地藏菩薩本願經
唐 實叉難陀譯2卷CBETA T0412大于一万字 4 h 白话文由 GPT-4 翻译
地藏菩薩本願經卷上
唐于闐國三藏沙門實叉難陀譯
忉利天宮神通品第一
如是我聞:
如是我闻:
一時,佛在忉利天,為母說法。爾時,十方無量世界,不可說不可說一切諸佛,及大菩薩摩訶薩,皆來集會。讚歎釋迦牟尼佛,能於五濁惡世,現不可思議大智慧神通之力,調伏剛彊眾生,知苦樂法,各遣侍者,問訊世尊。是時,如來含笑,放百千萬億大光明雲——所謂大圓滿光明雲、大慈悲光明雲、大智慧光明雲、大般若光明雲、大三昧光明雲、大吉祥光明雲、大福德光明雲、大功德光明雲、大歸依光明雲、大讚歎光明雲。放如是等不可說光明雲已,又出種種微妙之音——所謂檀波羅蜜音、尸波羅蜜音、羼提波羅蜜音、毘離耶波羅蜜音、禪波羅蜜音、般若波羅蜜音、慈悲音、喜捨音、解脫音、無漏音、智慧音、大智慧音、師子吼音、大師子吼音、雲雷音、大雲雷音。
在一个特定的时刻,佛陀在忉利天为母亲讲法。那时,来自十方无量世界的无数佛陀和大菩萨摩诃萨都聚集在一起。他们赞美释迦牟尼佛,因为他能在五浊恶世中展现出不可思议的大智慧和神通力量,调伏那些固执的众生,让他们了解苦乐之法。每位佛陀都派遣了侍者去问候世尊。此时,如来含笑,放出了无数亿的大光明云——包括大圆满光明云、大慈悲光明云、大智慧光明云、大般若光明云、大三昧光明云、大吉祥光明云、大福德光明云、大功德光明云、大归依光明云、大赞叹光明云。在放出这些不可说的光明云之后,他又发出了各种微妙的声音——包括檀波罗蜜音、尸波罗蜜音、羼提波罗蜜音、毘离耶波罗蜜音、禅波罗蜜音、般若波罗蜜音、慈悲音、喜舍音、解脱音、无漏音、智慧音、大智慧音、师子吼音、大师子吼音、云雷音、大云雷音。
出如是等不可說不可說音已,娑婆世界及他方國土,有無量億天龍鬼神,亦集到忉利天宮。所謂四天王天、忉利天、須焰摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天、梵眾天、梵輔天、大梵天、少光天、無量光天、光音天、少淨天、無量淨天、遍淨天、福生天、福愛天、廣果天、無想天、無煩天、無熱天、善見天、善現天、色究竟天、摩醯首羅天,乃至非想非非想處天,一切天眾、龍眾、鬼神等眾,悉來集會。
发出了无法言说、无法计数的声音之后,娑婆世界以及其他国土的无量亿天龙鬼神,都聚集到了忉利天宫。包括四天王天、忉利天、焰摩天、兜率天、化乐天、他化自在天、梵众天、梵辅天、大梵天、少光天、无量光天、光音天、少净天、无量净天、遍净天、福生天、福爱天、广果天、无想天、无烦天、无热天、善见天、善现天、色究竟天、摩醯首罗天,乃至非想非非想处天,所有的天众、龙众、鬼神等众生,都来到了集会。
復有他方國土,及娑婆世界海神、江神、河神、樹神、山神、地神、川澤神、苗稼神、晝神、夜神、空神、天神、飲食神、草木神,如是等神,皆來集會。
还有来自其他国土的神灵,以及我们居住的娑婆世界中的海神、江神、河神、树神、山神、地神、川泽神、苗稼神、昼神、夜神、空神、天神、饮食神、草木神等,这些神灵都来到了集会。
復有他方國土,及娑婆世界諸大鬼王——所謂惡目鬼王、噉血鬼王、噉精氣鬼王、噉胎卵鬼王、行病鬼王、攝毒鬼王、慈心鬼王、福利鬼王、大愛敬鬼王,如是等鬼王,皆來集會。
还有来自其他国土的鬼王,包括恶目鬼王、噉血鬼王、噉精气鬼王、噉胎卵鬼王、行病鬼王、摄毒鬼王、慈心鬼王、福利鬼王、大爱敬鬼王等,这些鬼王也都来到了集会。
爾時,釋迦牟尼佛告文殊師利法王子菩薩摩訶薩:「汝觀是一切諸佛菩薩,及天龍鬼神,此世界,他世界,此國土,他國土,如是今來集會,到忉利天者,汝知數不?」
那时,释迦牟尼佛对文殊师利法王子菩萨摩诃萨说:'你看看这些所有的佛菩萨,以及天龙八部、鬼神,来自这个世界、其他世界、这个国土、其他国土的众生,现在都来到了集会,到达忉利天,你知道他们的数目吗?'
