金剛經大意

清 王起隆述1卷CBETA X0484少于一万字 56 min 白话文由 GPT-4 翻译
答屠息庵讀金剛經大意書
秀水止菴 王起隆 述
承以金剛演說示。讀竊嘆翁兄於古今疏經家。揉諸香為丸。緝眾絲成錦。樂取人善。不恃己長。留心大乘最上乘。為當今之優曇鉢華。儒門大有人在矣。疏經難疏。此經大難疏。此經如時師為他人說者。亦不為難疏此經。而期精熟貫穿。不失佛意。不同謗佛。則難之大難。寧觀大意無師心也。寧闕疑無妄註脚也。全經五千一百四十六字耳。昭明分三十二分。留支分十二分。無著分十八住。天親分二十七疑。彌勒成八十偈。功德施菩薩造論。傅大士造頌等。度佛眼觀之。盡虗空界畫也。相傳唐初疏此經者。多至八百餘家。世遠不可得見。前此則天台智者之疏。
以金刚石的坚硬来比喻演说。我私下里对古今那些解释佛经的学者们感到赞叹。他们将各种香料揉合成丸,将众多丝线编织成锦。乐于吸取他人的长处,不依赖自己的优势。他们专注于大乘佛法,尤其是至高无上的教法,这就像是当今的优昙钵华,儒学界中也有众多杰出人物。解释佛经是困难的,这部经文尤其难以解释。如果这部经文像当时的老师为他人讲解的那样,也不算难以解释。关键在于精通并贯穿经文,不失去佛陀的本意,不诽谤佛法,这是极其困难的。宁愿观察经文的大意,不带有主观偏见。宁愿保留疑问,也不随意添加注解。整部经文共有五千一百四十六字。昭明太子将其分为三十二段,留支分为十二段,无著分为十八住,天亲分为二十七疑,弥勒佛完成了八十偈。功德施菩萨撰写论文,傅大士创作颂歌等。用佛眼来观察,这些全部都是虚空中的描绘。相传在唐朝初期,解释这部经文的学者多达八百余家,但随着时间的流逝,现在已经无法见到了。在此之前,有天台智者的解释。
後此則圭峯之纂。楊圭之集解。長水之刊定記。中峯之略義。宗泐之註。暨今時疏。亦既充棟。將赤水玄珠。誰定為象罔乎。原夫般若大經。次阿含方等而說。凡六百卷。四處十六會。金剛般若。為第九會說。其一也。金剛般若之入中國。前後譯凡有六。而秦譯其一也。經有大頭顱。有大支幹。而血髓充周。圓滿於其間。大頭顱云何。經所謂金剛非他。即生佛真如心是也。此真如心。不變隨緣。隨緣不變。不變者。生佛同此真如心。刀砍不入。火燒不著。能壞一切。而一切不能壞。故般若有百喻。此單喻如金剛。亦得強名。曰無為法隨緣者。一切聖凡依正。
后来,圭峯的编纂,楊圭的《集解》,长水的《刊定记》,中峯的《略义》,宗泐的注解,以及现代的疏解,都已经非常丰富。将赤水玄珠,谁能确定其象征意义呢?原本的般若大经,在阿含方等之后讲述,共有六百卷,分为四处十六会。金刚般若波罗蜜多,是第九会的讲述,是其中之一。金刚般若波罗蜜多传入中国,前后共有六种译本,而秦译是其中之一。经文有其主要的框架和支撑,就像血髓一样充满其中,达到圆满。所谓的大框架是什么?经文中所说的金刚,不是别的,正是众生与佛的真如心。这个真如心,本质不变而随缘,随缘而本质不变。不变,是因为众生与佛都拥有这个真如心,它坚不可摧,火烧不伤,能够破坏一切,但一切却不能破坏它。因此,般若波罗蜜多有百种比喻,这个比喻就像金刚一样,也可以勉强称之为无为法。随缘,意味着所有的圣者和凡夫,都依赖于正报。
