佛說大悲空智金剛大教王儀軌經
宋 法護譯5卷CBETA T0892大于一万字 4 h 白话文由 GPT-4 翻译
佛說大悲空智金剛大教王儀軌經卷第一(大幻化普通儀軌三十一分中略出二無我法)
宋西天三藏銀青光祿大夫試光祿卿普明慈覺傳梵大師法護奉 詔譯
金剛部序品第一
如是我聞:
我听到这样的教诲:
一時薄伽梵住一切如來身語心金剛喻施婆倪數祕密中祕密出生妙三摩地。時彼世尊從是三摩地起,讚言:「善哉,善哉。金剛藏菩薩摩訶薩!奇哉,金剛薩埵、大薩埵、三昧耶薩埵悉從大悲空智金剛大菩提心之所開示。」
有一次,佛陀安住在所有如来的身体、语言、心意金刚喻施婆倪数的深密之中,从这个深密的三摩地中产生了奇妙的三摩地。那时,世尊从这个三摩地中觉醒,赞叹道:“太好了,太好了。金刚藏菩萨摩诃萨!真是奇妙,金刚萨埵、大萨埵、三昧耶萨埵都是从大悲空智金刚大菩提心所开示出来的。”
爾時,金剛藏菩薩聞是語已,即白佛言:「世尊!云何金剛薩埵?云何大薩埵?云何三昧耶薩埵?唯願世尊為我解說。」
那时,金刚藏菩萨听到这些话后,就对佛说:“世尊!什么是金刚萨埵?什么是大萨埵?什么是三昧耶萨埵?恳请世尊为我解释。”
佛告金剛藏菩薩:「金剛者,謂不可破壞;薩埵者,謂三有一性。勝慧相應,是名金剛薩埵。謂於大智勝味充滿,是名大薩埵。謂常行三昧,是名三昧耶薩埵。」
佛陀告诉金剛藏菩薩:“金剛,指的是不可破壞的特性;薩埵,指的是三有中的一性。当胜慧与这些特性相應时,就称为金剛薩埵。在大智慧中充满胜味,就称为大薩埵。常行三昧,就称为三昧耶薩埵。”
時金剛藏菩薩重白佛言:「世尊!空智金剛者,於如是名云何攝受?云何名空智?何等名金剛?」
这时金剛藏菩薩再次向佛陀请教:“世尊!空智金剛,这个名字如何攝受?空智是什么意思?金剛又指的是什么?”
佛告金剛藏菩薩:「空智者,謂即大悲空智;金剛者,體即勝慧。以勝慧方便成就儀軌,於彼見聞有大力,能種種成辦——謂降伏禁止、或却他軍及瑜儗尼——如其正理生住因緣;以識智成辦,如其出現諸佛聖賢,是為空智最初出生行相。
佛陀告诉金剛藏菩薩:“空智,指的是大悲空智;金剛,指的是具有胜慧的本质。通过胜慧的方便成就儀軌,在见闻中具有强大的力量,能够完成各种事务——包括降伏禁止、击退敌军以及瑜儗尼——正如其正理生住的因緣;通过智慧的成就,正如诸佛聖賢的出现,这是空智最初的行相。”
「又復於大悲性如是解脫,則於縛性縛遍能了知,悉皆解脫。所以者何?彼勝慧性及所知性悉非性故、彼空智性亦非性故,以本然智決諸疑網,照解諸法本然不起。」
再次,对于大悲的本质能够如此解脱,就能完全了解束缚的本质,从而获得解脱。为什么呢?因为那卓越的智慧本质和所知的本质都不是固有的属性,那空性的智慧本质也不是固有的属性,依靠本来的智慧来解决所有的疑惑,照亮并理解一切事物的本来面目,它们从本质上讲是不动不生的。
時金剛藏菩薩重白佛言:「世尊!如是空智,云何而有血脈之相?」
金刚藏菩萨再次向佛陀提问:“世尊!这样的空性智慧,如何能够具有血脈的特征呢?”
