佛說造像量度經解
清 工布查布譯解1卷CBETA T1419大于一万字 6 h 白话文由 GPT-4 翻译
造像量度經序
烏朱穆秦部落原任公工布查布,深通五明、精習三倚,心珠內含、慧月外照,憫夫世之造像者離宗失迷、程式靡準,三會成咎、淪於極惡,致使如來妙勝末由仰瞻,迺追幀 像之初,宏演胎偶之法,繙譯量度經一卷,手加註釋。積歲既成,請正於余。余惟在昔,釋迦如來為須菩提說《金剛般若波羅蜜經》云「若見諸相非相,即見如來」,又云「發阿耨多羅三藐三菩提心者,於法不說斷滅相」。
烏朱穆秦部落的原任公工布查布,精通五明学,精进于三倚,内心纯净如珠,智慧如月光普照,对世间造像者偏离正道、失去准则、造成三會的过失、陷入極惡的境地,无法仰望如来的妙胜,因此追溯造像的起源,广泛阐述胎偶之法,翻译并注解了《量度经》一卷。经过多年的努力,他请我审阅。我回想起过去,释迦牟尼佛为须菩提讲解《金刚般若波罗蜜经》,说“若见诸相非相,即见如来”,又说“发阿耨多罗三藐三菩提心者,于法不说断灭相”。
夫真空冥冥無我無人,一切有為如夢幻泡,尋茲元理蕩蕩難名,斯則神明變化無可究其形容者矣。然而因現相乘種種具足,色身融相如虹斯彰,遍諸大千普示覺利,剎剎塵塵蚩蚩蠢蠢,聞香觸光歡喜無量。自漢以來至於今日,范金鑄形、摶土成像,俾諸眯曚同著隻眼,豈非法界之明燈、果海之寶筏哉!若迺宿根明淨、智慧通流,瞻奉慈雲,大啟正覺,循是有相以窺無相,眼耳鼻舌如如空虛,人我眾生等無障礙,所謂以一莖草化丈六身者,偪塞遍滿隨處湧現,我佛全體於是乎在。譬如得魚,自然忘筌;顧非是筌,魚何緣得?釋經功德亦復如是,余樂其有善因也,為之訂魚亥、薙繁重,更付剞劂流傳四大,庶幾四八莊嚴隨分圓足、八十妙好放大光明,以是因緣齊生忉利云爾。
真空深邃,无我无人,一切有为法如梦幻泡影,探索这根本的道理,难以用言语形容,这是神明变化的境界,无法探究其形态。然而,因为种种现象的乘种,色身与相融合,如彩虹般显现,遍及大千世界,普遍启示觉悟与利益,每一刹那、每一微尘都充满了愚昧与蠢动,闻到香气、接触到光明,心中充满无限的喜悦。从汉代至今,无论是铸造金属还是塑造泥土的形象,都让那些迷茫的人睁开了眼睛,这难道不是法界的明灯、果海的宝筏吗!如果宿根清净、智慧流畅,瞻仰慈云,开启正觉,沿着有相的道路窥视无相,眼耳鼻舌如同虚空,人我众生等无障碍,所谓用一根草变化成六尺身,充满每一个地方,我佛的全体就在这里。就像得到了鱼,自然忘记了捕鱼的工具;若不是工具,又怎能得到鱼呢?解释经文的功德也是如此,我乐于看到有善因,因此修订了繁琐的部分,使其更加简洁,再次付印流传于世,希望四八庄严随分圆满、八十妙好放大光明,因此因缘齐生忉利天。
旹
时
乾隆十三年歲次戊辰秋七月中元吉日
乾隆十三年,戊辰年秋季七月十五日,中元节吉祥之日
和碩莊親王愛月居士題并書
和硕庄亲王,名为爱月的居士,题写并书写
造像量度經序
一切諸經所謂佛之身也(顯密眾典所載,二身、三身、四身、五身等,許多分別演說者) ,其說有二:一曰法身、二曰色身(色猶相也,其約在有相無相。法身無相。報身住淨土,體同虹蜺;化身住穢土,躬與人同,俱有相) 。法身者,慧德之報,修習自覺自利之功行圓滿之極地。
所有佛经中提到的佛的身体(包括显教和密教的经典,它们描述了佛的二身、三身、四身、五身等,有许多不同的解释和说法),主要有两种说法:一是法身,二是色身(色指的是形象,它涉及到有相和无相的区分。法身超越了形象。报身居住在净土,其身体如同彩虹;化身居住在凡土,与人类相同,都有形象)。法身是智慧和德行的成果,是修行自我觉悟和自我利益,达到圆满境界的极致。
色身者,福德之果,能為覺他利他之方便,大權成就之至處。佛為救度眾生,發菩提心,屢劫勤行精進,並修慧福二德無毫停息,以當得甘露(獲佛果謂之得甘露) ,時至果報併結究竟正覺焉。法身元體如同虛空,無有著礙、遍一切處,不可分別清淨智慧。
色身是福德的成果,是实现觉悟他人和利益他人的工具,是大权成就的最高境界。佛陀为了救度众生,发起菩提心,历经无数劫数,勤奋修行,精进不懈,同时修行智慧和福德,从未停歇,最终获得甘露(获得佛果被称为获得甘露),在适当的时机,果报和业障一起达到究竟的正觉。法身的本体就像虚空,没有障碍,遍及一切地方,无法区分,是清净的智慧。
色身融相雖類人天,相好莊嚴奇特超絕,世無可比,因其一切諸善福德具足故(言五部圓滿報身,及百京最上化身也。其隨類變化身則無有定矣。雖分而言之謂二,合之可以為不二) 。眾生若得見其躬、或聞其音觸其光,至於心所憶念者,具德無量、饒益其善、遠被慈愍。未得親覩者,乃有造像之術遺於世間,作為方便第一福田。
佛的色身虽然与人类和天界众生相似,但其相貌的庄严和美好却独特非凡,世间无可比拟。这是因为佛陀具备了所有善行和福德(这里指的是五部圆满的报身,以及百京最上的化身。至于他根据不同众生类别变化的化身,则没有固定形态。虽然从不同角度来看似乎有两种,但实际上可以视为不二)。众生如果能够亲眼见到佛陀、听到他的声音、接触到他的光明,或者心中忆念他,都能获得无量的功德、利益,以及慈悲的庇护。那些未能亲自见到佛陀的人,可以通过造像的技艺将佛陀的形象留在世间,作为方便众生修行的首要福田。
凡得見聞想觸,但有接緣者,悉能消除身心之災障,而令發二覺之心、引入無漏之境,利益不亞於原身也。其術世稱為量度經傳,流通聖方及諸番地,自漢明帝初入於中華,迄今千有六百餘年,雖信心瞻禮、頻示形容,而工業倣效實未盡真跡妙之矣。今有番學大人工某者,生平樂學習之業、懷弘濟之念,寒暑不墆益久彌懃,因見佛像傳塑規儀未盡,乃特譯出《舍利弗造像經》,親加註述,弘緘具備,而屬予考訂。予細閱數次,喜自不勝,因規校一切、詳加釐定,題諸經首以記予隨喜之志云耳。
凡是能够见到、听到、想到、接触到佛像的人,只要与佛像有所接触,都能消除身心的障碍,激发本觉和始觉之心,引导他们进入无漏的境界,其利益不亚于亲见佛陀本身。这种技艺在世间被称为量度经传,流传于印度和周边地区,自汉明帝时期传入中国,至今已有一千六百多年。虽然人们怀着信心瞻仰礼拜,频繁展示佛像的形象,但工艺模仿实际上并未完全达到真迹的精妙。现在有一位来自印度的大学者,他一生热爱学习,怀有广泛救度众生的愿望,无论寒暑,他都坚持不懈地学习,因为他看到佛像的传承和塑造规则并不完善,于是特别翻译了《舍利弗造像经》,亲自加以注释,使之完备,并且请我进行校对。我仔细阅读了多次,感到非常高兴,因此对所有内容进行了规范校对,详细地进行了修订,并在经文的开头题记,以表达我随喜的心意。
乾隆七年佛初轉法輪日
乾隆七年,佛陀首次传法的日子。
勅封灌頂普善廣慈大國師章佳胡圖(克) 突書於 勅建嵩祝禪林
乾隆皇帝封赐灌顶普善广慈大国师章佳胡图(克)突,在皇帝下令建造的嵩祝禅林中书写。
佛說造像量度經序
或問:佛有相耶?答:佛有相。問:佛無相耶?答:佛無相。問:佛有相之中無相耶?答:然。問:佛無相之中有相耶?答:然。問:如何是佛有相?答:眾生有相,佛焉無相?問:佛相、眾生相,一耶二耶?答:不一不二。問:如何是不一?答:佛以沙劫薰修百千萬行,相好莊嚴,圓成果海;眾生曠古無明,性天未朗,所行所感不出六道,故不一也。問:如何是不二?答:佛言「我昔曾為蟲來」,未成佛時何異眾生?今眾生之中忽然大悟已有佛性,於生死海中頓超覺岸,前佛後佛而無間焉,故無二也。
有人问:佛有形象吗?回答:佛有形象。问:佛没有形象吗?回答:佛没有形象。问:佛有形象之中没有形象吗?回答:是的。问:佛没有形象之中有形象吗?回答:是的。问:为什么说佛有形象?回答:众生有形象,佛怎么会没有形象呢?问:佛的形象和众生的形象,是一样还是不一样?回答:既不是一样,也不是不一样。问:为什么说不是一样?回答:佛经过无数劫数的修行,积累了无数的功德,形象美好庄严,成就了圆满的佛果;众生自古以来就处于无明之中,本性未明,所做所感都超不出六道轮回,所以不一样。问:为什么说不是不一样?回答:佛说“我过去也曾是虫子”,未成佛之前和众生有什么不同?现在众生之中忽然大悟,已经具有佛性,在生死轮回中立刻超越到觉悟的彼岸,前佛后佛之间没有间隔,所以没有不一样。
問:如何是佛無相?答:佛未出世,相從何生?問:出世後如何?答:鏡華水月。問:鏡華水月是無耶?答:爾問鏡華水月。問:畢竟如何?答:爾問畢竟。問:畢竟無問處。答:無問處亦無。噓!靈山拈華之旨、少林分髓之機,全彰無剩矣。問:如何是佛有相之中無相?答:有不自有,因無而有;無不自無,因有而無。眾生執有以成病,諸佛以無為藥而治之,經云「三心不可得」者是也。眾生執無以成病,諸佛以有為藥而治之,經云「於法不說斷滅相」者是也。然則有亦能成病、有亦能為藥,無亦能成病、無亦能為藥。
有也無也,藥也病也,在當人執與不執而已矣。經云「佛說一切法,為度一切心。我無一切心,何用一切法」是也。我則曰:佛現莊嚴相,為度六道生;六道證真空,莊嚴不可得。經云「即非諸佛,是名諸佛。即非莊嚴,是名莊嚴。即非眾生,是名眾生」是也。問:如何是佛無相之中有相?答:淨法界中本無色相,大悲示現四八莊嚴。莊嚴者,非別所有莊嚴,即眾生而莊嚴者也。何也,眾生執貪欲,諸佛化貪欲而為解脫;眾生臥無明,諸佛破無明而為般若;眾生輪生死,諸佛超生死而為涅槃。
譬如木中本有火性,當其未假方便因緣,火何有也?及其方便施工,火從木出,可說無耶?眾生佛性亦復如是。當其迷時,無明雲暗、智月未彰,三界茫茫,一大夢場;及其悟也,慧風大掃,雲盡無方,性天本潔、智月本光。本潔本光者,不為無明雲暗而無,不為無明雲盡而有也。嗚呼!三世諸佛即三世眾生,三世眾生即三世諸佛。不有眾生,安有諸佛?不有諸佛,誰度眾生?然則眾生者,諸佛之苗也;諸佛者,眾生之果也。當知眾生不可輕也。輕眾生,輕諸佛也。諸佛不可不學也。不學諸佛,眾生不了也。眾生要了者,當觀諸佛之相好也。
諸佛之相,有四八端嚴、八十妙好者,從百千三昧、無量妙行而來也。眾生可有此相耶?可有此好耶?既無此相又無此好者,定無百千三昧、無量妙行者也。要求諸佛之相好端嚴,當求諸佛之百千三昧、無量妙行。諸佛之百千三昧、無量妙行者,不離眾生自身自口自意而求也。眾生之身口意,無明為首,便為十惡;智慧為首,番為十善。又以智慧為首,番而為十波羅蜜。十波羅蜜,十地等證,名為等覺。覺既等矣,必等於相。相覺不分,而入於妙,所謂妙覺。妙斯妙矣,妙妙圓明,所謂圓覺。圓覺者,佛果也。佛果者,方有四八端嚴之相、八十二種無上妙好者也。