皆以無為法而有差別。名有為法。喻如夢幻泡影露電。不可取著。則屬生滅門收矣。弟於此經。素苦葛藤。迄今老於憂患。讀之略見一斑。與深言之無寧淺言之。與玄遠言之無寧平實言之。全經文句。諄諄娓娓。疊疊層層。如關鎻勾連之骨。如迴環顧抱之沙。畢竟頭顱何在。則經文佛不云乎。一切法無我。竊謂此經五千一百四十六字。只疏得此五字耳。心佛眾生。三無差別。真如不守。動生無明。只一我為大患。我相也。我見也。我能度生也。我能布施也。我能得果也。我能說法也。我能授記也。我能莊嚴佛土也。我能供養河沙諸佛也。我能捨身命也。
所有事物都因为无为法而展现出差异,这被称为有为法。就像梦境、幻象、泡沫、影子和露水、闪电一样,这些都是不可执着的,它们都属于生灭的范畴。我对于这部经文,一直感到困惑,直到现在,我年老体衰,忧虑重重。阅读这部经文,我稍微理解了一些,与其深奥地讲述,不如浅显地表达;与其玄妙地讲述,不如平实地表达。整部经文的语句,反复重叠,层层递进,就像锁链相互勾连的骨骼,又像环绕相抱的沙粒。最终,头颅在哪里呢?经文中佛不是说过吗,一切法无我。我认为这部经文五千一百四十六字,只解释了这五个字。心、佛、众生,三者之间没有差别。真如不守,动则生无明,只有一个“我”是大患。这是自我之相,这是自我之见。我能度化众生,我能布施,我能获得果位,我能说法,我能授记,我能庄严佛土,我能供养如恒河沙数的诸佛,我能舍弃身命。
我能持戒也。我能忍辱也。我能行善法也。我能集福德也。此點點我未忘。由此貪著我執法執法非法執。貪著正報執。貪著依報執。矜功爭能也。伐善施勞也。希求福利也。為尊貴施墮也。為人輕賤也。鬬諍堅固也。此所謂一合相也。此所謂諸心皆非心也。此所謂住於非住。而不住於般若也。此所謂為煩惱伏降。而不能降伏煩惱也。我如堅城。如怨敵。千生萬劫。圍合堅牢。如人入暗。一無所見矣。誠有能發菩提心。生清淨心。不住六塵。生心應無所住。生心於一切有為法。凡度生布施得果。說法嚴土。持戒忍辱集福等。洞然智照。觀度而無所度觀。施而無所施。
我能遵守戒律。我能忍受侮辱。我能实践善法。我能积累福德。这些我都没有忘记。但因此我贪恋于我执、法执、对法与非法的执着。贪恋于正报的执着,贪恋于依报的执着。自夸功绩,争夺能力。夸耀自己的善行,期待得到回报。为了尊贵而施舍,却遭到轻视。争斗坚固,难以动摇。这就是所谓的一合相。这就是所谓的所有心都不是真心。这就是所谓的安住在非住之中,而不安住在般若之中。这就是所谓的被烦恼所降伏,却不能降伏烦恼。我如同坚固的城堡,如同仇敌,历经千生万劫,被围困得坚不可摧。如同人进入黑暗,什么也看不见。如果真的有人能发起菩提心,生起清净心,不执着于六尘,生心而无所住,对一切有为法,普遍度生、布施、得果、说法、庄严国土、持戒、忍辱、集福等,都能洞然照亮智慧,观察度化而无所观察,布施而无所施与。
觀得而無所得。觀說而無所說。觀記而無所記。觀嚴而無所嚴。觀供而無所供。觀身命而無身命。觀持戒而無持戒。觀忍辱而無忍辱。觀善法而無善法。觀福德而無福德。觀微塵而無微塵。觀世界而無世界。觀四相無四相。觀四見無四見。盡聖凡依正。統滙一真如。即有為法而成無為法。即假設我而見真常我。旅泊世間無意。必無固我。於凡矜功。爭能貪著之。薰習之。命根徹盡源底。豁然蕩除。如日光明照見種種色。即堅城粉碎矣。怨敵倒戈矣。心心般若。在在金剛。為至人無己。神人無功。聖人無名矣。故曰菩薩通達無我法者。如來說名真是菩薩。