佛告金剛藏菩薩:「彼血脈相有三十二種,是名三十二菩提之心。
佛陀告诉金刚藏菩萨:“血脈的特征有三十二种,这些被称为三十二种菩提心。”
「又,此漏法於大樂處總有三種,謂羅羅拏、辣娑摩、阿嚩底。羅羅拏者,即勝慧自性;辣娑拏者,謂善方便;阿嚩底者,是中說離能取所取。
另外,这些有漏法在大乐处共有三种,分别是羅羅拏、辣娑摩、阿嚩底。羅羅拏指的是胜慧的自性;辣娑摩指的是善巧方便;阿嚩底则是说离开了能取和所取。
「又,此三種即是住持不動清淨智月。
这三种也就是保持不动的清净智慧,如同月亮般明亮。
「彼三十二種血脈者,謂:一者、不可破壞,二者、微妙色相,三者、天,四者、左邊際,五者、短,六者、酤摩惹,七者、性,八者、施迦,九者、過失,十者、阿尾吒,十一者、本母,十二者、設哩嚩梨,十三者、清涼,十四者、焰熾,十五者、羅羅拏,十六者、辣娑拏,十七者、阿嚩底,十八者、量,十九者、青色,二十者、平等,二十一者、因,二十二者、相應,二十三者、喜,二十四者、成就,二十五者、煗,二十六者、蘇末他,二十七者、轉,二十八者、欲,二十九者、忿怒,三十者、迦多演尼,三十一者、童子,三十二者、施設,是名三十二種血脈之相。
那三十二种血脉指的是:第一,不可破坏;第二,微妙的色相;第三,天;第四,左边的边际;第五,短;第六,酤摩惹;第七,性;第八,施迦;第九,过失;第十,阿尾吒;第十一,本母;第十二,設哩嚩梨;第十三,清凉;第十四,焰熾;第十五,羅羅拏;第十六,辣娑拏;第十七,阿嚩底;第十八,量;第十九,青色;第二十,平等;第二十一,因;第二十二,相应;第二十三,喜;第二十四,成就;第二十五,温暖;第二十六,蘇末他;第二十七,转变;第二十八,欲望;第二十九,忿怒;第三十,迦多演尼;第三十一,童子;第三十二,施設。这些就是三十二种血脉的特征。
復次,金剛藏菩薩白佛言:「世尊!此何因緣有如是相?」
佛告金剛藏菩薩:「謂欲成熟三有,遠離一切能取所取,以諸方便了別性相,為持戒者分別解說諸佛賢聖智慧方便、三身三業及伊、鑁、摩、野。謂伊者,佛眼母菩薩;鑁者,摩摩枳菩薩;摩者,白衣菩薩;野者,多羅菩薩。
「又復,法身輪者,具八輻相;報身輪者,具十六輻;化身輪者,具蓮華相,六十四葉;大藥輪者,具三十二幅。建此輪者,如是次第有四剎那,謂:莊嚴、果報、作觀、離相。依四聖諦,謂:苦、集、滅、道。依四真實,謂:身真實、智真實、持明真實、聖賢真實。有四歡喜,謂:喜、勝喜、離喜、俱生喜等。依四種律,謂上座部、大眾部、正量部、一切有部。日月時分晝夜增減,謂於八時有十六分三十二點六十四刻。如是一切四種,最初贊拏梨明妃從彼臍輪發大智火焚棄五蘊,以佛眼母焚燼諸漏,除妄因緣故。」
拏吉尼熾盛威儀真言品第二
「施一切地上飲食真言曰:
「唵(引) (一) 阿吽(引) (三) 發吒(半音) 莎(引) 賀(引下同) (四) 」
佛言:「唵、阿者,作一切法出生門故。
「五如來種子者,所謂:
「捫(一) 盎(二) [口*爾] 陵(二合引) (三) 龕(四) 吽(五) (引)
「空智金剛心真言曰:
「唵(引) (一) 禰嚩畢祖(二) 嚩惹囉(二合) 吽(引) (三) 吽(引) (四) 吽(引) (五) 發吒(半音) 莎賀(六) 」
佛言:「一切真言句首當安唵字,次置吽、發吒字,後用莎、賀字。
「阿閦如來真言曰:
「唵(引) (一) 遏(二) 葛(三) 拶(四) 吒(五) 多(六) 波(七) 野設莎賀(八) 」
佛言:「一切瑜儗尼種子字:
「遏(一) 阿(引) (二) 壹(三) 翳(引) (四) 嗢(五) 污(引) (六) 哩(七) 梨(八) 嚕(九) 盧(十) 伊(十一) 愛(引) (十二) 鄔(十三) 奧(引) (十四) 暗(十五) 惡(十六)
「二臂明王真言曰:
「唵(引) (一) 怛懶(二合) 路(引) 歌(引) (二) 叱波各(引) (三) 吽(引) (四) 吽(引) (五) 吽(引) (六) 發吒(半音) 莎賀(七)