不有如是之相,安有如是之果?不有如是之果,安有如是之相?如是之佛果、如是之佛相,可說有耶?可說無耶?可說無相中有相耶?可說有相中無相耶?雖然,無方便中假立方便,無佛相中假立佛相,令諸眾生觀佛相好從何而生。經云「佛身者,法身也。從慈悲喜捨而生」。眾生即悟曰:慈悲喜捨,人亦能為,不肯為也。譬如周道皇皇,進亦無阻、退亦無阻。進退由人,非由道也。我等眾生,何莫由斯道也?裹慈悲喜捨之糧、駕三十七助之車、御十八不共之驥,進取佛果而證佛相。寧癡癡蠢蠢,甘忍塵勞,莊飾人天世趣三惡業道之身相也耶?書曰「見賢思齊」,祖曰「彼既丈夫,我亦爾」。定光曰:佛昔曾為我,我安不成佛?胡不思之?胡不勉之?予因龍公之命,敬於經首假立問答論而序之,以發明人天瞻像之旨焉。
時
乾隆六年佛成道日比丘定光界珠謹題
佛像量度經序
我佛廣大劫來,天上人間、龍宮魔窟、胎卵濕化、鱗甲羽毛,塵塵剎剎無往不入,故顯示三十二相、八十種好,使情與無情,心明自性、體證金剛。婆婆和和四十九年、三百餘會,塵說剎說、熾然說無間歇,又道未曾說著隻字,正所謂佛與眾生皆具一體、同攝一用者也。佛之相好,始如優填王思佛,命匠塑之。佛對相云:無為真佛,實在我身。脫然會得,佛身即我身、我身即佛身。迄今三千年來,大光明下普照支那,間有明一善、取一相,不昧正因。而佛之慈悲相好,奚啻四八莊嚴、八十妙好?不過盡眾生之機見,權示導引,依相趨歸皆至如一善之所取焉。
況觀大地眾生,說佛、學佛、語佛,徹見佛頭腦目髓心肝毫髮不爽,能使盡恒河沙眾生著得隻眼。如其人者,爰有大檀生緣烏朱穆秦部落,自幼承聖祖仁皇帝鞠育之恩,以為儀賓。因其通西土之語,世宗憲皇帝特留帝都,以為西番學總理兼管翻譯之事焉。其為人朴素鯁直、聰敏恭謹,出乎稠人之表。予得會勅修大藏,乾隆元年同館事三年來,形骸相忘,脫非世比,亦深知熏習善種、無忘本得。雖處塵塵之中,無他所好,惟耽心梵冊、酷嗜華言,窺顛末、察微芒,盡其平生力,是欲測佛智。
於中揀閱《佛說造像量度儀經》一帙,遠朝市、棲幽壑,窮究歲月,一心不問。考佛出作入息,差無漏明、差無背向,法相短長,毫髮曲盡其妙,其精如佛在世之無異焉。時懷同歸一善之忱,所患朝野邊邦,明佛心依相歸,或金銀銅鐵、香木、泥瓦、繪素,種種不一。匠功巧拙、精粗收分,執相之訛而人心之慢,是以見顏色而啟敬之心,上格佛心、下契愚衷,功豈小補者哉。欲壽梓流通,問序於余。予訝然笑曰:縱具通身手眼、百千三昧,曷敢向佛頭上著色乎?然傅大士云「夜夜抱佛眠,朝朝還共起。起坐鎮相隨,語默同居止。欲識佛性義,祇者語聲是。」拈此一段,可表 大檀抱一式歷萬古不磨之因,守一法結千秋香飄之果。孰為佛耶?孰不為佛耶?鏡華水月之想、幻化諸實之議,旨哉此也。瞥然一笑,直與三世諸佛同一鼻孔出氣。三世眾生同一體靜觀,則像由之所生。心佛亦然,夫復何贅!是為序。
乾隆七年歲在壬戌佛誕日
楚黃嗣祖沙門明鼎拜書於京都萬壽符夢堂丈室
佛像量度經序
從來修佛果者,六度為先。成佛因者,造像第一。昔如來住世,金相流輝,原有量度。古有造鑛麥大像,且獲福無疆。況志心造像,而不遵量度可乎?漢唐以來,此方國王大臣士庶緇流造像供養者,不可勝紀。然造者多,而如法者少,皆未得其真尺寸者也。烏朱穆秦部落儀賓公,內通五明、留心佛典,創譯《造像量度經》,乃舍利弗之所請問,如來親宣者也。其中所說,從頂至足,分寸節度皆有法則,縱橫大小毫釐不差。未得流通於此土。今儀賓公心存菩薩行、利濟形於外,常翻譯諸文悉皆成章,意欲遺之無窮。
又遇靜覺國師,出佛像圖式及《量度經》,與其意相合,於是刊布流行。適灌頂大國師,抱恙就浴溫泉。公往問訊,道經荒庵,思在藏館同事接談之情,故出所譯經卷,示成人之美,善必同歸。余因而序之。見其詞清義暢,宛然有古昔房相之風。兼繪像圖式,雅有法度。後之造像者,依式而行,無不感通,福田其有窮乎?《法華經》云「聚沙為塔、指爪畫佛,皆為成佛正因。」況志心造像而遵量度者哉?自漢至今,世多訛謬相傳,失其法則;公今刊布流通,遵佛量度。若有善信人等發心造像,依此準繩造繪聖容,即同世尊在世,親見如來。將金璧交輝之聖像,演六度之精嚴,求得佛果有何難哉!後之同志者,幸勿忽諸。
乾隆七年佛出家日慈善比丘本誠記
造像量度經引
夫造像之藝,其來尚矣。梵志阿思陀(二合) 仙子所作像傳曰「人壽十萬歲時,南洲有轉輪王,名尾亞舍。爾時有儒童夭殤,其父被哀迷亂,負屍號而犇闕,妄犯啟言:梵典頗載,輪王治世,民無非命。今臣息如是,其咎何歸?速還吾子,莫污聖揚。如此纏綿不已,舉朝無法解慰,稍生不寧。即時大梵天帝為護國王,特遣毘首羯麻天子,授之以圖畫之術,物色儒童真容,而令活之,與其翁。上下俱得歡悅。梵天嘗讚曰:山中妙高最,鳥中惟大鵬。
人中如輪王,藝中是丹青。遂流傳於世間,以為像藝之通原焉。
」惟佛像之本,則我佛中年之時,中天竺國瓶沙王為遺遠友,乞得世尊畫容,為幀 像之始(時工被佛神光射眼,眩目不能注視,乃請世尊令坐河岸,而謹取水中影相為式,描得聖容。因被微波,由作曲彎長絲相,故名謂水絲衣佛。今儞波羅國所出佛像多有此樣。其摹似乎唐吳道子觀音石像) ,暮節舍利弗創受《造像量度》,而優填王鏤檀造世尊立像,是為如來胎偶之初。
於是流佈五天竺之境矣。其於土番,則唐之貞觀中創興佛法,前後累使東土及天竺,徵聘諸賢而賚取眾經,一切五明典籍(一聲明、二因明、三醫方明、四工巧明、五內明) 繼續翻譯,準令國內公私立剎各隨其願力學習之。
夫三倚之造法,乃工巧明部所收,最為尊勝者也(三倚者,佛像為身倚,佛身之相也。神靈倚,結此寓之,以施人願也。文字為語倚,佛語之相也。妙法倚,凝此存之,以備傳教訓也。塔幢為心倚,佛心之相也。道德倚,因此表之,以示顯義理也。又倚者依也,眾生依此三相而發信,見道明理;又倚此作福田也。梵語伽啼,華云倚,或翻因,謂聖凡相結之因由也。或翻作蹟,假此蹤跡引誘後人也。亦通。又像為色身倚,文字及塔為法身倚,而廟宇附之。至於法輪鈴杵等物,於一切工用之中最為尊勝也) 。
彼所出載經傳頗多,而得其傳授者,曼、堇、啾三氏惟精,西來佛像什有八九靡非彼三家所出者(相有大同小異) ,而天下通稱藏佛(藏翻江,其地有江故名。國中兩大邑聚,一謂前藏、一謂後藏) ,賢愚同寶、貴賤共持,豈非分量盡得合式,深有契於人心之故歟。
勅封弘教三藏廣智法王寶榻前,親受密集曼那羅尺寸時,並得佛像及塔之尺寸,附安藏法要集偈番本。雖未能熟習,亦自知珍惜之,蓋慎藏而弗失者有年矣。今中土之佛像,有所謂漢式者、有所謂梵式者。其所謂漢式者,則漢武北伐匈奴,得休屠金人,安置於甘泉宮。孝明西迎沙門,受幀 像,創建洛都寺宇。
其後漸盛遍蔓,自晉魏(北朝) 六朝以至於宋代與西國通和,公私往來時時不斷,故多得西國佛像。而唐之元奘法師,遍歷五竺境共十有七載,瞻禮世尊過化之地,綜通其聲教,《大般若》等經千有餘卷,金玉佛像百什餘軀,俱以大象載歸。其像之精妙,皆阿育王等所造者焉。蓋自漢以來,凡欲造佛像者,皆取西來像為模。
工行家祖述相傳,此所謂漢式者也(或以謂唐式) 。其所謂梵式者,元世祖混一海宇之初,儞波羅國匠人阿尼哥,善為西域梵像,從帝師巴思八來,奉勅修明堂針炙銅像,以工巧稱。而其門人劉正奉,以塑藝馳名天下,因特設梵像提舉司,專董繪畫佛像及土木刻削之工,故其藝絕於古今,遂稱為梵像。
此則所謂梵式者也(儞波羅國,在印土之北、吐番之西。其風俗出巧工,蓋阿尼哥更超群者也,故帝師特引來薦於帝也。巴思八者,華云聖,亦是號而非名也。名洛追建燦,華云慧幢。西番貴族,敏悟非凡,五明俱通。世祖中統元年封國師,授以玉印,主統天下釋門。後即封法號曰:皇天之下一人之上,開教宣文輔治大聖,至德普覺真知佑國,如意大寶法主。西天佛子,大元帝師,因叔侄傳繫為吐番國總主。按本傳,世祖初命取明堂針炙銅像,示之於阿尼哥曰:此安撫王[袖-由+戢] 使宋時所進,歲久闕壞,無能修完者。汝能新之乎?對曰:請試之。至元二年新像成,關鬲脈洛皆備。金工歎其天巧,莫不愧服。劉正奉者,姓劉名元,字秉元,薊之寶坻人。其精藝非一,而獨長於塑。又從阿尼哥國公學西天梵相,神思妙合,遂為絕藝。凡兩都名剎,有塑土範金、摶換佛相,皆出元之手,天下無與比。官至昭文館大學士,正奉大夫祕書監卿) 。
然迄今歷代,竟未譯出其經傳。若有離宗失迷、口授尺度久訛不歸者,固無可評正矣。夫貴著貴相、賤露賤貌,裏存外現分毫不差。昔如來以宿因三十二種大功德圓滿,具足三十二種妙相;而淨息凡夫八十種妄想,因全備八十種隨形好。示應化一切潤嚴者也(八十種妄想者,貪屬妄想四十種,嗔屬三十三,癡屬七種,出祕密集會大教王經疏) 。此其妙勝莊嚴,豈可以無師之學謬為增損者哉?蓋具幾分之準量,則凝注幾分之神氣。
有神氣之力,以能引彼眾生之愛敬心。因以其愛敬心之輕重之分,而因獲其攝受利益之大小。此乃天理之自然也。經云「量度不準之像,則正神不寓焉。」此豈工人之所易任者乎。然則尺寸量度之為要務也明矣。予平素留意於斯,然非用佛說經義莫能證鑑,故每為之遲遲。適陜西洮州 勅賜禪定寺崇梵靜覺國師喇嘛來朝,晤於公署,偶談及此。訓余曰:《舍利弗問造像量度經》者,最先詳且該,子盍譯而行之?予聞之喜,敬諾焉。於是月餘,而國師贈經之模本,並圖像五篇,俱擇日而程其功。
其中復有當資旁搜者,亦各遍攬采取,納於經間空處述之,或別錄類附於後。仰賴佛力,已獲垂成。凡我同好,永遠供為資糧矣。因傚番王佛陀阿布提(二合) 所作五明傳略引,而書於經首。
乾隆七年佛從忉利天下還日(依番九月二十二)
番學總管漠北工布查布謹識
釋迦佛裸體之相也。
凡佛像坏質以此為模式。
釋迦佛著衣之相也。
凡化身佛相,除手印及坐法幖幟之外,概以是作為通式。
無量壽佛之像也。
凡報身佛像,除手印坐相及幖幟之外,皆以是作為通式。
文殊菩薩之像也。
凡菩薩天男相者,除非手印坐法及幖幟之外,概以是作為通式。
多囉菩薩像
凡佛母天女相者,除非手印等差別類,其餘以此式可為通用焉。
本是世尊遊化乞食之相也,今亦為彌陀接引相。凡造諸佛菩薩立像者,依此尺寸則無有失差矣。
其雙脚之按法,乃依畫像之為也。胎偶則趺面對并向前,而兩踵間有四指,而兩巨指根相去須作八指之分焉。
金剛杵式
諸菩薩侍奉世尊在旁列立之像,以此作式。而有幖幟,則其幖幟尖向上,置於華心中。
不動明王像也。
以為諸明王忿怒相式。
如來滿月面 菩薩雞子面
佛母芝蔴面明王四方面
周身惟面目最要,故重出四面之像,而復詳之。因經文得其尺寸,以圖樣明其運法,則引學之綱領備矣。夫辭之所不得詮、圖之所未能盡者,則在乎學者思慧之力也。
佛說造像量度經解
大清內閣掌譯番蒙諸文西番學總管儀賓 工布查布 譯并解述
如是我聞:
一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與諸菩薩聲聞弟子,一切人、天、龍神,無量眷屬大眾俱。正乃世尊因為母說法,將升忉利天土時也。爾時賢者舍利弗向佛敬禮而作是言:「世尊不住斯間,若有善人不勝懷慕,思覩世尊,願造容像者,則其法如何為之?」佛言:「善哉!舍利弗!我今暫升天土,未旋斯間,或示無餘涅槃之後,若有善人思覩瞻仰,及為自他利益作福田故,願造容像者,則須遵準量度法為之。
如來身量,縱廣相稱,如尼拘[口*落] (二合) 陀樹,滿自一尋。今其體肢大小節分,竪橫制度,起從頂髻,略說於汝。諦聽,善思念之。