观察得到却无所得。观察说法却无所说。观察授记却无所记。观察庄严却无所庄严。观察供养却无所供养。观察身命却无身命。观察持戒却无持戒。观察忍辱却无忍辱。观察善法却无善法。观察福德却无福德。观察微尘却无微尘。观察世界却无世界。观察四相却无四相。观察四见却无四见。穷尽圣凡依正。统一汇入一真如。即有为法而成就无为法。假设我而见到真常我。旅居世间无虚妄之意。必定无固定之我。在凡世自夸功德。争夺能力贪着之。薰习之。命根彻底断尽根源。豁然荡除。如日光明照见种种色。即坚城粉碎矣。怨敌倒戈矣。心心般若。处处金刚。为至人无我。神人无功。圣人无名矣。故曰菩萨通达无我法者。如来称赞为真正的菩萨。
此於全經大頭顱。未敢曰穿透紅心。或者雖不中不遠乎。大支幹云何。一曰循經分以省謗。一曰標經旨以舉要。一曰約經象以順文。一曰匯經意以領趣。一曰開經眼以豁疑。循經分何也。全經問在答處。答在問處。髣髴神龍出沒。不可端倪。但點睛之手。畫龍身首。凡繚繞烟雲間者。不必盡畫也。茲循昭分。細審來龍。自第二分須菩提。從大眾中起。至第四分菩薩但應如所教住止。為經全龍之龍首。葢住心降伏義為正宗。如大學之聖經中庸之天命章。全經大旨已竟。自第五分可以身相見如來不起。至第十六分果報亦不可思議止。如學庸之有分章。
这是对整部经文的总体把握。不敢说完全透彻理解,但或许虽不中亦不远矣。大的框架如何呢?一是按照经文的分节来避免诽谤,二是通过标出经文主旨来提炼要点,三是通过围绕经文的象征来顺应文脉,四是通过汇总经文的意义来引导方向,五是通过开启经文的慧眼来消除疑惑。按照经文的分节是什么意思呢?整部经文的问题和答案相互交织,仿佛神龙隐现,难以捉摸。但只需点睛之笔,画出龙的身首,那些缭绕的烟云,不必全部画出。现在按照这个明确的分节,仔细审视来龙去脉,从第二分须菩提从大众中起身,到第四分菩萨应如所教安住为止,是经文全龙的龙头。因为安住心、降伏心的意义是正宗,如同大学中的圣教、中庸中的天命章,整部经文的主要宗旨已经完成。从第五分不可以身相见如来不起,到第十六分果报也不可思议为止,如同学庸中的分章。
只重重洗發住心降伏之義。自十七分起空生重理住心降伏起請問頭。諸家種種曲說虗心。尋繹俱未確然。此正如南華經北溟有魚一則。兩見逍遙一篇之中。文字重彰。趣味無二也。循此十七分中。重說無法可得。重說大身非身。重說莊嚴非莊嚴。第十九分重說布施福德。第二十分重說不可身相見如來。第二十一分重說如來無所說法。第二十四分重說說經福德。第二十五分重說實無眾生滅度。第二十六分重說不可三十二相見如來。第三十分重說非微塵非世界。其他不重說者。亦字句多重。葢緣印度言音累複。佛慈悲重深。不違其俗。
这里反复强调洗净心灵、降伏妄念的重要性。从第十七段开始,空生(即须菩提)就着重讨论了心灵安定于道、降伏妄念的问题,并提出了问题。各家对此有种种复杂的解释,但都不够确切。这就像《南华经》中北溟有鱼的故事,在《逍遥游》一篇中两次出现,文字虽重复,但趣味无穷。按照第十七段的论述,反复提到无法可得、大身非身、莊嚴非莊嚴。第十九段再次谈到布施的福德,第二十段再次谈到不能以身相见如来,第二十一段再次谈到如来无所说法,第二十四段再次谈到说经的福德,第二十五段再次谈到实无众生灭度,第二十六段再次谈到不能以三十二相见如来,第三十段再次谈到非微塵非世界。其他没有重复论述的,字句上也有多重含义。这可能是因为印度的语言习惯重复,佛陀的慈悲深厚,不违背当地的习俗。