文殊師利白佛言:「世尊!若以我神力,千劫測度,不能得知。」
文殊师利向佛陀说:'世尊!如果依靠我的神力,即使经过千劫的测量,也无法得知。'
佛告文殊師利:「吾以佛眼觀故,猶不盡數。此皆是地藏菩薩久遠劫來,已度、當度、未度,已成就、當成就、未成就。」
佛陀告诉文殊师利:'我通过佛眼观察,也不能完全数清。这些都是地藏菩萨从久远劫以来,已经度化、将要度化、尚未度化的众生,已经成就、将要成就、尚未成就的功德。'
文殊師利白佛言:「世尊!我已過去久修善根,證無礙智,聞佛所言,即當信受。小果聲聞、天龍八部,及未來世諸眾生等,雖聞如來誠實之語,必懷疑惑,設使頂受,未免興謗。唯願世尊,廣說地藏菩薩摩訶薩因地作何行、立何願,而能成就不思議事?」
文殊师利向佛陀说道:'世尊!我在过去长期修行,积累了善根,证得了无碍的智慧。听到佛陀您的话,我自然深信不疑。但是,那些小乘的声闻、天龙八部,以及未来世的众生们,虽然听到了如来您真诚的话语,心中难免会有疑惑。即使表面上接受,内心可能还是会产生诽谤。恳请世尊您详细讲述地藏菩萨摩诃萨在修行道路上的行为和所立的誓愿,以及他如何能够成就不可思议的事业。'
佛告文殊師利:「譬如三千大千世界,所有草木叢林,稻麻竹葦,山石微塵,一物一數,作一恒河,一恒河沙,一沙一界。一界之內,一塵一劫,一劫之內,所積塵數,盡克為劫。地藏菩薩證十地果位已來,千倍多於上喻。何況地藏菩薩在聲聞、辟支佛地。文殊師利!此菩薩威神誓願,不可思議。若未來世,有善男子、善女人,聞是菩薩名字,或讚歎,或瞻禮,或稱名,或供養,乃至彩畫、刻鏤、塑漆形像,是人當得百返生於三十三天,永不墮惡道。
佛陀告诉文殊师利:'比如在三千大千世界中,所有的草木、丛林、稻麻、竹苇,以及山石和微尘,每一样东西都按照其数量,化作一条恒河,每条恒河的沙粒,每一粒沙代表一个世界。在一个世界里,一粒微尘代表一个劫,每一个劫中所积累的微尘数量,全部加起来作为劫数。地藏菩萨证得十地果位以来,其数量远远超过上述比喻。更何况地藏菩萨在声闻和辟支佛的境界中。文殊师利,这位菩萨的威神和誓愿是不可思议的。如果在未来世,有信仰佛教的男子和女人,听到这位菩萨的名字,或者赞美他,或者瞻仰礼拜,或者念诵他的名号,或者向他供养,甚至绘制、雕刻、塑造他的形象,那么这些人将会在三十三天中转生百次,永远不再堕入恶道。'
「文殊師利!是地藏菩薩摩訶薩,於過去久遠不可說不可說劫前,身為大長者子。時世有佛,號曰師子奮迅具足萬行如來。時長者子,見佛相好,千福莊嚴,因問彼佛:『作何行願,而得此相?』時師子奮迅具足萬行如來告長者子:『欲證此身,當須久遠度脫一切受苦眾生。』
文殊师利!地藏菩萨摩诃萨,在很久远的过去,无法用言语表达的劫数之前,曾是一位大长者的儿子。那时的世界中有一位佛,名为师子奋迅具足万行如来。当时,长者的儿子见到佛的相好,被千种福德所庄严,因此询问那位佛:'要进行什么样的修行和发愿,才能得到这样的相好?'师子奋迅具足万行如来告诉长者的儿子:'想要证得这样的身体,必须在久远的时间内度脱所有受苦的众生。'
「文殊師利!時長者子,因發願言:『我今盡未來際不可計劫,為是罪苦六道眾生,廣設方便,盡令解脫,而我自身,方成佛道。』以是於彼佛前,立斯大願,于今百千萬億那由他不可說劫,尚為菩薩。
文殊师利!那时的长者之子,因此发下大愿说:'从现在起,直到未来的尽头,无数的劫数,我将为那些在六道中受罪苦的众生,广泛地设立方便之法,使他们全部得到解脱,而我自己,才成就佛道。'因此,在那位佛前,他立下了这个宏大的愿力,直到如今,经过了百千万亿那由他,无法用言语表达的劫数,他仍然是菩萨。
「又於過去,不可思議阿僧祇劫,時世有佛,號曰覺華定自在王如來。彼佛壽命,四百千萬億阿僧祇劫。像法之中,有一婆羅門女,宿福深厚,眾所欽敬;行住坐臥,諸天衛護。其母信邪,常輕三寶。是時聖女,廣說方便,勸誘其母,令生正見。而此女母,未全生信,不久命終,魂神墮在無間地獄。時婆羅門女,知母在世不信因果,計當隨業,必生惡趣。遂賣家宅,廣求香華,及諸供具,於先佛塔寺,大興供養。見覺華定自在王如來,其形像在一寺中,塑畫威容,端嚴畢備。時婆羅門女,瞻禮尊容,倍生敬仰。
在过去,有一段难以想象的极长时期,那时世上有一位佛,名为觉华定自在王如来。这位佛的寿命长达四百千万亿阿僧祇劫。在佛的教法时期,有一位婆罗门女子,她过去积累了深厚的福德,受到众人的尊敬;无论行走、站立、坐下或躺下,都有天神守护。她的母亲信仰邪教,常常轻视三宝。那时,这位圣洁的女子广泛地讲述方便法门,劝导她的母亲,使她产生正确的见解。然而,这位女子的母亲并未完全产生信仰,不久便去世了,她的灵魂堕入了无间地狱。婆罗门女子知道她母亲在世时不信仰因果,认为她将根据业力,必然转生到恶道。于是,她卖掉了家产,广泛寻求香花和各种供品,在先前佛的塔寺中,举行了盛大的供养。她看到觉华定自在王如来的塑像在一座寺庙中,画像威严,仪态端庄。那时,婆罗门女子瞻仰佛的尊容,更加敬仰。