「四臂明王真言曰:
「唵(引) 入嚩(二合) 囉(二) 入嚩(二合) 囉毘喻(二合引) (三) 吽(引) (四) 吽(引) (五) 吽(引) (六) 發吒(半音) 莎賀(七)
「六臂明王真言曰:
「唵(引) (一) 吉胝吉胝(二) 嚩惹囉(二合) 吽(引) (三) 吽(引) (四) 吽(引) (五) 發吒(半音) 莎賀(六)
「加持真言曰:
「唵(引) (一) 阿(引) (二) 吽(引) (三)
「淨地真言曰:
「唵(引) (一) 犖叉(上呂角切下同) 犖叉(二) 犖叉吽(引) (三) 吽(引) (四) 吽(引) (五) 發吒(半音) 莎賀(六)
「禁止真言曰:
「唵(引) (一) 吽(引) (二) 莎賀(三)
「發遣真言曰:
「唵(引) (一) 龕(二) 莎賀(三)
「忿怒真言曰:
「唵(引) (一) 紇陵(二合引) (二) 莎賀(三)
「降伏真言曰:
「唵(引) (一) 吽(引) (二) 莎賀(三)
「鉤召真言曰:
「唵(引) (一) 枯(二) 莎賀(三)
「又,降伏真言曰:
「唵(引) (一) 捫(二) 莎賀(三)
「信愛真言曰:
「唵(引) (一) 酤嚕梨(引) (二) 紇哩(二合引) (三) 莎賀(四) 」
佛言:「若天旱時欲請雨者,先建曼荼羅,用寒林線絣量界道,於壇中心以寒林中五色粉:骨作白粉、炭作黑粉、甎作赤粉、雄黃作黃粉、陬羅葉作緣粉(以石碌代之) 。粉畫空智金剛大明王,八面、四足、一十六臂,面各三目,作忿怒相,踏阿難陀龍王。
「復以香泥捏造阿難陀龍王像,其龍王及妃種子字,並用朴堊以五甘露沐浴,散黑色花,次以龍華樹汁塗之(或以白蒿汁代之) ,復以象眵塗龍王頂上,於黑月十四日取黑牛乳盛滿器中,令黑色童女合青色線,於壇西北隅開一小池,以阿難陀龍王安彼池中。
「然後阿闍梨依法厲聲無間誦此請雨真言曰:
「唵(引) (一) 苦嚕苦嚕(二) 渴痆(女轄切下同) 渴痆(三) 末娑末娑(四) 渴吒渴吒(五) 枯吒野枯吒野(六) 阿難多(七) 閦婆葛囉(引) 野(八) 那(引) 誐(引) 提鉢多曳(九) 呬呬嚕嚕紺(十) 薩鉢多(二合) 播(引) 多(引) 羅誐耽(引) (十一) 那(引) 誐(引) 那(引) 歌(引) 哩沙(二合) 野(十二) 末哩沙(二合) 野(十三) 誐哩惹(二合) 野(十四) 扑(十五) 扑(十六) 扑(十七) 扑(十八) 扑(十九) 扑(二十) 扑(二十一) 扑(二十二) 吽(引) (二十三) 吽(引) (二十四) 吽(二十五) 莎賀(二十六)
「誦此真言若時不雨,即當倒誦此呪,降霔大雨;又若不雨,令彼龍王頭破七分如蘭香梢。
「若欲止雨,取寒林衣置於坐下,誦此真言即能止雨。止雨真言曰:
「唵(引) (一) 阿哩也(二合) (二) 設摩(二合) 舍(引) 那畢哩(二合) 夜(引) 野(三) 吽(引) (四) 吽(引) (五) 吽(引) (六) 發吒(半音) (七)
「復次,成就法,謂降伏他軍,速令破壞。當用畫石為末,入五甘露,以斷鐵草和合為丸,加持誦此真言曰:
「唵(引) (一) 嚩惹囉(二合) 葛哩多(二合) 哩(二) 呬嚩惹囉(二合引) 野(三) 吽(引) (四) 吽(引) (五) 吽(引) (六) 發吒(半音) (七)
「應先誦此真言一十萬遍、或一百萬遍,得成就已,即用前藥丸畫缾器頂,悉令周匝無使斷絕,即得他軍速皆破壞。
「若欲成就底羅紺法,當用末羅摩子、白色曼度迦華,及斷鐵草、阿閦毘藥,於日蝕時和合作鉞斧形,踏兩足下,誦此真言曰:
「唵(引) (一) 嚩惹囉(二合) 酤吒(引) 囉(二) 播(引) 吒野播(引) 吒野(三) 吒吒(四) 吽(引) (五) 吽(引) (六) 吽(引) (七) 發吒莎賀(八)
「誦此真言一百萬遍即得成就,一切聖賢尚不違越,何況破壞焰摩羅界?