故無相無見無說無得無度無福德等言。或三五出。或八九出。或為鈍根諄誨。或為後至重宣。不厭再三。實無岐異加之。或翻譯之失。或筆受之訛。但當牢持信心求佛加被。自當有庖丁解牛。披大却導大之時。若如諸家必欲爭執前後不同。可解解之。不可解處亦必欲解之。牽強消文。橫生穿鑿。疑團滿堆。佛口通可掛壁。果知其解者。旦暮遇之乎。自非不謬佛心。
因此,关于无相、无见、无说、无得、无度、无福德等说法,有时三五次出现,有时八九次出现。有时是为了教导领悟性较低的人而反复强调,有时是为了后来者再次强调。不厌其烦地重复多次,实际上并没有差异。或许是翻译上的失误,或许是记录时的讹误。我们应当坚定信心,寻求佛的保佑。自然会有像庖丁解牛那样,能够洞察事物本质的时候。如果各家一定要争论前后的不同,可以解释的就解释,不能解释的地方也强行解释,牵强附会,穿凿附会,疑团重重,佛的教诲都可以束之高阁了。如果真的理解了这些解释,那么是否能够在朝夕之间遇到呢?如果不是误解了佛心。
誹謗重[億-音+(天*天)]。奚通懺悔。此經分之當循也。標經旨何也。諸經發起。必有綱宗。是經佛於般若會上。破相談空。以無上正等正覺。開演人空法空法非法空。彼凡夫不能斷惑。二乘不能轉識。其故有二繇。一住於證得。一住於福德耳。初祖西來埽證得。則曰廓然無聖。埽福德。則曰並無功德。竊謂此經佛旨簡要亦然。通玩經文。如無得無說也。我不作是念是阿羅漢也。
诽谤重大的罪过,怎能通过忏悔来通达。这部经的分章应当遵循。标明经文的宗旨是什么?所有经文的发起,必定有其核心要旨。这部经是佛在般若会上,破除空谈空性,以无上正等正觉,开演人空、法空、法非法空。那些凡夫不能断除迷惑,二乘不能转识,原因有两个:一是停留在证得的境界,一是停留在福德上。初祖从西方来,扫除证得,就说“廓然无圣”;扫除福德,就说“并无功德”。我认为这部经的佛旨也很简单扼要。通读经文,就像无得无说一样。我不产生这样的念头,我是阿罗汉。
於燃燈佛所於法實無所得也。於三藐三菩提無有少法可得也。實無有法發菩提心也。色見聲求為邪道也。非所謂廓然無聖者歟。福德同虗空不可思量也。三千大千七寶施不及也。身命布施不及也。恒河沙身命三時布施不及也。供養那由他諸佛功德不及也。是福德即非福德性也。諸菩薩不受福德也。非所謂並無功德者歟。佛憫小乘。為有所得心所誤。愚迷凡夫。為人天小果有漏之因所誤。墮存我覺我煩惱所知二障。墮界內界外分段變易二死。從生至生。不得清淨。不憚多方淘汰。譬滌淨器。方貯天漿。趙州所云佛之一字我不喜聞。龐蘊所謂我百千生為布施累意。
在燃灯佛那里,对于法理实际上没有获得任何东西。对于正等正觉,也没有丝毫的法可以得到。实际上没有任何法可以发起菩提心。凭借色相和声音寻求是邪道。这不就是所谓的超越常规的圣者吗?福德如同虚空一样无法思量。即使布施三千大千世界的七宝也比不上。即使是牺牲自己的身命布施也比不上。即使是恒河沙数的身命在三个时段的布施也比不上。供养那由他数量的佛陀的功德也比不上。这种福德实际上并不是真正的福德。所有菩萨都不接受福德。这不就是所谓的没有功德的人吗?佛陀怜悯小乘,因为他们被有所得心所误导。愚昧的凡夫被追求人天小果和有漏之因所误导。他们陷入自我觉察和烦恼所知的二障。他们陷入三界内外的分段生死和变易生死。从生到生,他们无法得到清净。不厌其烦地通过各种方法淘汰,就像清洁容器后才能存放天浆一样。赵州所说的“佛之一字我不喜闻”,庞蕴所说的“我百千生为布施累意”。