縱廣,猶竪橫也。尼拘[口*落] (二合) 陀,樹名,梵語也,華云無節,狀如柳。此樹株身之高分,與其週圍垂梢彼此間深裏向竪橫相等。佛身亦如是,從頂至脚底之縱分,與其平舒兩肱二中指尖相去間廣分無不相稱,各滿自己一尋也。
於是世尊即說伽陀日:
伽陀,梵語也,華云偈。義詳辭約,為學者易持也。
「以自手指量,百有二十指。肉髻崇四指,髮際亦如此。」
按西來專業像家量度法,微塵、髮梢、蟣、芥子、麥,後復增八倍。一麥分為一小分,二麥並布為一足,四足為指,又謂中分。十二指為搩(音桀,以手度物曰搩,俗謂大扎) ,亦謂大分。倍搩為肘,四肘為尋,即一庹(俗作托) 也。以自手指量者,言現今所造佛像大小幾許,即以自身手指量之,應得自己一尋之分量。
即以自搩十搩,以自指百二十指之分也。肉髻,佛頭巔頂上有肉塊,高起如髻,形似積粟覆甌,高四指。由其根下至髮際之分量,亦如此四指也。若胎偶則多得半指。譬如現今欲造立像一丈二尺,則此丈二即是本像之一尋,而其一寸即本像之一指分。如是竪橫各得百二十指,乃幀 像之比量。是為《戒生大教王經》中說量度法之義也○分別其節目,則肉髻、髮際、頸喉各縱四指,共湊成滿一搩也。
面輪及自喉至心窩,由是至肚臍,由是至陰藏,各一搩,是上身之五搩也。牌樞(即胯骨也) 、膝骨、足踵,各縱四指,共湊一搩,股、脛各二搩,是下身之五搩。合較滿十搩,十搩即一尋。每搩十二指,十箇十二即一百二十,此乃比量竪縱之分法也。
度橫廣之法,則自心窩而上,比至六指處(胎偶則六指零一足處) ,從正中橫量至兩腋各一搩,由是順手至肘以裏,兩臑各長二十指,由是至手腕兩臂各十六指,由是兩中指梢各一搩,共計亦百二十指也○若造坐像,其法陰藏中為正中,即身之半也。
其下添四指處,平彈絣線(絣音伻,以繩直物也) ,而彼與梵絣(幀 像之主心準繩曰梵絣) 相接處,即跏趺交會之下隅也。又加四指,為法身之下邊、寶座之上面也。從趺會下隅起,直上立彈絣線,比至眉間白毫中之分量,與其趺坐雙膝外邊相去間闊分長短平等,而兩踵相離分得四指焉。
「面輪竪縱度,帶半十二指,分三為額鼻,及頦俱得一。」
首面與四體,釋典謂之五輪。帶半,加半指也,言面之長逕一搩加半指。將此一搩半指,分為兩箇四指及一箇四指半。三分,而自髮際至山根之眉間白毫中心,額顱之崇作一箇四指分,由是至準頭,鼻之長得其一四指分;由是至頦下邊,得其帶半指之一分,依胎偶而言之也。若幀 像,則不加半指,只本分一搩,平分三分,而額、鼻、頦各均得四指之分也。凡搩分多加半指者,皆是胎偶之比量法。
是乃《時輪大教王經》中說制度之義也。夫胎偶者,有骨肉之相,因以凸高顯露,故皮面須加每搩上半指也。面輪之半指在頷頦;上身之湊成一搩分上,應加之半指在髮際;下身之湊成一搩分上,應加之半指在踵際;其餘心窩、肚臍、陰藏此三處各間加半指,股、脛各加滿指(此兩骨節本來各有二搩,故合而宜加滿指之分也) ,是縱裏向共總增出五筒滿指分也。
自胸中平量至兩腋間之分各加半指,兩肘各得三足零三分足之一,兩手腕各有二足零三分足之二,兩手頭各加半指,如是廣裏向共增出五滿指。合較縱廣,俱各得百二十有五指也。至於梵絣與[巾*亭] 木(胎偶之主心木也) 之制,則更無有少異矣。
密藏倚在脊尖尾骶之前,故數上身以上六十指。脾樞雖貼於脊骨,而在密藏之上邊,其因結援腿根為足之生處,故數下身以下六十指。然而須知其交接法為要(安[巾*亭] 木法見裝藏章) ○鼻準上,胎偶則添一滿指之分,而去其髮際之半指。鼻柱高一指,亦不在正數之內。
「下分四指半,頦身只二指。廣向十六足,深分逕四指。」
下分,即前說三分之末分也。言面之縱分雖分三分,而上分為額、中分為鼻,各得四指之分。其末分為頷頦者,連嘴共有四指加半指也。頦身者,自下唇根至於頦下際也。其縱分只二指,而飽滿光滑,旁曠而邊圓。頦之廣分寬裏向十六足,即四指,若笑容則隨宜增加分量。
其自頦際至喉深分亦四指,有沿邊疊摺,似重頦之相焉○凡胎偶之凸凹分,除非頦際及梢尖等處可畫之外,皆幀 像之所不得而用也。
「上唇長二指,寬有其半矣。中顯頻婆形,邊角各一指。口長度四指,賢者須要知。牙齒數四十,堅密白淨齊。下唇長六足,寬深亦如是。人中凹槽闊,三分指之一。」
從鼻柱根至閉口處,直量一指半。上唇之長分二指,寬有其半者,言二指之半即一指也。唇之寬厚分三足,而人中槽下際凹入嘴唇邊一麥之分,其外尖凸出一足之分,似乎頻婆形。與前說之三足合為四足,即一指矣。頻婆,梵語,果名,華云相思果,色丹而潤。蓋不但喻其形,兼唇之色而言之矣。兩邊角各一指,總口之長分有四指也。
齒數具正四十(常人但有三十二、三十六齒) ,堅固齊密,潔淨瑩白,似乎[王*車] [王*巨] ,然平素不露牙齒也。
下唇長指半,寬分,其邊與齒根相去亦如是指半。而其一指,即厚之分,上面有凹承上唇之凸尖,下面亦有微凹平且闊,合之形如弓弝,其邊兩彎垂外際。比上唇之寬分各多一麥。二唇脗之而竪裏向直量,則只得一滿指。口之兩角寬半麥之分,其梢向上翹起,如華瓣之尖,美妙含笑之容,具為口相也。人中槽闊三分指之一,而深裏向宜得一足零一麥之多半分矣。
「鼻寬二指量,準高指半矣。鼻孔圓且藏,竅闊有半指。雙翹勻真圓,鼻柱橫半指。」
鼻之寬闊,略量有二指。雙目前角間為山根,高寬俱一指,浸長高而直美。鼻梁作略顯不顯之些微弓彎,準頭圓滿,高分連鼻柱一指半。鼻孔規圓,而睨視之不見竅孔,闊量半指,深分作一指。鼻之兩翹彎回,規圓均美,凸凹真刻,厚分各得一足半。鼻柱及兩孔各寬半指。共合鼻身寬二指一足也。鼻孔之邊與鼻柱相齊,高分有一指焉。
「目間曠八足,長分應四指。白黑睛三分,各分得滿指。黑珠作五分,正中是眸子。眼寬只一足,其胞有三指。式如蓮華瓣,清瑩金精色。印堂白毫地,廣帶半一指。眉如初月牙,中高長四指。」
雙目之間曠空處闊二指,自白毫而下比至二指之地,向兩旁橫量各至一指處為大眼角。胎像則加半指,因為山根之高分也。由是向外比兩旁各去四指處為小眼角,尖正對耳孔中間,兩角各縱半指,合得一指之分,而餘三指均分。其正中一指作黑珠,在兩邊之二指作白珠。又彼黑珠平分五分,而以其中分為眸子,色甚黑而發金光如電(眸子邊圍畫金圈以相之) ,眼之寬分只一足,為入定之相,形似長弓,其弝前面之寬只一麥半之分,弝後面之寬分纔滿一足。
白珠雖有一指,只見其三足半之分。而近於眼兩角之各得一麥分,則不得見焉。眼胞高一足、闊三指,形如蓮華瓣。白睛珍珠色,黑睛紺青色,分明潤美光滑。眼角肉淡紅色。眼睫亦紺青色,而殊勝如牛王睫,長有一麥之分焉。印堂,安白毫之地也。自髮際以下比三指處,作白玉毫清淨柔軟,右旋彎轉而末向上。底盤圓滿,廣闊一指。由是而下,比三麥半之處起,向兩旁橫量各至足半處,即兩眉前梢也。由是至後梢長四指,後梢對耳尖底一足,形似初二三之月牙。眉之中身寬處有二麥之分,而兩梢漸細也。
「耳廣有二指,尖等眉中齊,洞門寬四足,竅孔得半指。耳朵高四麥,橫分應滿指。耳內上下略,四分指之一。連槽深分總,二指加半指。耳葉四指半,耳垂長五指。輪郭髮際邊,可愛盡難比。」
耳之前面橫寬平量二指,畫像相同。背面寬指半,其尖齊比眉之中。洞門闊一指,竅孔半指,俱圓而不顯。耳朵,俗謂耳樁,遮攬洞門旁立,豎半指、橫一指,而中有凹正對小眼角。上凸圓而上凸匾,形如將開未開之華朵。洞門外耳槽橫一指一足。胎偶則連其隰深分得二指,加輪郭之半指,共總二指半也。耳內上下括而言之也,四分指之一,即一足也。分別而言之,則耳槽邊厚一足,向裏彎緣耳葉而下至於離底根一指。斜對耳朵處轉起一凸,高亦一足。形類耳朵,復落彎回而為底根闇合,與耳朵根相連。槽邊上身分作兩岔,厚分各亦一足。
其內枝漸細,而尖伏入藏於耳輪綱邊之下。外枝稍漸漸散沒,從其岔處上至耳尖一指半、闊一指一足。耳之輪綱上稍,自槽內與耳朵相隔竅孔反勾而生起,稍稍增高加寬分以轉上,過耳朵之上、彎至耳根上邊以上寬一足,而邊陵向裏彎而下至耳葉外邊之半處以下,漸減而細,不斷不沒。至於耳根底相對處以下綏然而為取焉(取,之列切,耳垂也) 。總說之,耳葉縱四指半而直立,耳垂長五指、寬指半,而面向前。復言耳輪與髮際之邊,俱有高底進出曲彎折角,美妙可愛,難以言辭可盡詮者也。凡此等處,當竭盡工力,隨宜而致其美妙,乃為合法。
「首圍面三倍,如寶蓋適意。兩耳面相去,十有八布指。復其背後間,相去十四指。合較週匝度,三十有六指。頸瓶廣八指,圓二十四指。」
頭相規圓,觀之適意,似寶蓋頂。對髮際處,圍繞四十五指。普邊增二指,為純髮之分,兩邊與耳邊齊。肉髻週十二指,其上無見髻相。寶髻高二指,週六指,桃形,金色。對兩耳洞門處橫比之,逕十八指;畫像則十二指。耳背根彼此相去十四指。共計三十二指。而兩耳根盤各一指,鼻之高分得二指,共三十六指也。凡物之規圓者,其正中之橫逕分幾許,則其週圍之量必得若許。三分佛面,縱橫逕十二指,因對面之正中處週圍應準三十六指也。故啟句曰首圍面三倍也。
「頸邊至肩甲,平量十二指。手長總四搩,臑長二十指,臂有十六指,巨週亦如此。肩尖圓且滿,根圍二十四。從起中指尖,手頭正一搩。掌縱應七指,廣分是五指。掌肉平飽滿,滋潤光滑赤,顯諸吉祥紋,螺輪華鉤飾。將指之長分,前面得五指。此指梢節中,食指之尖至,屈指之長分,比將矮半指。小梅指頭尖,至屈末半節,四皆具三節,甲蓋半節矣。巨指長四指,其週亦如是。此指只兩節,甲遮如前矣。巨指食指根,相去為三指。小指根以下,四指半至基。」
自頸喉之根外邊橫比至肩頂,十二指零二足。而若自頸之正中向兩旁橫量,則各十六指。肩頂凸處圓美滿盈,闊四指。從肩頂以下直至兩腋,各六指。從腋斜至肩膀邊,九指。自肩至肘謂之臑,臑之長分及其根之巨週,俱二十指,徑寬分得其三分之一。若垂手勢,則兩肩橫制邊各加四指。自肘至腕曰臂,臂之長分及其根之週量,皆十六指,寬得其三分之一。手頭,自中指尖至手腕也,長一搩。手肘,三足零三分足之一。
手腕,二足零三分足之二(此兩分,畫像之所不用也) 。手掌縱七指、廣五指,平坦充滿光滑,色如丹砂。掌中心有千輻輪相,而其外圍繞,具右旋螺貝、吉祥字、蓮華、慈鉤、慧劍等諸般福德相。紋細密深且真刻,普遍散列為嚴飾。將指,中指也,其指在掌面之長分五指,此指者即指將指而言之也。食指,二拇指也,其長至中指末節之半。屈指,無名指也,其長分比將指矮半指。
此三指之生根大概相齊,而中指根節微乎高,小指根比中指根矮半指,而其梢與屈指末節縫過一足。以上三指,各具三節。而自掌面觀之,節節長分一般,自背面則將指上節長二指、中節長二指半、下節三指。手背一節長四指半,餘三指亦如是推度,而隨宜分為四節。指根巨週得其長制三分之二,指梢巨週得三分之一。巨指者,大拇指也,長週俱四指,只有兩節,其根比食指根矮三指,而自其根至手腕五指。手腕巨週十二指、寬四指。從掌基裏邊至將指根,縱分七指、廣分極寬處亦然,對生指處寬五指。掌基寬六指。