「復次,成就法,若欲作諸瘧病,於阿哩迦樹葉上用唧多迦毒辣藥書彼設覩嚕名字,棄擲稻糠火中,誦此真言曰:
「唵(引) (一) 呬(引) 嚩惹囉(二合) (二) 入嚩(二合) 囉入嚩(二合) 囉(三) 設咄籠(二合) (四) 勃籠(二合) (五) 吽(引) (六) 吽(引) (七) 吽(引) (八) 發吒莎賀
「誦此真言一阿庾多即得成就。
「若欲成就開摩黏法,於自臍輪作是觀想、或於腹上觀想成辦,然後乃見摩黏自開。
「若欲作信愛法,於月八日分詣無憂樹下,著赤色衣,食未捺那果,以肝摩唧歌樂汁塗於額上,誦此真言曰:
「唵(引) (一) 阿目計(引) 弭(二) 紇哩(二合引) 嚩施(引) (三) 婆鑁覩(四) 娑(引) 賀(引) (五)
「誦此真言一阿庾多無令間斷即得成就。
「若欲制止日月,當用阿闍梨飯作日月狀,置金剛水中,誦此真言曰:
「唵(引) (一) 嚩惹囉(二合) 哩葛(二合引) (二) 摩(引) 左羅(三) 摩(引) 左羅(四) 底瑟吒(二合) (五) 底瑟吒(二合) (六) 呬嚩惹囉(二合引) (七) 野吽(引) (八) 吽(引) (九) 吽(引) (十) 發吒(十一) 莎賀(十二)
「誦此真言七百萬遍即得日月制止,於彼晝夜無能分別。
「又,金剛喻沙多成就法:於日後分令一具相童女以諸香華供養,念此真言一百八遍,然後用油沐浴,取多羅樹汁塗於童女大拇指上,及用此真言加持,即時應現,乃問三世之事,時彼童女隨問為說。誦真言:
「唵(引) (一) 那誐囉(二合引) 那誐囉(二合引)
「又,成就法:
「尾盧野(引) 尾盧野(引)
「誦此真言時,象即犇走。
「曼摩(引) 曼摩(引)
「誦此呪時,虎即犇走。
「底梨野(引) 底梨野(引)
「誦此呪時,熊即犇走。
「伊梨弭梨扑扑
「誦此呪時,蛇即犇走。」
佛告金剛藏菩薩:「如我往昔亦以是法調伏護藏醉象,悉令犇走。此遨哩明妃、設嚩哩明妃金剛拏吉尼即無我義,彼地行、空行鉤召發遣悉相應故。」
一切如來身語心聖賢品第三
「最初觀於慈, 次即觀於悲,
第三當觀喜, 一切處學捨。
初空性菩提, 第二集種子,
三成辦形像, 後當觀字義。
現前觀囉字, 成熾盛日輪,
於彼日輪中, 吽字金剛業。
又復觀杵形, 牆網悉周遍。
先觀沒哩多, 成法界智者,
行人坐其上, 自體即空智。
自心想囉字, 成輝曜日輪,
於中觀吽字, 惠方便自性。
青色大忿怒, 金剛吽歌囉,
以內心真實, 猶若金剛杵。
又復觀吽字, 出生忿怒相,
謂大悲金剛, 猶如青蓮色。
此大悲金剛, 或如日暉色,
見彼若虛空, 當如是信解。
持諸莊嚴具, 供養八明妃,
遨哩鹿郎蹉、 陬哩摩痆器、
尾多梨者水、 渴三摩哩藥、
卜葛西獻杵、 設嚩哩六味、
贊拏哩音樂, 供養於本尊。
努弭哩歌舞, 彼妙樂大樂,
隨日月晝夜, 住是種子中。
說如是有情, 勝歡喜自性,
轉現大神通, 廣覆虛空壇。
漸略一心中, 悉成忿怒相,
青色日輪中, 眼紅曼度迦,
髮纏金色髻, 用五印莊嚴,
輪環及瓔珞、 手釧金色帶,