私自念言:『佛名大覺,具一切智,若在世時,我母死後,儻來問佛,必知處所。』時婆羅門女,垂泣良久,瞻戀如來。忽聞空中聲曰:『泣者聖女!勿至悲哀,我今示汝母之去處。』婆羅門女合掌向空,而白空曰:『是何神德,寬我憂慮。我自失母已來,晝夜憶戀,無處可問知母生界。』時空中有聲,再報女曰:『我是汝所瞻禮者,過去覺華定自在王如來。見汝憶母,倍於常情眾生之分,故來告示。』婆羅門女聞此聲已,舉身自撲,支節皆損。左右扶侍,良久方穌,而白空曰:『願佛慈愍,速說我母生界。我今身心,將死不久。』時覺華定自在王如來告聖女曰:『汝供養畢,但早返舍。端坐思惟吾之名號,即當知母所生去處。』
她心中暗自思忖:‘佛陀名为大觉,拥有一切智慧,如果他还在世,我母亲去世后,如果去问他,他一定知道她的去处。’那时,婆罗门女子哭泣了很久,深情地凝望着佛陀。忽然听到空中有声音说:‘哭泣的圣女,不要过于悲伤,我现在就告诉你你母亲的去向。’婆罗门女子合掌向空中,对空中说:‘是哪位神明,能宽慰我的忧虑?自从我失去母亲以来,日夜思念,无处可问知母亲所生的世界。’那时空中有声音,再次告诉女子说:‘我是你刚才瞻仰礼拜的,过去觉华定自在王如来。看到你思念母亲,超过了常人的情感,所以来告诉你。’婆罗门女子听到这个声音后,全身扑倒,四肢都受了伤。周围的人扶她起来,过了很久她才恢复,然后对空中说:‘愿佛陀慈悲,快告诉我母亲的去向。我现在身心疲惫,感觉不久将死。’那时觉华定自在王如来告诉圣女说:‘你供养完毕后,早点回家。端正坐着,思考我的名字,就会知道你母亲所去的地方。’
「時婆羅門女,尋禮佛已,即歸其舍。以憶母故,端坐念覺華定自在王如來,經一日一夜。忽見自身,到一海邊。其水涌沸,多諸惡獸,盡復鐵身,飛走海上,東西馳逐。見諸男子女人,百千萬數,出沒海中,被諸惡獸爭取食噉。又見夜叉,其形各異,或多手多眼,多足多頭,口牙外出,利刃如劍,驅諸辠人,使近惡獸,復自搏攫,頭足相就。其形萬類,不敢久視。時婆羅門女,以念佛力故,自然無懼。
当时,那位婆罗门女子,在寻找并礼拜佛陀之后,便回到了自己的家中。因为心中思念着母亲,她端正地坐着,专心念诵觉华定自在王如来的名号,持续了一整天一夜。突然,她看到自己来到了海边。那里的海水汹涌沸腾,有许多恶兽,它们都是铁身,在空中飞翔,海上奔跑,追逐东西。她还看到无数的男女,在海中浮沉,被那些恶兽争夺和吞食。又见到了夜叉,形态各异,有的多手多眼,有的多足多头,口中的牙齿锋利如剑,驱赶着罪人靠近恶兽,自己也在捕食,头和脚相互交错。这些景象千变万化,让人不敢久看。但婆罗门女子因为念佛的力量,自然无所畏惧。
「有一鬼王,名曰無毒,稽首來迎,白聖女曰:『善哉!菩薩何緣來此?』時婆羅門女問鬼王曰:『此是何處?』無毒答曰:『此是大鐵圍山西面第一重海。』聖女問曰:『我聞鐵圍之內,地獄在中,是事實不?』無毒答曰:『實有地獄。』聖女問曰:『我今云何,得到獄所?』無毒答曰:『若非威神,即須業力,非此二事,終不能到。』聖女又問:『此水何緣,而乃涌沸?多諸罪人,及以惡獸?』無毒答曰:『此是閻浮提造惡眾生新死之者,經四十九日後,無人繼嗣為作功德,救拔苦難,生時又無善因,當據本業所感地獄,自然先渡此海。
有一位鬼王,名叫无毒,恭敬地前来迎接,对圣女说:'善哉!菩萨为何来到此地?'当时婆罗门女子问鬼王:'这是什么地方?'无毒回答说:'这是大铁围山的西面,第一重海。'圣女问:'我听说铁围山内有地狱,这是真的吗?'无毒回答说:'确实有地狱。'圣女问:'我现在怎样才能到达那里?'无毒回答说:'如果不是因为威神的力量,就需要业力,没有这两种力量,终究无法到达。'圣女又问:'这海水为何会沸腾?为何有这么多的罪人和恶兽?'无毒回答说:'这是閻浮提世界中造恶的众生,新死后,经过四十九天,如果没有人继续为他们做功德,救拔他们的苦难,他们生前又没有善因,就会根据他们本来的业力感应到地狱,自然要先渡过这片海。'
海東十萬由旬,又有一海,其苦倍此。彼海之東,又有一海,其苦復倍。三業惡因之所招感,共號業海,其處是也。』聖女又問鬼王無毒曰:『地獄何在?』無毒答曰:『三海之內,是大地獄,其數百千,各各差別。所謂大者,具有十八。次有五百,苦毒無量。次有千百,亦無量苦。』聖女又問大鬼王曰:『我母死來未久,不知魂神當至何趣?』鬼王問聖女曰:『菩薩之母,在生習何行業?』聖女答曰:『我母邪見,譏毀三寶。設或暫信,旋又不敬。死雖日淺,未知生處。』無毒問曰:『菩薩之母,姓氏何等?』聖女答曰:『我父我母,俱婆羅門種。