亦猶是此經旨之當標也。約經象何也。分經必以三科。有序分。有正宗。末乃有結經流通。此經第十三分。空生請佛安名結經。在半凡讚。法顯勝處。即係流通。不係經末。方為流通。約象分文。每段說經一番。便間以較量福德一番。通計七重福德。第一重無住福德。為見性福德。次五重福德。一重增勝。一重通為有相福德。較見性福德。實算數比喻不及。後四段。則佛隨順機緣。破遣凡夫依正報執。末一切有為法一偈。則總收全經。故不分正宗。不分流通。護念付囑。婆心痛切。庠序秩如似乎。貫華似乎。散華似乎。正智似乎。方便似乎。山盡水窮似乎。
这也正如这部经文的宗旨所要表达的。关于经文的象征意义是什么?划分经文通常分为三个部分:有序分、正宗分和结经流通分。这部经的第十三部分,空生请求佛陀为结经安名,位于半凡赞颂之中,法显胜处,即是流通部分,并非经文末尾。按照象征意义划分经文,每讲述一段经文,就穿插比较福德一次,总共有七重福德。第一重是无住福德,即见性福德。接下来的五重福德,一重更胜一重,一重通为有相福德,与见性福德相比,实际的计算和比喻都无法企及。最后四段,则是佛陀顺应机缘,破除凡夫对依正报的执着。最后的“一切有为法”一偈,总结全经,因此不分正宗,也不分流通。护念付嘱,如同父母对子女的深切关怀。秩序井然,如同贯穿的花环,如同散落的花瓣,如同正智,如同方便,如同山尽水穷。
坐看雲起。此經象之當約也。匯經意何也。凡佛說經。循其言句則知其意。是經以金剛命名。而經言則曰無諍。曰忍辱。曰無瞋恨。曰受輕賤。曰得成於忍。則非以剛為剛。純以柔為剛。此佛意也。佛言如來無所說法。如來無有定法可說。如來無法可說。若言如來有所說法。即為謗佛。而經言則重信解受持。重書寫誦讀。重受持四句偈等。曰為他人說者四。曰為人解說者二。曰廣為人說者一。曰為人演說者一。又曰。如來為發大乘者說。為發最上乘者說。又曰。如來是真語實語如語不誑語不異語。豈說時默。默時說。如來有自語相違乎。何以無法可說者。
静坐观云起。这部经文是象的归属。汇集经文的意义是什么?凡是佛陀讲经,遵循其言句就能理解其意。这部经以金刚命名,而经文却说无诤、忍辱、无瞋恨、受轻视、得成于忍,不是以刚强为刚强,而是纯粹以柔和为刚强,这是佛陀的本意。佛陀说如来没有说法,如来没有固定的法可说,如来没有法可说。如果说如来有所说法,就是诽谤佛陀。而经文强调深信理解、接受和保持,强调书写、诵读和阅读,强调接受和保持四句偈等。说为他人讲解的有四种,为他人解释的有两种,广泛为他人讲解的有一种,为他人演说的有一种。又说,如来为发大乘心者说,为发最上乘心者说。又说,如来是真语、实语、如语、不诳语、不异语,难道是说时默,默时说,如来有自相矛盾吗?为什么说没有法可说呢?
又專欲人說。所謂無離文字說解脫。雖復不依言語道。亦復不著無言說。此佛意也。經言凡有所相皆是虗妄。言若見諸相非相即見如來。言離一切諸相即名諸佛。而又曰。一切諸法皆是佛法。又曰。一切諸佛法皆從此經出。又曰。以無我無人無眾生壽者修一切善法。又曰。發阿耨多羅三藐三菩提心者於法不說斷滅相。又曰。成就最上第一希有之法。又曰。成就第一希有功德。又曰。成就無量無邊功德。又曰。成就不可量不可稱無有邊不可思議功德。又曰。佛法無實無虗。將立時埽。埽時立。如來有世間過乎。無非揀盡相見之虗。彰明般若之實。此佛意也。
