭遇的幸运的赞叹。反观自己,感到惭愧。论主之所以能开悟,是因为他先遇到了梵师,梵师持有《禅波罗蜜经》的梵文原本,并将其带到秦国。论主从梵师那里接受了禅法的秘诀,因此有所领悟,因此被称为开悟的器。淵对,指的是什师深邃而精妙的思考。论主不仅自己有所领悟,还遇到了这样优秀的老师,对于般若的深入研究,已经完成了一半以上的思考,可以说是完全领悟了。因此,刘公对此非常羡慕,却无法参与法会,感到自己与此相去甚远,内心充满了懊悔和惭愧。
此山僧清常。道戒彌勵。禪隱之餘。則惟研惟講。恂恂(敬貌) 穆穆。(和也) 故可樂矣。弟子既以遂宿心。而覩茲上軌。感寄之誠。日月銘至(瑤本作志) 。
这位山中的僧人清常,他的道戒更加严格。在禅修隐退之余,他专注于研究和讲解。他的态度恭敬而和谐,因此让人感到愉悦。弟子们实现了他们长久以来的心愿,目睹了这样的高尚行为,他们的情感和寄托,如同日月一般铭记在心。
此劉公自述慶幸法侶嘉會之辭也。言道戒。戒也禪隱。定也。研講。慧也。此三學精嚴。六和修敬。自遂生平而覩茲嘉範。感託之誠。指日月以銘心志。
遠法師頃恒履宜。思業(禪思道業) 精詣。(到也) 乾乾宵夕。自非道用潛流。理為神御。孰以過順之年。湛氣若茲之勤。所以憑(托身) 慰(慰心) 既深。仰謝逾絕。
此讚述遠公之高。且述依托之志也。履宜。謂行履如宜。禪思道業。精嚴深到。而又乾乾不息。盡夜不懈。如此操行。若非道用潛流於心地。至理神御於日用。誰能以過耳順之年。澄湛之氣若此之精勤。有師如此。故身有所托。而心有所慰。以畢所願。故仰道謝世。日遠逾絕。此又劉公之所大慶幸也。
去年夏末。始見生上人示無知論。才運(此疑作韻) 清儁。旨中沈(深淵) 允(恰當) 推涉聖文。婉而有歸。披味殷勤。不能釋手。直可謂浴心方等之淵。而悟懷絕冥之肆者矣。若令此辨遂通。則般若眾流。殆不言而會。可不欣乎。可不欣乎。
此敘得論之由也。謂從生公得無知論。其才清儁。其理深沈允當。推釋經文。辭婉而旨有歸趣。披閱玩味。殷勤再至。不能釋手。般若玄宗。如眾流歸海。如人浴海。已沾百川之水。浴心般若。已得萬法之宗。般若非見聞之境。故稱絕冥之肆。若使此論一通。則般若引眾流。將不言而會矣。再言可不欣乎。慶躍之至也。
夫理微者辭險。(由般若理微。故設論辭險) 唱獨者應希。(如陽春雪曲。和者應稀) 苟非絕言象之表者。
無當。則物無不當。無是。則物無不是。物無不是。故是而無是。物無不當。故當而無當。(上引論文。下就許是當) 夫無當而物無不當。乃所以為至當。無是而物無不是。乃所以為真是(上就許是當。下難相違) 豈有真是而非是。至當而非當。而云當而無當。是而無是耶。
法師亦好相領得意。(言遠公亦相得意許可) 但標位似各有本(遠宗法性。什宗實相。故各有本) 或當不必理盡同矣。
答劉遺民書(書有二幅。前短札。後長幅)
不面在昔。佇想用勞。(言與遺民自昔未面。故但勞佇想耳) 慧明道人至。得去年十二月疏。并問。(劉公前書。托慧明寄至) 披尋返覆。(詳省來問) 欣若暫對。涼風屆節。
頃常如何。(此敘寒溫) 貧道勞疾多不佳耳。信(信乃使者) 南返不悉。(此敘意下正答) 八月十五日。釋僧肇疏答。
服像雖殊。妙期不二。(服像。言儒釋雖不同。若妙悟心期。則本來不二) 江山雖緬。(遠也) 理契則鄰。
道俗通佳(酬前大眾康和。但社有宰官居士。故併問道俗) 承遠法師之勝常。(此酬前外國法師當休納) 以為欣慰。(喜法師勝常。足以慰心) 雖未清承。
然服膺高軌。企佇之勤。為日久矣。(敘仰慕遠公之情。雖然未承清範。而服膺懷德。仰其高躅 。瞻慕之心。非一日矣) 公以過順之年。湛氣彌厲。
抱一(凝神) 沖(空虗) 谷。遐邇仰詠。(遠近仰高誦德) 何美如之。
本(謂四重等) 末(謂餘篇) 精(精詳) 悉。(盡悉) 若覩初制。
而遠與無名同。斯理之玄。固常彌昧者。(上牒來疏所引論辭) 以此為懷。自可忘言內得。取定方寸。(此許其所得。自可忘言內證。取定一心) 復何足以人情之所異。而求聖心之異乎。
冥機(妙智) 潛運。其用不勤。(權智妙應。而無不為如此) 羣數之應。亦何為而息耶。
應夫(作非字) 真(實也) 有。強謂之然耳。彼(指中道一心) 何然哉。
聞聖無知謂等(同也) 大虗。(即謂冥然無知) 有無之境。邊見(有無斷常二邊) 所存。豈是處中莫二之道乎。
無起無滅。不可說示於人。(一切皆非。故不可說示) 何則。(徵釋經義) 言其非有者。言其非是有。
宜先定聖心所以應會之道。為當唯照無相耶。為當咸覩其變耶。
覩變則異乎無相。照無相則失於撫會。(下責滯) 然則即真之義。或有滯也。
則唯色非空。若一心見空。則唯空非色。然則空色兩陳。莫定其本(莫定經中立言本意) 也。(下釋經意) 是以經云非色者。誠以非(此非。乃破斥之義) 色於色。
空有(二境) 異照耶。(謂豈一心照無。一心照有耶) 是以(下依心照境。以顯不異) 照無相。
故言覩變之知。不可謂之不有耳。(上出迷執。下正通前疑) 若能捨己心(謂己見) 於封(執取也) 內。
尋玄機(至理) 於事外。(名相之外) 齊萬有於一虗。
而曰未釋不取之理。(前別答不取竟。下決釋是當) 又云。無是乃所以為真是。無當乃所以為至當。亦可如來言耳。(上印許來意。下示以忘情) 若能無心於為是。而是於無是。
求言所不能言。善迹迹者。尋迹所不能迹。(得義忘言。得魚捨筌) 至理虗玄。擬心已差。(擬心即錯。動念即乖) 況乃有言。恐所示轉遠。
肇論略注卷四