諸指末節上半被爪甲蓋之,甲形如[瓦*甬] 瓦,色如紅銅而明亮,其梢邊離肉分一麥,而色亮白如瑠璃無垢也。巨指下節與食指根,及餘三指下節,俱以薄皮相連,如鵝王掌,表裏明瑩并展不歉。指底面色與掌色同。指肚飽滿光滑,字紋從中起,自左向右旋繞。指甲根邊沿皮寬半麥之分。總言手長四搩,不露骨節,而柔和如意、屈伸悠然,猶如象鼻之彎轉焉。
「項心臍乳間,帶半十二指。自乳尖至腋,平量六指矣。兩腋相去度,二十有五指。胸堂週圍繞,正五十六指。自從雙乳絣,十六指至臍。臍圓有摺旋,深闊皆一指。此處腰圍繞,四十有八指。」
自咽喉至心窩,由是至肚臍,各間俱一搩零半指;畫像不加半指。乳尖闊二足,高滿足。其圓光寬一足,週三指,醬色。由是至兩腋各有六指。兩腋相去間,前胸後背各二十五指。腋下脇肋厚分各八指。對此處週圍六十六指。兩乳相去間一搩(胎偶加半指,畫像不用加處如前,後皆倣此) 。此處身之前後,各橫闊二十二指半。兩肋厚各滿搩。共計週圍六十九指。自乳尖以下二指處,身前後闊各二十指,肋厚各十指,共六十指。臍上比一指地,乃腰之極細處也,橫闊十五指。巨週四十五指,自乳至臍十六指,兩乳至兩肩各一搩。臍之闊深皆一指,其孔圓,自左右旋向內之摺而不顯露。對此處身前後寬十六指,圍繞四十八指焉。
「髀樞邊向裏,平量二十四指。從臍至陰藏,滿搩加半指。陰藏如馬王,密囊有四指。」
髀樞(胯骨) 之上際,與臍分之橫線下離四指。而下結連腿根兩胯,彼此兩外邊相去闊二十四指,週圍五十四指。自臍至陰藏一搩,對此處之闊二十五指。胯間為三角形,正中縱量八指,每角各方十指。其前角即按密藏處,後兩角即為兩臀尖處也。陽莖縱四指,其頂二指,週六指,向內縮藏不露,同馬王陰相。密囊縱垂五指、闊四指,而亦不令顯露。髀骰下邊之制與胯下齊。臂尖圓之處,縱廣俱八指,高分應三指焉。
「股奘三十二,長二十五指。近膝圍繞度,二十有八指。連節膝四指,踝骨縱三指。鹿腨纖圓直,長二十五指。中間週圍繞,二十有一指。踝圍十四指,其邊寬二指。以下四指踵,凸闊得三指。足底竪一搩,厚分有二指。四指俱三節,甲遮末半矣。將指惟二節,圍繞五指是。長度滿三指,食指亦如是,十六次八分,中屈及小指。大指厚六足,餘漸止滿指。指根連縵網,趺高如龜背。掌平滿柔軟,滋潤色丹赤。輪螺吉祥字,諸妙相深微。如是如來相,一切福德備。」
兩股之當中奘分,巨週三十二指,闊分得其三分之一。根之闊一搩,週三搩。長裏向二十五指,即二搩,依胎偶而言之也。近膝處圍繞二十八指。膝蓋骨竪四指、闊九指。巨週應得二十七指,而凸阜上均得一指,故作二十八指也。腨,腓腸也,直且纖圓,如鹿王腨,其長分同股之量。當中巨週二十一指,腓梢巨週十四指。踝骨縱廣俱有三指而不露。自踝後邊橫比之,攬筋寬二指,足踵縱分四指,其凸尖闊三指,盈滿規圓。足底長一搩。
將(足以大拇指為將指) 食二指,肚面長二指,共一搩二指。生指根處寬六指,脚心中寬五指,踵底寬四指。趺高飽滿似龜背,其生根比踵之生根高半指。足底裏邊厚二指,向外漸薄,而至外邊厚分只一指。將指旁邊及背面皆長三指,巨週五指,厚六足。食持長分與將指同,而厚分微淺。餘三指亦隨脚底漸次薄,而至於小指厚分只一滿指為止。其各長分,則以食指平分為十六分,以此十五分量中指。以中指分為八分,以此七分量屈指。
以屈指分為八分,以此七分量小指。巨週俱各以其長分比量。此四指,從底面觀之似兩節,而實三節。爪甲蓋其末節之半,色形及縵網俱同手指。足掌平滿柔軟滋潤,而色如丹砂,中心有輪相,其圍螺貝、吉祥字等諸般妙紋具全,與手掌相同。收尾總結之曰,如是如來殊特妙相,皆悉如來宿因屢劫積功修行力,以自然感獲一切福德莊嚴全備。非但如世間紅福果報、人天尊貴容貌所得比喻者也○經文大旨,依義詮解,準法具明。
至於週身骨節脈絡,隱伏藏密,為粗為細、凸凹曲彎,增減各處、漸起稍落,不害均勻等,筆舌所難詮述者,則賴良師信徒之相得、授受之明爽、聰慧變通之功力也○右像法,乃是三世尊佛、彌陀、藥師、七如來、八十八佛、賢劫千佛等。凡離塵修行相者(亦謂之化身相) ,一概以此為準式。
若夫無量壽及嚧舍那、毘嚧等五部如來,一切受用五欲祕密相者(亦謂之報身相) ,則寶髻作五股金剛杵之上半節,其崇高之分及巨週分量,俱同前說寶髻之分量。髮攢高十指,肉髻含於其中。而其根巨週十二指。肉髻上邊處週十指,頂週八指。此兩節俱被金帶緊圍,餘髮編作四繩,從兩肩下垂,而其梢略過手肘。其餘尺寸形相,一一同前也○衣服莊嚴,則三尊等化身佛相皆宜著上下法衣。五衣著下身,七衣著上身。五部等報身佛相,以八件寶飾為莊嚴。
何者為八件?一寶冠,即五佛冠也;二耳環;三項圈;四大瓔珞;五手釧及手鐲;六脚鐲;七珍珠絡腋;八寶帶也,謂之大飾。耳垂上前臨優波羅華,冠左右下垂寶帶,脚鐲上圍繞碎鈴戒指等,謂之小飾,隨宜妙繒。雲肩飄繙為上衣,雜色長短重裙為下裳○論座位,則有備便之別。備者,義制全備也,有通別二者之分。通者,即獅子寶座,諸佛及經函塔幢所通用也。別者,謂祕密五部主佛,各有宜用分別。如來部主毘盧佛,坐獅子王座。金剛部主阿閦佛,象王座。寶部主寶生佛,馬王座。蓮華部主彌陀佛,孔雀王座。羯磨部主不空佛,鵬鳥王座。
若他佛及諸佛母,但知其所屬何部,則隨其部主而用之。詳其義制,則獅子喻無畏之相,象大力相,馬神足相,雀自在相,鵬無礙相。背光,制有云六拏具者。
一曰伽噌拏,華云大鵬,乃慈悲之相也(鵬鳥與慈悲,梵名相近,故借其音而因以有形表示無形之義。餘皆倣此) ;二曰布囉拏,華云鯨魚,保護之相也;三曰那囉拏,華云龍子,救度之相也;四曰婆囉拏,華云童男,福資之相也;五曰舍囉拏,華云獸王,自在之相也;六曰救囉拏,華云象王,善師之相也。是六件之尾語俱是拏字,故曰六拏具。又以合為六度之義。其尺寸色飾,則西番書有上中下之分。且漢地舊有其式,故不具錄。所云便者,則隨便取用之辭,如蓮華座、月輪墊是也(怒相用日輪) 。形規圓,或隨照跏趺之式亦可。座厚分十指,墊厚二指也。
佛說此經已,賢者舍利弗及諸弟子,一切大眾,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
佛說造像量度經
右經梵名:舍思多(二合) 羅(一) 尼拘[口*落] (二合) 陀波哩曼那羅(二) 佛陀波羅(二合) 底麻(三) 羅乞善(二合) 那(引) 麻(四) 。
譯曰:舍思多(二合) 羅,開示(謂經也) 。
尼拘[口*落] (二合) 陀波哩曼那羅,縱廣平等,如無節樹。佛陀波羅(二合) 底麻,佛像。
羅乞善(二合) 那(引) 麻,相制名謂。順其辭而合貫之曰:開示佛像,縱廣平等,如無節樹,相制名謂經。今掇其義而約名之,云佛說造像量度經。按此經凡有三譯、一疏。
而是本乃西天三藏達磨多囉,與亞哩弄(地名) 譯師查巴建參同,在恭唐邑翻成者也。愚雖不肖,承諸善智師慈力,對勘諸經,以彼準此,修正其訛、填補其缺,但以辭達為務。至於纂述文義以及附載同類編章,則悉遵《時輪》、《戒生》二經以為考正云爾。
造像量度經續補
烏朱穆秦奇渥溫 工布查布 述
一、菩薩像
八大適子等已成正覺,而由其往昔願力感化應身菩薩相者。彼像造法,南面正坐,與佛像無異。若夫陟位歷地之菩薩(位大乘五位也,一資糧位、二加行位、三通達位亦名見道位、四修習位、五究竟位也。地,即十地) ,宜置旁列,與侍奉至尊諸像相類。其制身之縱廣約等十搩,每搩十二指,共為百二十指。
而為胎偶之增法,除非鼻準及頦下(各加半指) 之外,可宜不加增處不必加增,其必得加分處隨宜加分,各致其曲,而俱不可令彀半指(像傳有附載云,凡夫身量,竪八十四指、橫九十六指為止,縱廣不等。因其二萬一千六百業息故,蓋一晝夜之吸呼二萬一千六百息也。內分十二節,蓋隨十二時也。每節分得息千八百。菩薩自發心進步行道時,業息漸滅,而隨其滅幾數,以慧息遂長幾數,如是方得初地第三位歡喜地,通達位則業息滅盡一節千八百,而慧息長滿一節千八百,以是形於外相,得縱廣相等百八指。如是漸進,踐至第九善慧地,每地兩息減增各一節,而形相各增二指。方至於第十法雲地境,即如前減增一節,此共滿十節,而形相指分共得百二十有四指。越盡十地而至究竟位極處,兩息餘末二節,一減一長皆盡滿,而即得圓滿報身,則外相增一指,共算足滿百有二十五指之句。然而正傳中則總略之如前,今亦從之) 。
髮攢高八指。頂尖寶嚴二指。面形似鳥卵,具喜悅慈愛之容。目長三指、寬分一指,如蓮華瓣。取長四指。兩脾樞外邊相去十九指。天男相無髭(如將足十六歲童相) ,服飾同報身佛像而輕健,以華鬘為絡腋焉。
而祕密部所出,多面廣臂諸異相,或借外相示內義(如怖畏明王相,其九面為示大乘九部契經義等類) 或為調伏諸異怪,故現非常相(如囉叉鬼王,因具十頭以自慢。時觀音大士特變十一面喜怒并具之異相,而折絀彼傲氣等類是也。手足義亦然) ,亦可以類推也(時輪、盛樂金剛、使畏、大悲觀音等多面廣臂之數分法,諸家傳授互有所異,然其義理不忒。明其一,則餘者可推度而易知也) 。
今單出一相,以為總軌之元式。如十一面千臂觀世音(功德尼式、番王式等,有番漢數樣。今擇一合本足證者述之) ,身量同佛立像,而臍密間添四指,通身白色。元正面縱分同佛面,廣十指,慈相。
其右廂面藍色、左廂面紅色,此二面縱分同正面,而廣分只得其半,外添鼻準高分一指(畫像之謂也,若胎偶則橫分只作八指,凸且扁。此三面謂之法身三面) 。第二層正面竪橫同作八指,色黃白,悲相,髮際三指(兩眉微顰而無笑容) 。
其右面正黃色、左面赤黃色,此二旁面縱分同正面,而廣只得其半,外邊添鼻分六麥分(胎偶則廣分六指。此三面謂之增長三面) 。第三層正面七指,色赤白,喜相(具微笑容) ,髮際同前。
而其右面綠色、左面紫色,此二面縱分同正面,而廣分只得其半,外添鼻分五麥(胎偶則廣分作五指。此謂之報身三面。以上三層,右三面皆作顰眉直視微怒相,左三面皆喜悅相) 。第四層單面,大怒明王相,竪橫平六指,青色,髮之崇分亦然(髮稍旋凝如獅子鬃鬣) 。
頂上彌陀佛頭化身面相(紅色或作金色) ,頸一指,面輪五指,髮際指半,肉髻一指,寶髻半指。每面分均分十二少分,依常制之各指推捫比較,以度定各面之眉、目、鼻、口及準頭等直曲寬狹。除彌陀面外,餘十面皆俱三目(本教經曰目數千。又三十二) 。
正面之兩耳貼在旁面之腮上(以上為畫像之準也。胎偶則第二層三層正面之兩耳俱各向前移一分,即前說元正面之廣分。胎偶作十指,同義) 。知此一像,則一切具多面像者可以依是推度矣。
其廣臂之布設法,自心窩而上比至六指處(胎偶則六指零半指處) ,從正中橫量各一搩,至兩腋竪繩,即作點記(上比肩頂三指,下比腋肢三指) ,再從兩邊之記號起,向外各去正五十指之地,畫圓圈作環記。所作諸手雖伸,亦不得出此環記之外。手足雖多,根同生於一樞,其式約略似扇把橫軸所攔。
適手舉者,餘手從上向下排;適手垂者(裏收者同) ,餘手自下往上排(此式以經為徵,且天竺國齎來像軀多見如是。今漢番同俗,不管適手之舉垂,但是餘手盡作由上向下者非是) 。千手者,法身八手、報身四十手、化身九百五十二手,共計滿千手也。即從前說環記起,向裏次第各驀四指,復畫五層圓圈。