海东十万由旬的地方,存在一个海,其苦楚是此海的两倍。在那海的东边,还有一个海,其苦楚又增加了一倍。这些海都是由于身口意三业的恶因所招感的,统称为业海,就是这里。圣女又问鬼王无毒说:‘地狱在哪里?’无毒回答说:‘在三海之内,是大地狱,其数量有百千之多,每一个都有其不同的苦难。所谓大的地狱,有十八个。其次有五百个,苦难无量。再有千百个,也是苦难无量。’圣女又问大鬼王说:‘我母亲去世不久,不知道她的魂神将会去往何处?’鬼王问圣女说:‘菩萨的母亲在世时,习惯于哪些行为?’圣女回答说:‘我母亲持有邪见,诽谤三宝。即使偶尔有信仰,很快又变得不敬。虽然去世时间不长,但我不知道她将投生何处。’无毒问说:‘菩萨的母亲,姓氏是什么?’圣女回答说:‘我的父亲和母亲,都是婆罗门种姓。’
父號尸羅善現,母號悅帝利。』無毒合掌,啟菩薩曰:『願聖者却返本處,無至憂憶悲戀。悅帝利罪女,生天以來,經今三日。云承孝順之子,為母設供、修福,布施覺華定自在王如來塔寺。非唯菩薩之母得脫地獄,應是無間罪人,此日悉得受樂,俱同生訖。』鬼王言畢,合掌而退。婆羅門女,尋如夢歸。悟此事已,便於覺華定自在王如來塔像之前,立弘誓願:『願我盡未來劫,應有罪苦眾生,廣設方便,使令解脫。』
父亲名为尸罗善现,母亲名为悦帝利。”无毒合掌,向菩萨说:“愿圣者返回原处,不要有忧虑、回忆、悲伤和贪恋。悦帝利这位罪女,自生天以来,至今已三天。据说是因为孝顺的儿子为她设立供养、修福,布施给觉华定自在王如来塔寺。不仅菩萨的母亲得以脱离地狱,那些无间罪人,今天也都得到了快乐,一同往生。”鬼王说完,合掌后退下。婆罗门女,随即如梦般返回。悟到这些后,便在觉华定自在王如来塔像前,立下宏大的誓愿:“愿我尽未来劫,对所有受罪苦的众生,广泛设立方便,使他们得到解脱。”
佛告文殊師利:「時鬼王無毒者,當今財首菩薩是。婆羅門女者,即地藏菩薩是。」
佛陀告诉文殊师利:“当时的鬼王无毒,就是现在的财首菩萨。婆罗门女,即是地藏菩萨。”
分身集會品第二
爾時,百千萬億不可思、不可議、不可量、不可說、無量阿僧祇世界,所有地獄處,分身地藏菩薩,俱來集在忉利天宮。以如來神力故,各以方面,與諸得解脫從業道出者,亦各有千萬億那由他數,共持香華,來供養佛。彼諸同來等輩,皆因地藏菩薩教化,永不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。是諸眾等,久遠劫來,流浪生死,六道受苦,暫無休息。以地藏菩薩廣大慈悲,深誓願故,各獲果證。既至忉利,心懷踊躍,瞻仰如來,目不暫捨。
那时,无数亿计的不可思议、无法思量、无法言说、无量阿僧祇的世界中,所有地狱之处,分身地藏菩萨,都聚集在忉利天宫。由于如来的神力,他们各自从不同的方向,与那些从业道中解脱出来的众生,也有千万亿那由他的数量,一起手持香花,来供养佛陀。这些同来的众生,都是因为地藏菩萨的教化,永远不再退转于无上正等正觉。这些众生,从久远的劫数以来,一直在生死轮回中流浪,承受六道的苦难,没有片刻的休息。由于地藏菩萨的广大慈悲和深厚的誓愿,他们各自获得了果证。到达忉利天后,他们心中充满喜悦,怀着敬仰之心瞻仰如来,目光片刻不离。
爾時,世尊舒金色臂,摩百千萬億不可思、不可議、不可量、不可說、無量阿僧祇世界諸分身地藏菩薩摩訶薩頂,而作是言:「吾於五濁惡世,教化如是剛彊眾生,令心調伏,捨邪歸正。十有一二,尚惡習在。吾亦分身千百億,廣設方便。或有利根,聞即信受。或有善果,勤勸成就。或有暗鈍,久化方歸。或有業重,不生敬仰。如是等輩眾生,各各差別,分身度脫。或現男子身,或現女人身,或現天龍身,或現神鬼身,或現山林川原、河池泉井,利及於人,悉皆度脫。
那时,世尊伸出金色的手臂,轻抚了无数亿个不可思议、不可称量、不可言说、无量阿僧祇世界中所有分身的地藏菩萨摩诃萨的头顶,并说道:‘我在五浊恶世中,教化这些刚强的众生,使他们的心得到调伏,舍弃邪恶,回归正道。其中十分之一二的人,仍然有恶习。我也分身千百亿,广泛运用方便法门。有的人根性利锐,听到教法就信受奉行。有的人有善果,我勤于劝导他们成就。有的人愚钝,需要长时间教化才能回归。有的人业障深重,不生敬仰之心。这些众生各不相同,我分身去度脱他们。有时显现为男子,有时显现为女人,有时显现为天龙,有时显现为神鬼,有时显现为山林川原、河池泉井,利益人们,使他们全部得到解脱。’
或現天帝身,或現梵王身,或現轉輪王身,或現居士身,或現國王身,或現宰輔身,或現官屬身,或現比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷身,乃至聲聞、羅漢、辟支佛、菩薩等身,而以化度。非但佛身,獨現其前。汝觀吾累劫勤苦,度脫如是等難化剛彊罪苦眾生。其有未調伏者,隨業報應。若墮惡趣,受大苦時,汝當憶念吾在忉利天宮,殷勤付囑。令娑婆世界,至彌勒出世已來眾生,悉使解脫,永離諸苦,遇佛授記。