又专门想要人们说,所谓的不离开文字而解释解脱。虽然不依赖言语的道路,也不执着于无言的说教,这是佛陀的本意。经文说,凡是有所相都是虚妄的。说如果见到诸相非相,即见到如来。说离开一切诸相即称为诸佛。而又说,一切诸法都是佛法。又说,一切诸佛法都从这部经出。又说,以无我无人无众生寿者修一切善法。又说,发阿耨多罗三藐三菩提心的人对于法不说断灭相。又说,成就最上第一稀有之法。又说,成就第一稀有功德。又说,成就无量无边功德。又说,成就不可量不可称无有边不可思议功德。又说,佛法无实无虚。将立时扫,扫时立。如来有世间过吗?无非是拣尽相见的虚妄,彰显般若的真实。这是佛陀的本意。
經言一切眾生皆以無餘涅槃而滅度之。但十界唯心眾生。幻妄同於揑目所成。人於相見。不能清淨。則起念。便生無量眾生。自己不離眾生。何以度眾生乎。故他經佛告比丘。汝等心中一日一夜。有百千萬億眾生起滅。若能智照不起相續之念。即是度盡眾生。則知眾生有事度有理度。有度世界之眾生。有度自心之眾生。有攝而順度眾生。有折而逆度眾生。並由理具。方有事用。必內外智照。如儒之盡人盡物。乃為無餘涅槃。不同小乘樂小法者。故曰一切眾生即非眾生。曰彼非眾生非不眾生。曰如來說非眾生是名眾生。曰實無眾生如來度者。此佛意也。凡此等語。
如水面葫蘆按捺不定。如明珠走盤閃爍橫斜。如揮運鏌鎁縱奪殺活莫敢攖鋒。但默領佛心。自見趣味汪洋。萬川歸了無異水。此經意之當匯也。開經眼何也。佛於空生。數云於意云何。數云如是如是。此經中眼目也。將空生真有疑於佛耶。抑佛真有疑於空生耶。要知佛無疑也。空生亦無疑也。一部金剛翻翻覆覆。代眾生作問答。代眾生開疑也。眾生不疑不信。不大疑不大信。故經中徹首徹尾。
最重信心。如信心不逆。如於此章句能生信心。如一念生淨信心。如聞是經不怖不畏。如或有人聞心則狂亂狐疑不信。其最嚴重。則曰信心清淨則生實相。實相即金剛也。即能壞一切。一切不能壞也。即太阿鋒。即大火聚。即光明鏡。即大日輪。即楞嚴之究竟堅固。即圓覺之非幻不滅。即法華之是法住法位世間相常住。有為法空也。非空無為法也。諸相非相也。非空如來也。色見聲求邪道也。非空正道也。灼然離一切相。即一切法也。灼然幻有不有。真空不空也。故始之以如是住如是降伏。終之以如是知如是見如是信解如是觀。而眾生無餘疑矣。胥得度矣。
若執空生有疑。佛真為空生破疑。殊為未夢現在。此經眼之當開也。綜而論之。一經之中。有凡夫相見。有二乘相見。有相似菩薩相見。凡夫相見。見思惑也。二乘相見。塵沙惑也。相似菩薩相見。無明惑也。相見之惑。有從分別發起。有從俱生發起。分別二障麤猛易斷。極喜無也。俱生二障纏眠難斷。地地除也。離四句絕百非中。有函葢乾坤句。有截斷眾流句。有隨波逐浪句。佛說般若波羅蜜。函葢乾坤也。即非般若波羅蜜。截斷眾流也。是名般若波羅蜜。隨波逐浪也。引而伸之。觸而類之。所謂擊首尾應。擊尾首應。擊中則首尾俱應。
孰非經龍之鱗翼脊為大支幹者乎。解此則全經血髓。智見智。仁見仁。隨拈一字一句。充周圓滿。不可云喻。更無不節節支解者矣。要之此金剛王寶覺。以如如不動為體。以無餘度生。降伏其心為用。以不住六塵。無住生心。為同虗空。不可思量福德。以知一切法無我。為得成於忍。以是法平等無有高下脩一切善法為莊嚴。以無相無見為證得。以六如為觀智。而最先證入全性起修。全修在性。