於是從前說兩旁點記起,向外至於內圈,直拉絣線勻分六分(除却身質所佔之分,兩邊各作三分,合算六分) ;第二層上兩邊各分作十二分;第三層各分十四分;第四層各分十六分;第五層各分作十八分;第六層(即前說外邊總括環圓記也) 兩邊各分作二十分,而以為底盤境框。
復次始作法身八臂:二適手當心合掌(兩掌不宜緊貼,中作虛之) ,餘右第二手持白水晶念珠,左第二手執白蓮華,右第三手執金輪,第四手作施願印,左第三手執弓箭,第四手持軍持(舊翻澡瓶,因其用而名之也。又有譯作胡瓶者,對華言之也。今合其名實而直翻之曰頂沃。其納口在腹,吐嘴在頂,頸長嘴小) 。
除二適手,餘六臂俱排開。而畫像不出內圈之外,胎偶亦依此推度之(內圈六分,即為此六也。手頭須排均勻安置。其持數珠、蓮華之手,則對兩肩外邊,手頭向裏覆,而以指捻持之。執輪及弓箭手頭略舉之,餘二手頭略垂之) 。
報身四十臂,從上向下排,右翼二十手,挨著次第,一擎執佛像(釋迦佛之像) 、二如意寶珠、三日精珠、四青優波羅華、五錫杖、六白色金剛杵、七利劍、八鐵鉤、九白拂。左翼二十手亦挨著次第,一寶殿、二寶篋、三月精珠、四紅蓮華、五鉢盂、六金剛鈴、七傍牌、八羂索、九楊柳枝。
其左右第十兩手,合拱前面作等融印(對拱臍下四指處,右仰左俯,兩掌合而以兩巨指相把之) 。
復從右第十一手挨次排下,十一賢瓶(腹大而圓,頸之長分有其腹,竪向三分之二,口向外捲) 、十二寶山、十三髑髏杖(髑髏在杖上頭) 、十四梵夾、十五鉞鈇、十六金剛鐵椎、十七作施無畏印、十八玉印、十九長槍、二十交杵。
復從左第十一手挨次排下,十一寶鏡、十二玉環、十三右旋白螺(身質右旋,其衽則反迴左轉。按螺蟲骨身通是左旋而衽迴右轉,今番僧寺廟為樂器用者即是,謂之凡螺,亦謂逆轉螺,不為貴。傳云:螺身輒轉生螺,連轉五次者即變右旋螺,謂之仙螺,亦謂順運螺,在處大有吉祥,世間甚為罕有) 、十四五彩疊雲、十五蓮華心蘂、十六鐵金剛橛、十七禾穗、十八蒲萄、十九鋼叉、二十黃蓮華。
此四十手,不出內頭一層圈外(兩翼各二十手,根同一樞,歷歷均勻,展如扇把。其像如千臂俱全者,此二十手俱由上至下只排一行。若不作化身諸手,則起第十一手復始排作一行,而後層諸手次第安排,互現前層諸手隙間) 。次作化身手九百五十二臂,照前所畫第二圈,兩邊直繩各有十二分,每分分作六分,除兩邊極下各一分不用外,其餘每分作一手,共得百有四十二手。
復次第三圈,兩邊直繩各有十四分,每分分作六分,除兩邊極下各一分不用外,其餘每分作一手,共得百有六十六手。復次第四圈,兩邊各有十六分,如前分除之,共得一百九十手。又次第五圈,兩邊各有十八分,同前分除,共得二百一十四手。復次第六圈,兩邊各二十分,如前每分分作六分,而每分各作一手,則共得二百有四十手。合前諸手,是得滿千手也。
此九百五十二手,悉作施願印(手掌側仰之而少垂) ,掌中眼目參差互見,一一分明(千手掌中皆有一目) 。諸臂相皆極柔順圓好,如正開之蓮華,各不侵礙。數雖千名,而觀者自不覺其多矣。法身八手,形如常制。
報身四十手,微細於法身(諸手長分相同,其寬奘分。則此四十手比前八手奘二十分之去一分。以是遞推,凡後層列手奘分,俱照前層諸手二十分之除去一分,只作十九分便得矣) 。
胎偶者,其四十八手但可收之無礙者,向前隨宜收之,則後層諸手得[髟/公] 爽矣。故或舉或垂、或伸或屈,左右對偶,意自相應。蓋亦觀其執物之勢隨宜布置,不必盡以邊圈為度。
惟從前往背面,層層次第,離空皆令均勻,則不礙於背光(單作法身八手者甚多,四十八手者已屬罕見,滿作千手者更少矣。蓋因不得其法,難作之故耳。本經雖有持明人依像修習時,不要務必待千臂全修之語。然而解義云,謂其千手乃為賢劫千位輪王,千眼即賢劫千佛焉。則面臂全具之功德自然大也) 。凡一切廣臂相。俱以此為元式。
其有多足者,則自兩元足外邊,起兩股根樞,畫餘足邊際,漸廣之以至於足指尖。其足趺與諸指,但得分明現見即是。
八件寶飾及衣服等,俱同報身佛像(三層面寶冠,下層者不宜遮過上面嘴脣以上) ,而以仁獸皮為絡腋(舊作黑鹿皮,未詳其義。按仁獸,梵云吉哩二合斯那二合薩[口*辣] ,華翻黑脊,蓋因其毛皮而稱之耳。常見西番國歲貢物件有此獸皮,形似山羊而小,毛短薄,色多微黃,脊毛純黑色,天性最慈,為人忘己。據使者言,捕時不事獵圍,惟二人執兵尋其棲處。既望見,詐為相鬪狀,喊聲對罵,且作揮兵相擊勢。此獸見之,以為相害,遂欲解救,犇至隔立二人之間,至死不去,遂得而刺焉。本朝官譯名謂之仁獸。其披法,則毛向外,頭前尾後,斜披左肩上,以頭皮遮著左乳,而將右邊後腿皮從像之背後由右腋下,挽過至像之前,與右前腿皮互相交盤縛之。此一件服飾,諸經典未見他像所用,惟獨觀音及慈氏菩薩像有之) ,兩足平立,兩胯外邊相去廣量作二十四指。
二、九搩度
佛之畫像及菩薩像量度,謂之十搩度。此九搩度者,自初地菩薩以下,總攝二種聖像之常制也(世間聖及出世聖) 。縱廣相等各九搩,每搩十二指,合滿百有八指。其分法,則面輪、自喉至心窩、由是至肚臍、至陰藏,各一搩。股與腨各二搩,共為八搩(九十六指) 。
髮際、頸、喉各三指(共六指) ,膝蓋、足趺各三指(共六指) ,合十二指,為一搩。通計九搩。此乃縱分之九搩百八指也。
廣分起心間平至兩腋左右各十指,兩手臑各十八指(共五十六指) ,兩臂各十四指(共二十八指) ,手頭各十二指(共二十四指) ,合共得百有八指。斯即廣分之度,而以搩分得九搩也。以右制為格局,而諸賢聖又各稍有差別,謹列於左。
獨覺像(如十二辟支佛等) ,頭頂上微現肉髻,面目作於佛同,體肢之闊量周度,皆推模取準於前篇(後皆放此) 。
羅漢像(十八大聖徒、十六阿羅漢等) ,頂無肉髻,相貌或老或少、或善或惡,以及豐孤俊醜、雅俗怪異、胖瘦高矮、動靜喜怒諸形。色,赤黃白黑俱可。目正鼻端。最忌根肢缺傷。然亦隨其耦對,參差得宜為妙。此與前獨覺像,并著僧衣者也。
佛母像,五行之真性,為五部佛母(亦謂明妃) 。
或有佛菩薩被大慈力,以就世間之通情(眾生通情惟母恩重且周) 特化女相者,或善信女人女神發弘誓、行大乘願滿成道者,俱通稱佛母(經傳雖有天女仙女之呼,然皆隨其當時所現之裝,有大小分之宜。其為像之尺寸,則更無有分別。予曾見一種尺寸書,有百二十五指及百二十指等之分。猝見似乎有理,深詳之間有謬乖之論,且不得其梵本,未知何人集纂。難以考信,故闕之) 。
其像作十六歲童女相,乳瓶廣八指,周三倍。胎偶則凸高分四指,堅實不傾(精氣足而不搖之相,因無欲故也) ,乳尖珠高闊各一指,雙瓶中間橫二指。髮作半攢,崇六指,向後傾之,餘髮下垂而梢過手肘。面形如芝蔴(或作卵形) ,目縱三指、廣半指,似優波羅華瓣形。臂梢、脛梢、指尖、腰之極細處,俱比他像稍細,而肩頂亦作低二指。下身之廣闊分,比本制諸像稍加寬厚。衣服莊嚴,同菩薩像,而總用正大窈窕之相方可。
三、八搩度
《戒教王經》云「一切威怒像,通作八搩度。」謂忿怒明王及惡相護法神,乃以慈力,為降服世間純陰毒種,特變猛烈之相者也。上品謂之明王(如十大明王) ,列於眾者即為護法(如大黑神等) ,內中雖亦少有分別,然格局則同作八搩,豎橫平等九十六指也。
其分法,面輪、頸至心、至臍、至陰藏,各滿一搩(共四搩) ,股脛各十八指,合三十六指,共為三搩。髮際、膝蓋、足趺各四指,合為一搩。通計八搩,是為縱分(指分得九十六) 。廣分從心間至兩腋左右各十指,兩手臑各十四指,兩臂及兩手頭各十二指,合共得九十六指,斯即廣分之度。而以搩分,得八搩也。
底座高一搩(蓮華十指,日輪二指,日月層疊者各得一滿指。若有生靈,則其臥身區分作八指,而日輪作一指,華作三指,隨宜加減而俱不出一搩也) ,蹲立而足尖向外,右踡左展(亦有反此者) ,二踵直對間空三搩(有齊踡蹲踞者惟留四指) ,須得蓄威蘊怒、山臨岳發之勢方妙(奪怒相具九勢,身語意三門各具其三,僊僊軒舉狀、仡仡莊勇貌、桓桓威武貌,身之三也。大笑、叱吒、可畏,語之三也。慈悲、浩然、寂然,心之三也) 。
面形,男方女圓,三目大睜,紅且圓,顰蹙兩眉,頭髮竪立高一搩。上安頂嚴部主佛高四指。髮眉髭鬍皆赤黃色,熾然作火焰之狀,張口呲牙而卷舌。五髑髏為冠,冠高六指、橫四指(髑髏身高亦四指,其上寶嚴二指也) 。瓔珞莊嚴天衣同菩薩像,而虎皮為裙,蛇為絡腋(間有宜乎別扮者,亦看其神之等差耳) ,背靠作烈火焰。
此格內亦有二種:一微露和悅容(明王多用斯相) ,目長二指、寬指半,上下牙齒間空亦指半,通身不露骨筋脈絡,腹垂遮股節約三分之二(謂之夜剎怒相) ;二甚怒大惡相(護法多用斯相) ,眼目縱廣平等二指,上下牙齒相去亦二指,鼻孔反豁,手足筋悉皆暴露,指甲尖似虎爪(謂之羅剎怒相) 。
別有無上教經所載,中圍輪王佛像(時輪、喜金剛、上樂明王等) ,亦可為奮怒相屬(謂之仙人怒相) ,然而中土自來未經流傳,故不更述(大略起於髮攢,一切體肢量度悉同佛報身相,而雙眉微顰,三目長三指、寬十麥分,張口上下牙齒相去只得二麥分,髑髏為冠,而以五十新頭為絡腋鬘。女相則隨髑髏為鬘,象皮為衣,有用人皮者。骨鏤五印,骨珠瓔珞以為莊嚴。此間所說衣鬘以嚴。乃無上教一切明王護法怒相之通用者也) 。
四、護法像
一切護法神,總歸於男女二宗。男宗以大黑神為首,女宗以福女天為首(亦名功德天女,此乃據無上教而言也。若依通教,則屬於主守國土神,一天下有八大守土神) 。印土西番番僧諸剎,莫不以斯二尊為先。
其造像之尺寸,則既明於前章矣(前說護法大怒相者,即此類也。二位並青色,黑神右手執鉤刀、左手摯顱器,福女右手揮劍、左手同上。亦有黑神作官扮者) 。
其餘則西域約稱曰道八十八神(八大天、八大龍、八大曜、二十八宿、四大天王、九大怖畏、十五鎮方天、八大守土神) ,東土通尊護法二十諸天。
其內雖有互見(如世間三尊及帝釋,已入八大天中,復入鎮方神之類) ,然亦因現各異,不得認為重複也(神通妙用,分而百千、合而為一、統攝既殊、因見自別、未可執一而論也) 。
今取像傳所載數尊,并遵中土風俗,參考而述之,以便於後世興福家云(內中大底中土罕見者,各位名下俱註其相) 。
○其應入九搩格局者,大梵天(鎮上方神) 、大自在天(鎮東北方) 、那囉延天(亦算鎮方神,青色,微怒相,顰目睜目而不張口也,善扮右手擎執金輪、左手觸胯執寶杖。以上謂之世間三尊) ;欲自在天(即魔王天,賢劫千佛之弟,琢磨千兄速成道者。紅色善相,左手執弓、右手執箭作武扮) 、帝釋天主(鎮東方神。以上乃八天中五位也) ;多聞天王、持國天王、辯才天女、功得天女、韋駝天童、堅固地神、菩提樹神、鬼子母天、摩利支天、日宮天子、月宮天女、水天(鎮西方神,白色善相,兩手持蛇索) ;娑竭囉龍王、風天(鎮西北方神,綠色善相,手執風旗) 。