有时化身为天帝,有时化身为梵王,有时化身为转轮王,有时化身为居士,有时化身为国王,有时化身为宰相,有时化身为官员,有时化身为比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,甚至化身为声闻、罗汉、辟支佛、菩萨等,以教化众生。并非只有佛身,独自显现在他们面前。你看我历经无数劫数的勤苦,救度这些难以教化、罪孽深重的众生。那些尚未被调伏的,将根据他们的业力得到相应的报应。如果他们堕入恶趣,遭受巨大痛苦时,你应当记得我在忉利天宫,殷切地嘱咐你。让娑婆世界,从现在直到弥勒佛出世以来的所有众生,都能得到解脱,永远摆脱各种苦难,得到佛的授记。
爾時,諸世界分身地藏菩薩,共復一形,涕淚哀戀,白其佛言:「我從久遠劫來,蒙佛接引,使獲不可思議神力,具大智慧。我所分身,遍滿百千萬億恒河沙世界。每一世界,化百千萬億身。每一身,度百千萬億人,令歸敬三寶,永離生死,至涅槃樂。但於佛法中,所為善事,一毛一渧,一沙一塵,或毫髮許,我漸度脫,使獲大利。唯願世尊不以後世惡業眾生為慮。」如是三白佛言:「唯願世尊不以後世惡業眾生為慮。」
那时,各个世界中的分身地藏菩萨,合而为一,含泪哀伤,向佛陈述:‘自我从遥远的劫数以来,承蒙佛的引导,获得了不可思议的神力,具备了广大的智慧。我的分身遍布无数恒河沙数的世界。在每一个世界中,又化现出无数身形。每一个身形,救度了无数的人,引导他们皈依三宝,永远摆脱生死轮回,达到涅槃的安乐。在佛法之中,即使是微小的善行,如一毛、一滴水、一粒沙、一尘,甚至是一丝头发,我也将逐渐救度他们,使他们获得巨大的利益。只愿世尊不要为后世那些造作恶业的众生担忧。’如此三次向佛陈述:‘只愿世尊不要为后世那些造作恶业的众生担忧。’
爾時,佛讚地藏菩薩言:「善哉!善哉!吾助汝喜。汝能成就久遠劫來,發弘誓願,廣度將畢,即證菩提。」
那时,佛陀称赞地藏菩萨说:‘善哉!善哉!我将帮助你,使你感到欢喜。你能够实现自久远劫以来所发的宏大誓愿,广泛救度众生,即将达到觉悟。’
觀眾生業緣品第三
爾時,佛母摩耶夫人,恭敬合掌,問地藏菩薩言:「聖者!閻浮眾生,造業差別,所受報應,其事云何?」
那时,佛母摩耶夫人恭敬地合掌,向地藏菩萨问道:‘圣者!阎浮提的众生,因造作不同的业,所受到的报应是如何的?’
地藏答言:「千萬世界,乃及國土,或有地獄,或無地獄,或有女人,或無女人,或有佛法,或無佛法,乃至聲聞、辟支佛,亦復如是。非但地獄,罪報一等。」摩耶夫人重白菩薩:「且願聞於閻浮罪報,所感惡趣。」地藏答言:「聖母!唯願聽受,我麁說之。」佛母白言:「願聖者說。」
地藏菩萨回答说:‘在千万世界,乃至各个国土中,有的地方有地狱,有的地方没有地狱;有的地方有女人,有的地方没有女人;有的地方有佛法,有的地方没有佛法,甚至声闻、辟支佛也是如此。不仅仅是地狱,罪报也有不同的等级。’摩耶夫人再次向菩萨说:‘请让我了解阎浮提的罪报和所感受到的恶趣。’地藏菩萨回答说:‘佛母!请您聆听并接受,我将简略地说明。’佛母说:‘愿圣者讲述。’
爾時,地藏菩薩白聖母言:「南閻浮提罪報,名號如是:若有眾生,不孝父母,或至殺害,當墮無間地獄,千萬億劫,求出無期。若有眾生,出佛身血,毀謗三寶,不敬尊經,亦當墮於無間地獄,千萬億劫,求出無期。若有眾生,侵損常住,點污僧尼,或伽藍內,恣行淫欲,或殺或害,如是等輩,當墮無間地獄,千萬億劫,求出無期。若有眾生,偽作沙門,心非沙門,破用常住,欺誑白衣,違背戒律,種種造惡,如是等輩,當墮無間地獄,千萬億劫,求出無期。若有眾生,偷竊常住財物穀米、飲食衣服,乃至一物不與取者,當墮無間地獄,千萬億劫,求出無期。
那时,地藏菩萨对佛母说:‘南阎浮提的罪报,其名称如下:如果有众生不孝顺父母,甚至杀害他们,将会堕入无间地狱,经历千万亿劫,寻求出期而无望。如果有众生使佛受伤流血,诽谤三宝,不尊敬尊贵的经文,也将堕入无间地狱,经历千万亿劫,寻求出期而无望。如果有众生侵占寺院的财产,玷污僧尼,或在寺院内放纵淫欲,或杀害或伤害他人,这样的人将会堕入无间地狱,经历千万亿劫,寻求出期而无望。如果有众生伪装成沙门,内心并非真正的沙门,滥用寺院的资源,欺骗在家众,违背戒律,犯下各种恶行,这样的人将会堕入无间地狱,经历千万亿劫,寻求出期而无望。如果有众生偷盗寺院的财物、粮食、饮食、衣服,甚至是不经允许取走任何一物,这样的人将会堕入无间地狱,经历千万亿劫,寻求出期而无望。’
地藏白言:「聖母!若有眾生,作如是罪,當墮五無間地獄,求暫停苦,一念不得。」
地藏菩萨恭敬地说道:'尊敬的圣母,如果众生犯下这样的罪行,将会堕入五无间地狱,他们想要暂时停止痛苦,连一瞬间都不可能得到。'
摩耶夫人重白地藏菩薩言:「云何名為無間地獄?」
摩耶夫人再次向地藏菩萨询问:‘什么是无间地狱?’