表五佛清淨, 說此名印契。
見彼忿怒相, 十六童女形,
左手持金剛、 及彼葛波羅、
朅椿誐亦然, 右手青色杵,
應詣寒林中, 成就本所尊。
口誦吽迦囉, 八明妃圍繞,
隨其方便說, 自身即寒林。
四臂謂四魔, 令降伏清淨,
應誦於吽字, 色相如前說。
彼左第一臂, 手執葛波羅,
以天阿修羅, 盛甘露充滿;
次右第一臂, 手執金剛杵;
次左第二臂、 及右第二手,
般若蜜多教, 或即佛形像;
次三面六臂, 左手持甘露,
右手或日月。 彼最初青色,
臂相如前說, 都無有是相,
清淨波羅蜜。 彼左第一臂,
手執三戟叉; 次右第一臂,
手執金剛杵; 左第二臂鈴;
右第二執刀; 餘左右二臂,
金剛星伽羅, 以二種和合,
佛像般若教; 或復左右手,
刀及葛波羅, 應於空寂處,
成辦三界事。」
賢聖灌頂部品第四
「先於自心及自種子出生黑色熾然光焰,左手執鉤、右手期剋,如佛住三界中,鉤召八大明妃。
「隨其供養本尊,先以唵字得一切如來灌頂,即以彼佛成空智明王相,持五甘露成辦五如來賢瓶,作五種灌頂。當灌頂時,散眾名華及欝金香,擊鼓歌詠,供養金剛部佛眼母等,而能成辦空智三界,加持於四威儀,如彼聖賢,當如是知。」
大真實品第五
「一切法自性, 於此悉皆無。
謂非色、非聲, 即無聞、無見;
及非香、味、觸, 亦無能觸等。
善解瑜伽者, 非心非所緣,
於諸母姊妹, 亦應常供養。
彼努弭明妃, 如那胝染師;
贊拏哩明妃, 猶若淨行女。
勝慧方便中, 依供養儀軌,
如其不分別, 當覲策親近。
若非祕密者, 當獲如是苦,
墮咩拏賊中, 履猛火地上。
此五部印呪, 說為解脫因,
而復說此印, 名金剛祕密。
謂金剛、蓮華、 事業、如來、寶,
說如是五部, 為最上大悲。
金剛努彌印, 蓮華舞亦然,
事業為染師, 如來清淨女,
寶部贊拏哩。 此五印決定,
如來部亦然, 總略而分別。
去即如來行, 來即吉祥座,
以勝慧相應, 是如來所說。
開說為六種, 總略唯五部,
後復有三事, 謂身、語、意業。
又說此五部, 即五蘊自性,
如是出生身, 是說為此部。
無所觀聖像、 亦無能觀者,
無真言住處, 成五種自性。
大毘盧遮那、 及阿閦如來、
不空成就佛、 寶生、無量壽,
梵王、尾瑟拏、 及與大自在,
一切眷屬等, 故真實開示。
梵王成正覺, 尾瑟努信愛,
大自在吉祥, 一切常安住。
廣大真常樂, 開悟令愛樂,
如是自身中, 出生諸賢聖。
是人有福智, 猶如薄伽梵,
自在熾盛等, 具足六種德;
又如佛世尊, 破諸煩惱魔;
亦如大智母, 出生諸有性,
勝慧諸姊妹, 能分別顯現;
復如染師女, 作歌詠舞戲。
念彼如染師, 親近諸眾生;
說彼如女人, 出生諸功德。
歌詠如勝慧, 旋轉成大悲,
說努弭明妃, 故不受諸觸。
於彼諸聖賢, 說多種稱贊,
當畫曼拏羅, 行相如前說,
如其以指縛、 或作掣開印,
於彼靜思惟, 隨應成觀行。
獲如是妙樂, 於自常受用,
淨盡生老門, 說名安樂定。」
佛說大悲空智金剛大教王儀軌經卷第一