○其應入八搩格局者,增長天王、廣目天王、金剛密迹、散脂大將、火天(鎮東南方神,紅色善相,頭髮連鬢,鬍鬚俱赤黃,具寶冠耳環手釧,著縵衣,右手持念珠、左手持澡瓶) 、閻摩囉王、囉剎鬼王(鎮西南方神,青色惡相,右手執利刀、左手持賊人首級) 、阿脩囉王(亦算鎮方神,黑綠色,武扮,右手執利劍、左手執圓盾) ;持瞢財王(鎮北方神,黃色善相,武扮而載寶冠,右手執寶杖、左手持財囊活鼠狼口吐珍寶者) 、金翅鳥王(人面,鳥嘴、牛角,腰以上人身、以下鳥體,頭面青色,脖 頸至胸紅色,而兩手合掌於胸前。肚腹白色,腰以下黃色,翅尾綠藍交雜。兩角間嚴以侔尼寶珠,及具耳環項圈、瓔珞臂釧,雙翅展而欲舉之狀) 。
六搩制,吉祥王菩薩(即邪引天也,乃八大天之一,又算鎮方神數,又為八大守土神之一。白色善相,象頭而左牙拆,右手執鉞、左手拏帶葉蘿蔔,身量尺寸見於下) 以此三十六尊,可為兼舉一切護法總要,而八部鬼神無一不被總統也(八部鬼神者,一天、二龍、三夜剎、四香陰、五非天、六大鵬、七疑神、八腹行。復有言八部鬼眾者,一香陰、二噉精、三甄卵、四餓鬼、五諸龍、六臭鬼、七夜剎、八囉剎。此乃世間鬼神之總略也) 。
六搩制者,竪橫平等,以六搩為度,一名侏儒量,即諸矮身像度也。今惟錄吉祥王菩薩一尊,竪橫各六搩,指分得七十二。其分法,則面輪一搩(象鼻不在分內) ,以下至心窩、肚臍、陰藏、各十指、而以搩分得二搩有半。足之股脛各一搩、膝蓋、足踵各三指,湊成半搩。通計共為六搩,指分七十二指,此縱分之量度也。
廣分,胸膛橫一搩,兩手頭各一搩,兩臂各十指,兩臑各八指,合成三搩,通計亦是六搩七十二指,而為廣分之量度也(凡此格局分法,諸家互有不同,且多訛傳。今細加校勘,悉正其誤) 。
五、威儀式(兼載須知補遺)
威儀,言手印、幖幟、坐住勢及一切莊嚴也。東方金剛部主不動如來,藍色,手印於圖樣中釋迦佛手印同,謂之降魔印。幖幟則五股金剛杵,竪置左掌上,而大拇、無名二指捻持之。南方寶部主寶生如來,黃色,手印右手作於圖樣中救度母右手同,謂之施願印,左手如前正定印(即如釋迦左手) 。幖幟,麻尼珠,置左掌上。西方蓮華部主彌陀如來,紅色,手印同圖樣中無量壽佛,謂之禪定印,亦謂等持印。幖幟,紅蓮華。
北方羯磨部主不空如來,綠色,手印左手如前正定,右手胸前或乳傍,手掌向外略揚之,謂之施無畏印。幖幟,五色交杵,捻執左掌上(五色交杵,上五峰紅、下五峯白、左五峯綠、右五峯黃、中心藍色) 。中央如來部主毘嚧如來,白色,手印二拳收胸前,左拳入右拳內把之,而二巨指並竪,二食指尖相依,謂之最上菩提印。具幖幟者,則二手等持如無量壽佛,去其寶瓶而安金輪是也。此五佛頂嚴,各作五股金剛,以具五部之義。
或作麻尼珠頂嚴亦得(須知不可執泥) 。
以上五印,略為諸佛手印之總綱(如造多佛像而不知其手印者,內分五數為一[番*去] ,通用此五印,是古來傳授。若有餘零,則以下說別印補之) 。其有以左手作拳,巨指尖平入右拳內握之,起立當心,謂之毘盧大智印。
不空佛施無畏印如前,而大拇無名二指相捻(大藏祕要誤作大小二指) ,餘三指竪如旛相,乳傍手頭向外覆之,謂拔濟眾生印。又釋迦佛大乘法輪印,同圖樣中文殊菩薩手印(除去兩邊之華,今釋迦佛以此手印造者,人多誤識為彌勒佛,因其手印相同故也) 。又右手胸前揚掌,而巨食二指相捻,作畫策指示之狀,謂之說法印。
右手作施無畏同前,而左拳執袈裟角,傾垂作如鹿耳於當心,謂之授記印。又期剋印者(一名禁伏印,怒相多用) ,中指無名指並屈,以巨指掩之,食指微竪,小指作鉤。
此等甚多,詳載大藏密要(維揚福國寺僧元度所集) 等經傳(化身像多用空手印,報身多用兼幖幟,然亦不可執泥) 。凡作一切印,手指俱須柔順,一一相隨,如新開華瓣,不宜作硬拙礙眼。
○八大適子者,一大智文殊菩薩(杏黃色,幟,梵夾,收卷亦可) 、二大慈彌勒菩薩(色同上,軍持) 、三大悲觀音菩薩(白色,蓮華) 、四大行普賢菩薩(紅色、或淺藍色、或白色,如意寶) 、五大勢密主菩薩(綠色,金剛杵) 、六大力空藏菩薩(藍色,劍) 、七大願地藏菩薩(黃色,鮮菓) 、八大勇除障菩薩(白色,寶瓶。右為多見錯誤故,因取通用一式,類載於此。若欲用雙幟,則便取於他典可也。即文殊加寶劍,彌勒加龍華樹枝之類) 。
○十二辟支佛者,一消煩、二明積、三無畏、四勇調、五利慧、六山勝、七大聲、八鱗角、九除毒、十示神、十一獅子吼、十二速意(出普明成就儀。緣覺像頭頂上肉髻微現者,為其不數正量之說也。正作連髮三指,而周其三倍,微偏近枕骨。禪宗語錄第八祖佛陀難提,頂有肉髻者,蓋是此類也) 。
○十八聖徒者,一上行第一聖摩訶迦葉、二多聞第一聖阿難陀、三智慧第一聖舍利弗、四解空第一聖須菩提、五說法第一聖富樓那、六神通第一聖目犍連、七論議第一聖迦旃延、八天眼第一聖阿那律、九持戒第一聖優波離、十密行第一聖囉睺羅(以上稱十大弟子) 、十一化俗第一聖優陀夷、十二火定第一聖索伽怛、十三苦觀第一聖婆的性呵、十四樂靜第一聖憍梵鉢提、十五謹慎第一聖佛弟難陀、十六獅子吼第一聖阿說示、十七正辯第一聖婆摩羅夫、十八初度第一聖阿若憍陳如。
是十八聖徒,皆數聲聞,出毘尼十萬品,今時知者極希,故特拈出以示後人(其列位次第,舍利、目連二尊,手執振錫、鉢盂,站世尊兩傍,西域來式也。以次十六尊兩邊列坐,而以陳如、迦葉二尊為左右領首。普明就儀言:緣覺聲聞印幟莫定,振錫鉢盂等,看其隨宜云云。則用等持、施願、施無畏、說法、合掌等印,及執持振錫、鉢盂、梵夾、念珠、澡瓶、清拂、蠅塵、如意、拄杖等俱可也) 、十六羅漢,詳《法住記》與《三藏教乘》二法數(按西番十六羅漢像,俱有手印幖幟,並載公案。然總未得其梵本,故未敢錄) 。
○聲聞羅漢雖居九搩之度,眼目長分只作二指,而寬分隨其面相之所宜。
○人間轉輪王身量,亦是縱廣平等九搩,目分同上(長二指、寬一指) ,類乎帝釋等天像。而其分別,惟可使具髻鬚,或作得老容、若作天男相,則不可也。因人王有老有衰,而天神止死不改童容故也(出阿思陀二合仙子像傳) 。
○庶人身體,竪裏向三搩半,以指分八十四指,橫量四搩九十六指(或反此者) ,所以謂之縱廣不等,不具量度之相也(出《無垢光論》,蓋言其大概耳) 。今時竟有以為緣覺聲聞像法應隨庶人身量之說者,何其謬之甚哉。
夫世間福德報獲輪王之身,尚且得九搩度及具三十二相(經云:諸相雖具,不如佛相之顯明焉) ;何況三生修具,漏盡脫塵,以證聖果者乎?是知當從前說九搩度以為準制矣(遵黃[曰/月] 祖庭斗率山寺祖傳準量法也) 。
○佛相坐式所云金剛跏趺者,即圖樣內釋迦之坐相是也。左股上置右足,而左足入於右股下,謂之菩薩跏趺。兩足少展而足脛左上右下,相交於二膝下者,謂之蓮華跏趺。如圖樣內救度佛母坐法,謂之右舒相;反者左舒。左踡而右膝直立其邊,謂之勇猛跏趺。坐高座而兩足下伸者,謂之善跏趺(餘見明王像章) 。
○凡言善相者,其相貌莊嚴,俱同菩薩相。言惡相者,同明王相。官扮者,著大領寬袂袍,寶帶朝靴。善相寶冠,忿怒相則用髑髏冠。武扮者,身著鎧甲,寶帶朝靴,頭或盔或冠,看隨其宜也。
○大黑神像,或用六搩度者有之。然今不從。
○髮攢雖云菩薩作整攢,佛母作半攢。然嘗見西域諸像,佛母有作整攢者,菩薩亦有作半攢者。
○一切諸像,用純金色亦佳。
○佛法未入中土之前,已有諸方神像(如竉神、龍王等類) ,相貌莊嚴,自仍舊制亦得。曾見西天佛子第五代傳,引五隅總持經曰:凡為鬼神,貴乎方俗云云。
右所列格局制度,皆悉從經傳考校詳定,興福之家但以欽遵莫違,則理義不忒,而功德具勝。若夫神佛菩薩,具大慈悲、善巧方便,隨類應化、就緣收生,是其微機妙用不可思議,豈得以是為等量哉。
六、妄造誡
若不具尺寸之過惡如何?則《出戒大教王經》曰:口面(一) (○自人中根至頦尖為口面) 、頸(二) 及腨(三) ,俱長為極惡(言三處皆過量分也) ,主人失本業,被遣外流落。
腮邊(一) 、胸膺(二) 、脇(三) ,齊塌愈甚忌(言三處皆不盈滿也) ,常遇破敗難,所為不適意。
額顱(一) 、鼻(二) 、乳瓶(三) 並歪是大過,奉者不長久。爭訟被令墮。
脊旁(一) 、胯(二) 、股肉(三) ,皆平不盈報,或損壽命限,恒逢盜賊惱。
頂蓋(一) 、背光(二) 、座(三) ,咸小狹窄愆,恩人多負義,福衰壽不堅(以上乃三會成咎,所謂極惡也。若犯其一二,雖不為極惡,亦是大過) 。眼、耳、鼻、嘴唇、額、頦、腮等處,不明或不正,定遭種種辜。反目急喘狀,猶如驚動勢,飄蕩離故鄉,所作常不利。手印幖幟錯,憂愁相纏綿,別有宜戒者,一一叵盡言。智者須謹慎,因果不爽故,相勉莫莽鹵,欽遵準量度。
眼(一) 鼻(二) 手指(三) 俱短,或口面(一) 脖 頸(二) 足腨(三) 皆長,或額顱(一) 耳葉(二) 胸膛(三) 俱狹窄也(一本胸膛作鼻子) ,犯則必出不測之大禍,而永不寧。
竪橫不等者,主田蠶被災。身體肢根中有歪斜,則子弟多出僂攣躄缺之殘疾。鼻塌出謬愎。一切相中,眼目最為要。股根瘦者,[乃/女] 胎多廢半途。圓處不圓、滿處不滿者,果穀屢不收。其餘小處不合尺寸,則失物破財。像有拆斷,則嗣族衰敗。裂文,應起盜賊。
又阿思陀(二合) 仙子像傳云:量度不準像,正神不受寓;反別邪魔鬼,為所依而住,駁善助不祥,任意縱其欲云云。所以是等之形像,宜重修理,或改造。先作阿哩伽(二合) 儀軌,徙靈光,乃擇日而塑像。所有舊像木偶者,淨綿或淨布纏繞,以淨香油合密漬之,以火然化,而沈其灰於清淵。石泥等胎者,曠野淨處掘地仞許深窖,而謹藏之。
若係金銀銅鐵等像,則可鎔化,仍復合用於新像胚質。主掌是事者,乃已獲仙位之人方可。
若凡夫為之,則恐不利於本身也(上一則亦出[我*頁] 怛辢二合子仙像傳。所言已獲仙位之人者,謂實受灌頂而究竟修練呪數圓滿者,乃指持明士人也。中土少有,或番僧中得之。若必用中土僧人,亦須道高德重、民贍神欽之士。若凡夫不能感動鬼神,所以或恐招禍也) 。
右論特為佛菩薩之像,而他像次之。其所說罪辜之事,則明知故犯為極惡,不知而犯者亦以為大過。其於過惡相反,即是吉利(譬如豎橫平等,田蠶多收之類) 。當其善惡果報者,像前事奉持明人為上首,而功德主與工人次之,以及隣里鄉黨俱有霑蒙也。近時有工家稱梵式宗,乃其所為佛像,輒作長頸縮腮、狹胸寬目。所為羅漢像,眼目與佛相同處頗多。蓋流源疏闊,失迷口傳之故耳。
七、徙靈略
阿哩伽(二合) 儀軌者,即徙靈光之法也。凡重葺之舉,先不作此法。而冒昧妄動者,即犯毀像廢塔之罪。若當時幸遇持明士,準阿哩伽儀軌徙靈光,則彼自有廣略作法。若用別僧,則先備改修之一切應用物件,至於巧工等齊畢,然後擇日。而期辰前一日,按其各宗則例,作銷災吉祥道場,奉齋本宇佛祖天神。至於土地諸祠,及濟一切貧乏,皆被豐足。禱祝之際,專發至誠虔心,健立志量,且思且誦曰:
我等誠心通明力, 如來威神加持力,
法界清淨叵思力, 以此真正大勢力,
諸願為善功德事, 無礙自成盡如意。
明日穀旦徙靈光,慈悲準允錫利益(作樂。觀作欣然即許之想,遂唪誦別讚頌等,照平素常例令竟之) 。