地藏白言:「聖母!諸有地獄,在大鐵圍山之內。其大地獄,有一十八所。次有五百,名號各別。次有千百,名字亦別。無間獄者,其獄城,周匝八萬餘里,其城純鐵,高一萬里,城上火聚,少有空缺。其獄城中,諸獄相連,名號各別。
地藏菩萨回答说:‘尊敬的圣母,所有地狱都位于大铁围山之内。其中主要的地狱有十八个,其次是五百个,每个都有不同的名称。再有千百个,它们的名称也各不相同。至于无间地狱,其地狱城周长超过八万里,城墙完全由铁构成,高达万里,城上的火焰不断聚集,几乎没有空隙。在这座地狱城中,各个地狱相互连接,每个都有其独特的名称。
「獨有一獄,名曰無間。其獄周匝萬八千里,獄墻高一千里,悉是鐵為,上火徹下,下火徹上,鐵蛇鐵狗,吐火馳逐,獄墻之上,東西而走。獄中有床,遍滿萬里。一人受罪,自見其身,遍臥滿床。千萬人受罪,亦各自見,身滿床上。眾業所感,獲報如是。又諸罪人,備受眾苦。千百夜叉,及以惡鬼,口牙如劍,眼如電光,手復銅爪,拖拽罪人。復有夜叉,執大鐵戟,中罪人身,或中口鼻,或中腹背,拋空翻接,或置床上。復有鐵鷹,啗罪人目。復有鐵蛇,繳罪人頸。百肢節內,悉下長釘,拔舌耕犁,抽腸剉斬,洋銅灌口,熱鐵纏身。萬死千生,業感如是。動經億劫,求出無期。此界壞時,寄生他界。他界次壞,轉寄他方。他方壞時,展轉相寄。此界成後,還復而來。無間罪報,其事如是。
‘有一个特别的地狱,名为无间。这个地狱的周长达到一万八千里,墙高一千五百里,全部由铁构成,火焰从上至下,又从下至上。铁蛇和铁狗喷吐着火焰,四处追逐。在地狱的墙上,有东西方向奔跑的生物。墙内有一张床,覆盖了万里。一个人受罪时,会看到自己的身体遍布整张床。即使是千万人同时受罪,每个人也都能看到自己的身体充满了床。这是由于他们的业力所引起的果报。此外,所有的罪人都要遭受各种苦难。成百上千的夜叉和恶鬼,他们的牙齿像剑一样锋利,眼睛闪烁着电光,手是铜爪,拖拽着罪人。还有夜叉手持大铁戟,刺中罪人的身体,或者口鼻,或者腹部和背部,将他们抛向空中,或者放在铁床上。还有铁鹰啄食罪人的眼睛,铁蛇缠绕罪人的脖子。罪人的四肢关节都被长钉穿透,舌头被犁耕,肠子被抽出和斩断,熔化的铜被灌入口中,热铁缠绕着身体。他们经历万次死亡和千次重生,业力的感应就是这样。即使经过亿劫,也找不到出路。当这个世界毁灭时,他们会被寄生到另一个世界。当另一个世界再次毁灭时,他们会被转移到其他地方。当那个地方毁灭时,他们会继续转移。当这个世界再次形成时,他们将返回。无间地狱的罪报就是这样。’
「又五事業感,故稱無間。何等為五?一者,日夜受罪,以至劫數,無時間絕,故稱無間。二者,一人亦滿,多人亦滿,故稱無間。三者,罪器叉棒,鷹蛇狼犬,碓磨鋸鑿,剉斫鑊湯,鐵網鐵繩,鐵驢鐵馬,生革絡首,熱鐵澆身,飢吞鐵丸,渴飲鐵汁。從年竟劫,數那由他,苦楚相連,更無間斷,故稱無間。四者,不問男子女人,羗胡夷狄,老幼貴賤,或龍或神,或天或鬼,罪行業感,悉同受之,故稱無間。五者,若墮此獄,從初入時,至百千劫,一日一夜,萬死萬生。求一念間,暫住不得。除非業盡,方得受生。以此連綿,故稱無間。」
又有五种业感,因此称为无间。哪五种呢?第一,无论白天黑夜,持续受罪,直到劫数结束,没有片刻的间断,因此称为无间。第二,无论是一个人还是多个人,罪苦都充满整个空间,因此称为无间。第三,罪人所受的刑罚,如叉棒、鹰蛇狼犬、碓磨锯凿、锉斫鑊汤、铁网铁绳、铁驴铁马、生革络首、热铁浇身、饥饿时吞食铁丸、口渴时饮用铁汁,从年到劫,无数的痛苦连绵不断,没有间断,因此称为无间。第四,不论男女、种族、老幼、贵贱,或是龙、神、天人、鬼魂,因罪行所感的业报,都同样要承受,因此称为无间。第五,如果堕入这个地狱,从最初进入之时,直到经过千百劫,一日一夜,经历万次的死亡和重生。连一瞬间的停留都求而不得,除非业力耗尽,才能得到再生。因为这种连绵不断的状态,所以称为无间。
地藏菩薩白聖母言:「無間地獄,麁說如是。若廣說地獄罪器等名,及諸苦事,一劫之中,求說不盡。」
地藏菩萨对圣母说:'无间地狱,简单说就是这样。如果要详细讲述地狱的罪行、刑具等名称,以及各种苦难,即使用一劫的时间,也说不完。'
摩耶夫人聞已,愁憂合掌,頂禮而退。
摩耶夫人听后,感到忧愁,合掌行礼,然后退下。
閻浮眾生業感品第四
爾時,地藏菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!我承佛如來威神力故,遍百千萬億世界,分是身形,救拔一切業報眾生。若非如來大慈力故,即不能作如是變化。我今又蒙佛付囑,至阿逸多成佛已來,六道眾生,遣令度脫。唯然,世尊,願不有慮。」
那时,地藏菩萨摩诃萨对佛说:‘世尊!我依靠佛如来的威神力,遍及无数世界,分身救度所有受业报的众生。如果不是因为如来的大慈力,我就不能进行这样的变化。现在我又被佛嘱咐,直到阿逸多成佛,要救度六道众生,使他们得到解脱。是的,世尊,愿您不必忧虑。’
爾時,佛告地藏菩薩:「一切眾生,未解脫者,性識無定。惡習結業,善習結果,為善為惡,逐境而生。輪轉五道,暫無休息,動經塵劫,迷惑障難。如魚遊網,將是長流,脫入暫出,又復遭網。以是等輩,吾當憂念。汝既畢是往願,累劫重誓,廣度罪輩,吾復何慮?」
那时,佛陀告诉地藏菩萨:‘所有未解脱的众生,他们的本性与心识没有定数。恶习会积累成为恶业,善习会结出善果,他们根据所处的环境,时而行善,时而作恶。在五道中轮回,没有片刻的休息,经历无数的尘劫,被迷惑和障碍所困扰。就像鱼儿游入了网中,被长长的流水所困,即使暂时逃脱,很快又会被网住。对于这样的众生,我深感忧虑。既然你已经完成了过去的誓愿,历经无数劫数,立下重誓,广泛救度有罪的众生,我又有什么可忧虑的呢?’