則必以信為入門。凡佛所說六度四果五眼三心。身如須彌山王轉輪聖王。諸類無字不當。尋義無義不當。求證貴眼正。尤貴行履。於佛菩薩所云如幻金剛三昧。所云金剛道。後異熟識空。庶幾其可躋乎。若口口談空。心心著有。如今之拍盲禪佀戲論講師背毀金剛。墮落惡道必矣。古德云。但願空諸所有。慎勿實諸所無。此諸家之說金剛也。古德又云。寧起有見如丘山。莫起無見如芥子。則不肖弟之說金剛也。橫成嶺側成峯。到處不同正緣。身在廬山。不能全見廬山面目。六祖曰。此在心行不在口念。張無盡曰。我學佛而後知儒。此經非足目兼資同堂面話。何以頭正尾正。領取本地風光。倘兄翁不棄蒭蕘。新年肯來酧唱激揚。當更有依義不依語者。相商不淺耳。率臆妄言。未罄瞽愚。台慈不罪。
善信李肇亨助銀壹兩。朱茂時張晉徵汪挺各助銀捌錢。徐機助梨板肆錢。刊此金剛大意。所願同明相見之妄。咸生清淨之心。福基命位。當體昌隆。智種靈苗。後嗣秀盛。旃蒙恊洽。
林鍾月大士成道日王起隆謹識
板貯楞嚴流通
No. 484-A 金剛大意自
此余甲午冬杪草。答屠息庵書也。因息庵下問不靳再三。感其至誠。遂呵凍滾滾成此一長篇。絡索師心臆妄。慮犯謗佛重[億-音+(天*天)]。擬欲今夏齎貭於靈峯素大師。丐其楷定。乃用示人。故併息庵來索看。未之敢出。不謂首春大師西逝。已求郢削。無從生盲蔽錮。永失金鎞。可勝傷痛。念息庵之意不可終虗。適闔戶避兵。將此書分錄三通。一焚告素大師。因不知所裁。
冀常光照證也。一貽息庵。因詢於蒭蕘不可忘酧答也。一存笥中。則藉以將來就正有道也。嗟乎此經大意難明。正繇高談龍肉人多。實噉猪肉人少。既頭顱之罔揭。亦支幹之莫分。每每以穿鑿心測佛智。以瞞盰儱侗話消經文。無瘡剜肉。多歧亡羊。所以童習白紛槩乎受病。余廣閱諸解。亦既有年。體會久之。稍窺端緒。茲據經說經。直抒所見。不敢遺諸解。不敢狥諸解。不敢違執經佛冤之訓。不敢背離經魔說之誡。緬惟佛意昭然。人自求之玄遠。有能解粘釋縛。觀照全經。我意西乾東魯。心理一如。佛之無我。即儒聖之何有空空。佛之度生。即至誠之盡性參贊。
降伏其心。即論語克己為仁之的旨。無住生心。即大易何思何慮之真詮。掃四相見。通於毋意必固我。蕩滌凡小執心不入斷滅。通於朝聞夕死。驅除迷蔽邪見。無法可說。豈非予欲無言無行不與之宗傳。是法平等。豈非夫婦知能渾同聖人之玅理。無實無虗。豈非顯諸仁藏諸用費而隱之聖諦。莫作是念。豈非我無能我豈敢大而化之玄風。荷擔菩提。豈非憲章祖述在茲之仔肩。成就希有。豈非繼往開來木鐸之功業。不受福德。豈非浮雲富貴有天下不與之胸襟。得成於忍。豈非削跡伐檀斯人我徒之願力。夫道一而已矣。何梵何夏。何佛何儒。何淺何深。何世出世。
大開智眼。作如是觀。則下學便是上達。藏通便是別圓。看教便可見宗。知儒便可識佛。余德慧尠薄。埒屋中愚。然懷之已久。抒洩於今。下筆之時。一湧齊出。十目視。十手指。實不敢吐口。不如心筆。不如口有欺片語。則時節因緣。息庵之大有起發於我也。儒佛兩門之賢者之交罪我乎。或原我乎。總不暇護也。昔黃梅曹谿相傳。以金剛印心。為宗門龍穴。其為人演說。則曰。但用此心。直了成佛。而昭明分分。方便鈍根。曩已有耆宿。雪其是功非罪者。余言平淡無能。為大乘最上乘闡揚。只堅信儒佛心同理同。則心言俱直。當為佛菩薩聖賢悉見悉知。至於貫穿經文。嫌於破碎虗空。無所迯罪。亦因散錢索子。為初機之權設。而然竊引昭明之例。或尚可通懺悔乎。深願見聞是書者。無督過余援儒入佛昧殊塗同歸之性與天道。則至幸矣。
旹乙未午月朔日東海止庵王起隆自識於深息草堂