次日(即正日也) 齋濟道場同昨日,而唱諦力畢(即我等誠心云云六句也) ,用一明亮鏡,壇主拱執像前,向像影對照,祝辭同前。而其中「明日穀旦」四字,改作「今日此時」四字讀之。
唵 蘇巴啦(二合) 底思茶(二合) 跋闍囉(二合) 耶 婆(引) 訶(引) (○從此彼鏡不側不倒、上下不錯,正置於淨處。以後凡禮拜供養事輒作鏡前,而不可作於殘像前。至新像既成,而作安住之時刻,其鏡蒙袱總不得啟開。)
本錄云:作徙靈之緣,為敗像重新及改修質相不佳之像。而其經過慶讚者(質,本體也。質不佳,言材料不好。相不佳,不合尺寸也) ,或為舊地有所不便之處,因擇地遷移之類,必叵不動故是也。其正作之時,則人心合同而財用備齊之期也。據此則除他故外,但疑其相之不佳,若不犯三病會成過格,且未露不祥之形跡,而資用力劣,則未可輕動。
不過課誦大乘經典,[言*奉] 持神明真言,以厭彼未萌之咎,及滅其人心之疑。或將大寶樓閣總持書寫於牆壁,亦能鎮災致福。
八、裝藏略(安像總持附)
顯密兩教俱有裝藏之說,而悉言用舍利。中具二種,或曰四種法身舍利作第一,生身舍利次之。故西土風俗多用法身舍利,即五部大陀囉尼以為上首,一切經呪文辭是也。
五大陀囉尼者,一佛頂尊勝呪(此呪世人多知之) 、二佛頂放無垢光明呪(在大藏忠字函) 、三正法祕密篋印呪(同上) 、四菩提場莊嚴呪(不字函) 、五十二因緣呪也(此亦知者多,一名因緣法頌。而維字函造塔功德經等出處不一,有譯漢者有以漢文音之而未譯語者) ,內有雜用安種字一文處,乃是五部元主如來,與六大菩薩之根本明靈種字也。
頂上肉髻內 ,項喉內 ,心間衷 ,臍孔內 ,密處 ,額上 。
以上有[巾*亭] 木,則順書[巾*亭] 木前面;無[巾*亭] 木則書於紙,而安中畿分藏各正位處。
畫像則就梵絣居中書之。
又二目上二 字,兩耳上兩 字,鼻上中間 ,舌根當口 。
此五根種字(與齋問 字滿六根) ,皆書於草創之素底各處,以被彩粉塗蓋。
其幀 像之藏,亦應作如是。若已成者,則書於背面亦可。藏有五方之分,其中畿之藏,則頂上種字下安楞嚴總持,項喉種字下或傍安音聲字母,心間種字下或傍安一切智呪,臍間二種字上下及其週圍安金剛壽命心呪,密藏種字下安鞏固善住呪。其四方之藏,則前面佛頂尊勝,右邊無垢光明,後面祕密篋印,左邊菩提場莊嚴。此四呪之尾續及中畿之下,俱安十二因緣總持。其下正中墊財神天地輪。座內安護法善神之真言,及一切吉祥頌偈(若護法像之座位內,則惟用吉祥偈) 。是等呪語,或用全部總持,或用小總持,或惟心呪,或用心中心,或本尊心呪。
其腔量之寬狹而為之。若甚小之像及衷實者,不用藏亦得。
從印土來鉝麻像,不宜補添藏(鉝麻,番語,即白銅也,或曰響銅。西域有此銅山,昔迦葉佛親遊斯山加持而授記之曰:當來迦牟尼佛出世時,彼教下人採茲銅作像。禮拜供養者,獲無量功德云云。其試法,近處夰置箇真堅固子則即吸取焉,或觸之則輒粘。蓋同氣相感故耳。夰,音泉,放也) 。
按天地輪有兩種:一前藏達賴剌麻宗派例,字頭向內,即此式是也。合用天輪在上而地輪在下,乃尊卑通道之理也。一後藏班臣佛宗派例,字頭向外,而合用地輪在上、天輪在下,蓋合地天泰卦之義也。兩樣俱可用,因其機在字頭之向方故云。
以上通用之制度,如胎偶之腔量甚廣,則附用大寶廣博樓閣善住祕密總持(息字函) 等,一切吉祥真言竭力安之更佳。藏中所用真言,或梵字、或漢文,皆宜橫書,盡容於一行內。其餘行另書他呪,或本呪前行周而復始。惟不可一首總持半途間斷,折回來往複書。書字和用椒汁,則被蟲不食云。或欲此外附安經卷整夾亦得。
大乘經律論安在心間以上,小乘經律論則安心間以下,俱額向上竪置之(或有堅固子併裝,則與鬱金華同包束,置小淨盒內,連盒隨宜處安置。即所謂生身舍利者也,乃戒定慧之所熏修,甚不易得。其色有三,骨舍利色白、髮舍利色黑、肉舍利色赤,獲聖果者皆有。惟佛舍利槌擊不破,弟子舍利固分不及。又通稱靈骨。或曰內分有二:一謂行道舍利,或翔空、或發光;一謂入定舍利,閉其靈形不可得見。又骸骨與屍炭,謂身種舍。髮爪及衣服拂珠等,被氣所熏之物件,謂毛絮舍利。然斯二種,聖凡通具,惟本人之像中可用。若論通用之說,則傳所云凡夫身體所出者不得用,建立相反者不得用,穢污者不得用。其真聖實仙之身體所出者,不輕易得,且難識別其是否。故惟用法身舍利,為便而佳也) 。
今錄全藏之要略,以為後人儗推之式。其用梵字,因其源從梵天處所流傳人間。且佛勅原文,具大攝受,凡見者、聞者、念者、觸者、書寫、讀誦、佩帶、禮拜、供養、右繞者,咸獲利益。番漢傳集,同作如此稱讚故也。
不熟梵者,以番字及漢文書之(梵番左始、漢文右起) ,慎勿脫落、錯誤、點竄(一切西番藏呪皆用板印者,圖其甚便也) ,不論其文,或自尾向上、或從頭往下緊捲之,以淨糊封口(不得用皮角膠等物) ,形如爆竹。
記其上下,不可顛倒,倒則犯火災(出將達大師傳) 。捲畢,以黃絹裹之,始終要潔淨,持八闕齋為妙(書藏及裝藏日) 。或當時忌葷酒、禁氣惱等,一切不祥之事,發喜悅良善心,口誦十二因緣呪,或梵或漢,不能者默持他呪或念佛名號。
諸法從緣起, 如來說是因,
彼法因緣盡, 是大沙門說。
按此頌,大小二乘、顯密教俱有之,全包三藏深義。凡作善事,持誦此偈,則獲無量功德。
於是用五寶(金、銀、珍珠、珊瑚、青金石) 、五甘露(蜂蜜、石蜜、乳、酪、酥油) 、五藥(菖蒲、仙人掌、一種草根苦參、烏賊、藤梨[山/幹] ) 、五穀(稻、大麥、小麥、綠豆、白芝蔴) 、五香(白檀、沈香、肉荳寇、龍腦香、鬱金香即香紅華也) ,細末合一處,復晒乾之,以少分塗於天地二輪間。多分再加諸般香麵,以窒一切空枵,為其不散不朽、不生虫蛀,堅固之本也。
○按[巾*亭] 木,乃塔幢所必須,於像則非必用之物。然像之甚大者,用之更妙。其法如係現採,則先擇珍產(栴檀、沈速、檜、柏等、無毒、無刺而疆健者) ,若係購買,亦須重價易之,或以禮善求,不可強索盜取。既得之,則記其本末而陰乾之。
作時本末不可顛倒(本往下、末向上,為正) ,長分勘新像之量,亦作百二十五指為度(言如來之像也。若他像亦以此推度) ,臍際分以上作圓而稍細,以下作方。尖不宜太銳,但得似塔之形乃妙。
下根作五股半杵形(畫作亦可) ,以朱粉塗之。所書之字,金為上、彩粉為中、墨為下(他處亦如是差別) 。頂之一指入於寶髻內。項際下,即安手主心木,形圓。臍際下八指處,安足主心木,形方。足之主心木以下,梵[巾*亭] 餘四指,為密藏處。則內分之百二十五指,自不差矣。
遇大持明仙士,則彼自然能遵《如來安像三昧經》(在大藏止字函) ,或廣或略隨宜而為,不待言外。叵不塞責之作,則上齋下施普濟同悅吉祥道場,效前徙靈章作。而若其創造之像,則初祝之辭中「重葺」二字改念「創造」二字,「敢舉改容事」五字改念「今瑞像已成」五字,「徙靈光」三字改念「安住像」三字。次日,即照徙靈正日之法作而其重葺像。則作樂時,壇主親捧先所收靈之鏡,去其蒙帳,對像照之。
謹誦惹(引) 吽(引) 婆母(二合) 和(引) ,而觀作其智慧靈光從鏡中瞥然出,而入潤於像身之想,誦唵蘇巴啦(云云呪亦同) 。
唵薩哩(二合) 瓦怛他(引) 伽怛麻儞沙怛第巴嘚入嚩(二合) 剌入嚩(二) 剌達哩(二合) 麻達覩[咻-木+(一/旦)] 哩(二合) 鞞娑(引) 賀(引)
且誦且撒華米於像上(鮮華或稻米) ,遂念招住凝融四字真言(即惹引吽引婆母二合和引四字也) 。念誦畢,開光真言曰:
唵拶克(二合) 芻拶克(二合) 芻薩滿怛拶克(二合) 芻尾刷達尼娑(引) 賀(引)
請永住呪。
唵蘇巴啦(二合) 底思(二合) 茶跋闍囉(二合) 耶娑(引) 賀(引) (○觀作永住本像寶胎,以慈遍臨眾生,保護攝受之想。)
遂唪誦別讚頌等,照著平素常例而令竟之。當日會中,佛工為上客,而必厚資謝之。傳云:凡像神靈喜住有二因,一具足量度、二工師歡悅。其不宜慎之乎!此方嘗見裝藏,搥銀造心肝等五藏六府,及竭力所獲財寶珍物者,其念非不佳也。然無所憑據,且常招小人,令彼獲無間之罪,彼此兩生畏悔之心,依愚不用為妙。及開光不作佛事,而用烏雞等物,蓋非出內典者,宜永禁之可矣。
右二條,乃章佳國師語錄中節取者也。
九、造像福
二乘(大小) 兩教(顯密) 演示造像功德甚多,今惟就造像本經中節取兩則,亦足以勸發淨信善心矣。唐于闐三藏法師提雲般若等,奉制譯出《大乘造像功德經》云「佛言:『天主!諸有曾經作佛像者,皆於過去已得解脫。在天眾中尚復無有,況於餘處。唯有北方毘沙門子那履沙娑,曾於往昔造菩薩像。以斯福故,後得為王,名頻婆娑羅。
復因見我,今得生天,有大勢力,永離惡道。優樓頻螺迦葉、伽耶迦葉、那提迦葉,並曾於往世修故佛堂。由此因緣,永得解脫。憍梵波提,昔作牛身,追求水草,右遶精舍,食諸草竹。因見尊容,發歡喜心。乘茲福故,今得解脫。尸毘羅,曾持寶蓋,供養佛像。阿[少/兔] 樓馱,然一支燈,亦以供養。輸鞞那,曾掃佛堂。阿婆麼那,於佛像前,然燈施明。難陀比丘,愛重尊儀,香水洗沐。
有如是等無量諸阿羅漢,皆悉曾於佛像之所薄申供養。乃至極下如那伽波羅,於像座前,以少許黃丹,畫一像身而為供養。由此福故,皆永離苦,而得解脫。天主!若復有人,能於我法未滅盡來造佛像者,於彌勒初會皆得解脫。若有眾生,非但為已而求出離,乃為欲得無上菩提造佛像者,當知此則為三十二相之因,能令其人速致成佛。』(又) 答彌勒菩薩言:『彌勒!諦聽諦聽,善思念之,當為汝說。
若有淨信善男子善女人,於佛功德專精繫念,常觀如來威德自在,具足十力、四無所畏、十八不共法、大慈大悲、一切智智、三十二種大人之相、八十隨形好,一一毛孔皆有無量異色光明,百千億種殊勝福德莊嚴成就,無量智慧明了通達,無量三昧、無量法忍、無量陀羅尼、無量神通,如是等一切功德皆無有量,離眾過失,無與等者。此人如是諦念思惟,深生信樂,依諸相好而作佛像,功德廣大無量無邊不可稱數。
彌勒!若有人以眾雜綵而為繢飾,或復鎔鑄金銀銅鐵鉛錫等物,或有雕刻栴檀香等,或復雜以真珠螺貝錦繡織成,丹土白灰若泥若木,如是等物隨其力分而作佛像,乃至極小如一指大,能令見者知是尊容。其人福報,我今當說。彌勒!如是之人,於生死中雖復流轉,終不生在貧窮之家,亦不生於邊小國土、下劣種姓孤獨之家、又亦不生迷戾車等商估販貨屠膾等家,乃至不生卑賤技巧不淨種族、外道苦行邪見等家,除因願力,並不生彼。是人常生轉輪聖王、有大勢力種姓之家,或生淨行婆羅門、富貴自在無過失家。所生之處常遇諸佛,承事供養。
或得為王,能持正法,以法教化,不行非道。或作轉輪聖王,七寶成就、千子具足,騰空而行,化四天下,盡其壽命自在豐樂。或作帝釋、夜摩天王、兜率天王、化樂天王、他化自在天王,人天快樂靡不皆受。如是福報,相續不絕。所生之處,常作丈夫,不受女身,亦復不受黃門三形卑賤之身。
所受之身無諸醜惡,目不盲眇、耳不聾瞶、鼻不曲戾、口不喎斜、脣不下垂亦不[皴-皮+頁] 澁、齒不疏缺不黑不黃、舌不短急、項無瘤癭、形不傴僂、色不斑駮、臂不短促、足不癵 跛、不甚瘦不甚肥、亦不太長亦不太短。