說是語時,會中有一菩薩摩訶薩,名定自在王,白佛言:「世尊!地藏菩薩累劫已來,各發何願?今蒙世尊,殷勤讚歎。唯願世尊,略而說之。」
当这些话被说出时,在场有一位名叫定自在王的大菩萨,向佛陀问道:‘世尊!地藏菩萨自无数劫以来,都发下了哪些誓愿?现在得到世尊您的殷切称赞。恳请世尊,简要地为我们说明。’
爾時,世尊告定自在王菩薩:「諦聽!諦聽!善思念之,吾當為汝,分別解說。乃往過去,無量阿僧祇那由他不可說劫,爾時有佛,號一切智成就如來——應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,其佛壽命六萬劫。未出家時,為小國王,與一隣國王為友,同行十善,饒益眾生。其隣國內,所有人民,多造眾惡。二王議計,廣設方便。一王發願,早成佛道,當度是輩,令使無餘。一王發願,若不先度罪苦,令是安樂,得至菩提,我終未願成佛。」
那时,世尊告诉定自在王菩萨:‘仔细聆听!仔细聆听!好好地思考,我将为你详细解释。在过去,无量阿僧祇那由他不可说劫之前,有一位佛,名为一切智成就如来——应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊,这位佛的寿命长达六万劫。在未出家之前,他是一位小国的国王,与一位邻国的国王是朋友,共同修行十善,造福众生。在那个邻国中,许多人民犯下了许多恶行。两位国王共同商议,广泛设立方便之法。一位国王立下誓愿,希望早日成就佛道,来救度这些众生,使他们得到彻底的解脱。另一位国王立下誓愿,如果不先救度那些受罪苦的众生,使他们得到安乐,达到菩提,我终究不愿意成就佛果。’
佛告定自在王菩薩:「一王發願早成佛者,即一切智成就如來是。一王發願永度罪苦眾生,未願成佛者,即地藏菩薩是。復於過去,無量阿僧祇劫,有佛出世,名清淨蓮華目如來,其佛壽命四十劫。像法之中,有一羅漢,福度眾生。因次教化,遇一女人,字曰光目,設食供養。羅漢問之:『欲願何等?』光目答言:『我以母亡之日,資福救拔,未知我母生處何趣?』羅漢愍之,為入定觀,見光目女母墮在惡趣,受極大苦。羅漢問光目言:『汝母在生,作何行業?今在惡趣,受極大苦。』光目答言:『我母所習,唯好食噉魚鼈之屬。所食魚鼈多食其子,或炒或煮,恣情食噉。計其命數,千萬復倍。尊者慈愍,如何哀救?』羅漢愍之,為作方便,勸光目言:『汝可志誠念清淨蓮華目如來,兼塑畫形像,存亡獲報。』
佛陀告诉定自在王菩萨:‘有一位国王立下誓愿,希望早日成佛,这位就是一切智慧成就的如来。另一位国王立下誓愿,永远度化罪苦众生,而未有成佛的愿望,这位就是地藏菩萨。在过去无量阿僧祇劫的时代,有一位佛出世,名为清净莲华目如来,这位佛的寿命是四十劫。在像法时期,有一位罗汉,致力于度化众生。在教化过程中,他遇到了一位名叫光目的女子,她供养食物。罗汉问她:‘你有什么愿望?’光目回答说:‘我母亲去世之日,我希望能以福德来救度她,但我不知道我母亲转生到了哪个世界。’罗汉同情她,进入定境观察,发现光目的母亲堕入了恶趣,遭受极大的痛苦。罗汉问光目:‘你母亲在世时,做了什么行为?现在在恶趣中,遭受极大的痛苦。’光目回答说:‘我母亲生前,只喜欢吃鱼和鳖。她吃的鱼鳖多数是它们的子嗣,无论是炒还是煮,都尽情地吃。计算她所杀的生命,数量极其庞大。尊者慈悲,该如何救度她呢?’罗汉同情她,为她提供了方便之法,劝光目说:‘你可以虔诚地念诵清净莲华目如来的名号,并塑造画像,这样无论生者还是亡者都能获得福报。’
「光目聞已,即捨所愛,尋畫佛像,而供養之。復恭敬心,悲泣瞻禮。忽於夜後,夢見佛身,金色晃耀,如須彌山,放大光明,而告光目:『汝母不久,當生汝家,纔覺飢寒,即當言說。』
光目听到这些话后,立刻放弃了自己所爱的东西,去寻找画佛像并供养它。她怀着恭敬的心,悲伤地哭泣着瞻仰礼拜。突然在深夜,她梦见佛的身体,金色闪耀,像须弥山一样,放出巨大的光明,并告诉光目:'你的母亲不久将会投生到你的家中,一旦感到饥饿和寒冷,她就会说话。'