如是一切不可喜相悉皆無有。其身端正、面貌圓滿,髮紺青色軟澤光淨,脣如丹果,目若青蓮,舌相廣長,齒白齊密,發言巧妙能令聞者無不喜悅,臂肘傭 長,掌平坦厚,腰脾充實,胸臆廣大,手足柔軟如兜羅綿,諸相具足無所缺減,如那羅延天有大筋力。彌勒!譬如有人墮圊廁中,從彼得出,刮除糞穢、淨水洗沐,以香塗身、著新潔衣。
如是此人,比在廁中猶未得出,淨穢香臭相去幾何?此事懸隔,無有等倍。彌勒!若有人於生死中,能發信心造佛形像,比未造時相去懸隔亦復如是。當知此人,在在所生淨除業障,種種技術無師自解。雖生人趣,得天六根。若生天中,超越眾天。所生之處,無諸疾苦、無疥癩、無癰疽,不為鬼魅之所染著,無有癲狂乾痟等病,癘瘧癥瘕、惡瘡隱疾、吐痢無度、飲食不消、舉體痠疼、半身痿躄如是等病四百四種,皆悉無有。亦復不為毒藥兵杖、虎狼師子、水火怨賊如是橫緣之所傷害。常得無畏,不犯諸罪。彌勒!若有眾生宿造惡業,當受種種諸苦惱事。
所謂枷鎖杻械、打罵燒炙、剝皮拔髮、反繫高懸,乃至或被分解支節。若發信心造佛形像,如是苦報皆悉不受。若寇 賊侵擾、城邑破壞、惡星變怪、饑饉疾疫,如是之處不生其中。若言生者,斯則妄說。』爾時彌勒菩薩摩訶薩復白佛言:『世尊!如來常說善不善業皆不失壞。若有眾生作諸重罪,當生卑賤種姓之家,貧窮疾苦、壽命夭促。後發信心造佛形像,此眾罪報,為更當受、為不受耶?』
佛告彌勒菩薩言:『彌勒!汝今諦聽,當為汝說。若彼眾生作諸罪已,發心造像,求哀懺悔,決定自新,誓不重犯。先時所作,皆得銷滅。我今為汝廣明此事。彌勒!譬若有人宿行慳悋,以是緣故,受貧窮苦,無諸財寶、資用匱乏。忽遇比丘先入滅定,從定初起,即以飲食恭敬奉施。此人施已,永捨貧窮,凡有所須悉如其意。彌勒!彼貧窮人先世惡業及所得報,今何在耶?』彌勒菩薩言:『世尊!由施食故,先世惡業皆悉滅盡,永離貧窮,大富充足。』佛言:『彌勒!如汝所言,當知此人亦復如是。由造像故,彼諸惡業永盡無餘,所應受報皆不復受。
彌勒!業有三種,一者現受、二者生受、三者後受。此三種業中,一一皆有定與不定。若人信心造佛形像,唯現定業少分容受,餘皆不受。』爾時彌勒菩薩摩訶薩復白佛言:『世尊!如來常說有五種業最為深重,決定墮於無間地獄,所謂殺父、害母、殺阿羅漢、以惡逆心出佛身血、破和合僧。若有眾生先作此罪,後於佛所生淨信心,造佛形像。此人為更墮於地獄、為不墮耶?』佛告彌勒菩薩言:『彌勒!我今為汝重說譬喻。如或有人手執強弓,於樹林中向上射葉,其箭徹往曾無所礙。若有眾生犯斯逆罪,後作佛像,誠心懺悔,得無根信,我想微薄。
雖墮地獄,還即出離,如箭不停,此亦如是。又如比丘得神足通,從海此岸到於彼岸,周旋四州無能礙者。此人亦爾,由先所犯暫墮地獄,非彼宿業所能為礙。』爾時彌勒菩薩摩訶薩復白佛言:『世尊!諸佛如來,是法性身、非色相身。若以色相為佛身者,難陀比丘與轉輪聖王皆應是佛,以悉具有諸相好故。或有眾生壞佛法身,法說非法、非法說法。後發信心而造佛像,此之重罪為亦銷滅、為不得滅?』佛告彌勒菩薩言:『彌勒!若彼眾生法說非法、非法說法,唯以口言,而不壞見。後生信樂,造佛形像。
此先惡業,但於現身而受輕報,不墮惡道,然於生死未即解脫。』爾時彌勒菩薩摩訶薩復白佛言:『世尊!若有人盜佛塔物、盜僧祇物、四方僧物、現前僧物自用與人如已物想。世尊常說用佛塔物及僧物者其罪甚重。然彼眾生作是罪已,深自悔責,起淨信心而造佛像。如是等罪,為滅不耶?』佛告彌勒菩薩言:『彌勒!若彼眾生曾用此物,後自省察,深懷愧悔,依數酬倍,誓更不犯。我今為汝說一譬喻。如有貧人先多負債,忽遇伏藏得無量寶。還其債已,長有餘財。當知此人亦復如是,酬倍彼物,又造佛像,免諸苦患,永得安樂。』
爾時彌勒菩薩摩訶薩復白佛言:『世尊!如佛所說,於佛法中犯波羅夷,不名為生。或復有人作斯罪已,發心憶念諸佛功德而造佛像,於佛法中得再生不?又於今生第二第三第四生中獲證法不?』佛告彌勒菩薩言:『彌勒!譬如有人生被五縛,若得解脫,如鳥出網至無礙處。此人亦爾,若發信心念佛功德而造佛像,一切業障皆得消除,於生死中速出無礙。彌勒當知,乘有三種,所謂聲聞乘、獨覺乘及以佛乘。此人隨於何乘而起願樂,即於此乘而得解脫。
若但為成佛,不求餘報,雖有重障而得速滅,雖在生死而無苦難,乃至當證無上菩提,獲清淨土,具諸相好,所得壽命常無有盡。』爾時會中有未發大乘心者,皆生疑念:『如來過去為造佛像、為不作耶?設若作者,云何壽命而有限極、有病有苦、所居國土多諸穢濁不得清淨?』時波斯匿王承佛威神,即從座起,長跪合掌白佛言:『世尊!我見如來諸根相好,及以種族皆悉第一,其心決定,無有所疑。
然佛世尊曾於一時被佉陀羅木刺傷其足;又於一時遇提婆達多,推山迸石傷足出血;昔復一時唱言有病,命遣耆婆調下痢藥;又一時中曾患背痛,令摩訶迦葉誦七菩提分,所苦得除;復於一時曾有所患,使阿難陀往婆羅門家乞求牛乳;往復一時,於婆羅村中三月安居,唯食馬麥;復曾一時,乞食不得,空鉢而還。如世尊言,若有人作佛像者,所有業障皆得除滅,離眾苦惱、無諸疾病。世尊往昔為曾作像、為不曾作?若於昔時作佛像者,何因而有如是等事?』佛告波斯匿王言:『諦聽諦聽,善思念之,當為大王分別解說。
大王!我於往世為求菩提,以眾寶栴檀彩畫等事而作佛像,過此會中人天之數。以斯福故,雖在生死未盡諸惑,然所受身堅如金剛不可損壞。大王!我念過去於無量劫生死之中造佛形像,爾時尚有貪瞋等無量煩惱而共相應。然未曾於一念之間,以罪業故有四大不調,及惡鬼神諸少病苦,所須之物莫不充備;況我於今已得阿耨多羅三藐三菩提,而有如是不如意事。
大王!若我昔時曾作佛像,今有殘業受斯報者,我復云何作無畏說,言造佛像決定能盡諸惡業耶?大王!我於過去給施無量飲食財寶,云何今時乞求不得而食馬麥?儻令此事而有實者,云何我於無量經中種種讚歎檀波羅蜜,說其福業終不虛也?大王!我是真實語者、不誑語者,我若欺誑,況餘人乎?大王!我已久斷一切惡業,能捨難捨、能行難行,所捨身命過百千億,已造無量諸佛形像、已悔無量諸罪惡業,豈得有斯毀傷病苦、食噉馬麥、飢渴等事?若曾得勝果,今還退失,何假勸修此眾福善?大王!諸佛如來常身法身,為度眾生故現斯事,非為實也。
傷足患背、乞乳服藥,乃至涅槃以其舍利分布起塔,皆是如來方便善巧,令諸眾生見如是相。大王!我於世間現如是眾患事者,欲示眾生業報不失,令生怖畏,斷一切罪、修諸善行,然後了知常身法身,壽命無限、國土清淨。大王!諸佛如來無有虛妄,純一大悲、智慧善巧,故能如是種種示現。』是時波斯匿王聞此說已,歡喜踊躍,與無量百千眾生皆發阿耨多羅三藐三菩提心。爾時彌勒菩薩摩訶薩復白佛言:『世尊!有諸女人,志意狹小、多懷嫉恚、輕薄諂曲、有恨不捨、知恩不報,設求菩提,莫能堅守,常欲誑惑一切眾生,亦復為他之所誑惑。
世尊!若此女人造佛形像,如是諸業得除滅不?當來得作勇健丈夫求佛果不?得生知恩報恩人不?得具智慧大慈悲不?於生死法能厭離不?除因願力,得更不受女人之身,如瞿曇彌及佛母摩耶夫人不?』佛告彌勒菩薩言:『彌勒!若有女人能造佛像,永不復受女人之身。設受其身,則為女寶,尊勝第一。然諸女人有五種德,此女所得出過諸女。何等為五?一者生孕子息、二者種族尊貴、三者稟性貞良、四者質相殊絕、五者姿容美正。彌勒!一切女人有八種因緣恒受女身。
云何為八?一者愛好女身、二者貪著女欲、三者口常讚美女人容質、四者心不正真覆藏所作、五者厭薄自夫、六者念重他人、七者知人有恩而己背逆、八者邪偽莊飾欲他迷戀。若能永斷如是八事而造佛像,乃至成佛,常作丈夫,更受女身無有是處。彌勒!有四種因緣,令諸男子受女人身。何等為四?一者以女人聲輕笑喚佛及諸菩薩一切聖人、二者於淨持戒人以誹謗心說言犯戒、三者好行諂媚誑惑於人、四者見他勝已心生嫉妬。若有丈夫行此四事,命終之後必受女身,復經無量諸惡道苦。若深發信心,悔先所作,而造佛像,則其罪皆滅,必更不受女人之報。
彌勒!有四種因緣,令諸男子受黃門身。何等為四?一者殘害他形乃至畜生、二者於持戒沙門瞋笑謗毀、三者情多貪欲故心犯戒、四者親犯戒人復勸他犯。若有男子先行此事,後起信心,造佛形像,乃至成佛不受斯報,常作丈夫,諸根具足。彌勒!有四種業,能令丈夫受二形身,一切人中最為其下。何等為四?一者於尊敬所而有烝穢、二者於男子身非處染著、三者即於自己而行欲事、四者衒賣女色而與他人。若有眾生曾行此事,深自咎責,悔先所犯,起淨信心造佛形像,乃至成佛不受此身。彌勒!復有四緣,令諸男子其心常生女人愛欲,樂他於己行丈夫事。
何等為四?一者或嫌或戲謗毀於人、二者樂作女人衣服莊飾、三者於親族女行婬穢事、四者實無勝德妄受其禮。以此因緣,令諸丈夫起於如是別異煩惱。若悔先犯,更不造新,心生信樂作佛形像,其罪既滅,此心亦息。彌勒!有五種慳,能壞眾生。何等為五?一者慳惜所住隣邑,由此當於曠野中生;二者慳惜所居宅宇,當作蟲身恒居糞穢;三者慳惜端正好色,當感醜惡不如意形;四者慳惜所有資財,當受貧窮衣食乏少;五者慳惜所知之法,當有頑鈍畜生等報。若悔已先業,造佛尊儀,則永離慳心,無前所受。彌勒!復有五緣,令諸眾生生邊夷之處,及無佛法時。
何者為五?一者於三寶良田不生淨信、二者背實虧理妄行教誡、三者不如理實而有教授、四者破和合僧令成二部、五者極少乃至破二比丘令不和合。若永斷斯業,造佛形像,則常遇佛興,恒聞法要。彌勒!眾生復有五種因緣,常被於人之所厭逐,乃至至親亦不喜見。云何為五?一者兩舌、二者惡口、三者多諍、四者多瞋、五者巧說相似之言以行誹謗。後若發心造佛形像,悔先惡業,誓不重作,其所作罪並得除滅,為一切人之所愛敬。何以故?諸佛有無量無邊勝福德故、無量無邊大智慧故、無量無邊三昧解脫等種種希有功德法故。
善男子!假使有人以三千大千國土抹為微塵,復碎彼塵一一塵分等彼三千大千國土微塵之數,有如是等碎微塵數三千大千國土。設復有人取一碎塵,以神通力往於東方,一剎那頃過彼所碎微塵數三千大千國土,第二第三後後剎那皆亦如是,乃至終彼碎塵數劫。彼諸劫中所有剎那,一一剎那各為一劫,經爾許劫,剎那剎那皆度如前碎微塵數三千大千國土。如是畢已,乃下此塵,是人還來更取一塵,復往東方過前一倍下塵而返,至第三塵倍於第二。如是次第轉倍於前,乃至盡此碎微塵數。如說東方,南西北方皆亦如是。是人四方所經之處,一切國土盡抹為塵。
此諸微塵,一切眾生共校計籌量,容可知數。於如來身一毛孔分所有功德,不可知也。何以故?諸佛如來所有功德,無有限量不思議故。善男子!假使如前微塵等數舍利弗等所有智慧,不及如來一念之智。何以故?如來於念念中,常能出現過前塵數三昧、解脫、陀羅尼等種種無量勝功德故。諸佛功德,一切聲聞、辟支佛於其名字亦不能知。是故若有淨信之心造佛形像,一切業障莫不除滅,所獲功德無量無邊,乃至當成阿耨多羅三藐三菩提,永拔眾生一切苦惱云云。』」是經惟示造如來佛像之勝功德,其一切諸像,皆依此次第而推度之。或曰:畫傳並未另載別像校量之說。