「其後家內,婢生一子,未滿三日,而乃言說,稽首悲泣,告於光目:『生死業緣,果報自受。吾是汝母,久處暗冥,自別汝來,累墮大地獄。蒙汝福力,方得受生。為下賤人,又復短命,壽年十三,更落惡道。汝有何計,令吾脫免?』光目聞說,知母無疑,哽咽悲啼,而白婢子:『既是我母,合知本罪,作何行業,墮於惡道?』婢子答言:『以殺害毀罵二業受報。若非蒙福,救拔吾難,以是業故,未合解脫。』光目問言:『地獄罪報,其事云何?』婢子答言:『罪苦之事,不忍稱說,百千歲中,卒白難竟。』
之后在光目的家中,一个婢女生了一个孩子,孩子还不满三天就能说话。他跪拜并悲伤地哭泣,告诉光目:'生死的业缘,果报自己承受。我是你的母亲,长时间处于黑暗之中,自从与你分别后,我连续堕入大地獄。由于你的福力,我才得以投生。成为低贱的人,又将短命,寿命只有十三年,之后再次堕入恶道。你有什么方法,能让我脱离苦难?'光目听到这些话,知道这无疑是他的母亲,哽咽着悲伤地哭泣,问婢子:'既然你是我的母亲,应该知道你原本的罪过,是做了什么恶行,才堕入恶道?'婢子回答说:'因为杀害和诽谤两种恶业而受到报应。如果不是因为你的福力,救我脱离苦难,因为这些恶业,我还不能解脱。'光目问道:'地獄的罪报是怎样的?'婢子回答说:'那些罪苦的事情,我无法忍受去描述,即使经过千百年,也难以完全述说。'
「光目聞已,啼淚號泣,而白空界:『願我之母,永脫地獄。畢十三歲,更無重罪,及歷惡道。十方諸佛,慈哀愍我,聽我為母所發廣大誓願:若得我母永離三塗,及斯下賤,乃至女人之身,永劫不受者,願我自今日後,對清淨蓮華目如來像前,却後百千萬億劫中,應有世界,所有地獄,及三惡道,諸罪苦眾生,誓願救拔,令離地獄惡趣、畜生、餓鬼等。如是罪報等人,盡成佛竟,我然後方成正覺。』
光目听到这些话后,哭泣着向虚空界祈求:‘愿我的母亲永远脱离地狱。在她十三岁结束之后,不再有重罪,也不再经历恶道。十方的佛陀们,请慈悲怜悯我,听我为母亲所发的广大誓愿:如果我能让母亲永远远离三恶道,以及那些低贱的身份,甚至女人的身体,永远不再承受,我愿意从今天开始,在清净的莲花目如来像前,在未来的无数亿劫中,所有世界里,所有的地狱和三恶道中的罪苦众生,我发誓要救拔他们,让他们离开地狱、恶趣、畜生、饿鬼等。当这些承受罪报的人全部成佛之后,我才成就正觉。’
「發誓願已,具聞清淨蓮華目如來而告之曰:『光目!汝大慈愍,善能為母發如是大願。吾觀汝母,十三歲畢,捨此報已,生為梵志,壽年百歲。過是報後,當生無憂國土,壽命不可計劫。後成佛果,廣度人天,數如恒河沙。』」
光目发完誓愿后,清净莲花目如来对她说:‘光目,你具有大慈大悲之心,能够为你的母亲发起这样伟大的愿力。我观察你的母亲,在十三岁结束之后,舍弃这个报应,将转生为梵志,寿命长达一百岁。过了这个报应之后,她将转生到无忧国土,寿命将不可计数的劫数。最终成佛,广泛度化人天众生,数量如同恒河沙粒一样多。’
佛告定自在王:「爾時羅漢福度光目者,即無盡意菩薩是。光目母者,即解脫菩薩是。光目女者,即地藏菩薩是。過去久遠劫中,如是慈愍發恒河沙願,廣度眾生。
佛陀告诉定自在王:'那时的罗汉福度光目,就是现在的无尽意菩萨。光目的母亲,就是解脱菩萨。光目女,就是地藏菩萨。在过去久远的劫数中,她以慈悲心发出了恒河沙数的愿望,广泛救度众生。
「未來世中,若有男子女人,不行善者,行惡者,乃至不信因果者,邪婬妄語者,兩舌惡口者,毀謗大乘者,如是諸業眾生,必墮惡趣。若遇善知識,勸令一彈指間歸依地藏菩薩,是諸眾生,即得解脫三惡道報。若能志心歸敬,及瞻禮讚歎,香華衣服,種種珍寶,或復飲食,如是奉事者,未來百千萬億劫中,常在諸天受勝妙樂。若天福盡,下生人間,猶百千劫,常為帝王,能憶宿命因果本末。定自在王,如是地藏菩薩,有如此不可思議大威神力,廣利眾生,汝等諸菩薩,當記是經,廣宣流布。」
在未来的世界中,如果有男人或女人,不进行善行,做恶事,甚至不相信因果,犯下邪淫、妄语、两舌、恶口等罪行,诋毁大乘佛法,这样的众生必然会堕入恶道。如果他们遇到善知识,被劝导在一弹指的瞬间皈依地藏菩萨,这些众生就能从三恶道的报应中解脱出来。如果他们能以真诚的心归敬,并且瞻仰、礼拜、赞叹,献上香花、衣服、各种珍宝,或者食物等,以这样的方式奉事,在未来的百千万亿劫中,他们将常在天界享受美妙的乐趣。如果天界的福报耗尽,降生到人间,仍然在百千劫中,常常成为帝王,能够记忆宿命和因果的始终。定自在王,地藏菩萨具有如此不可思议的大威神力,广泛利益众生,你们这些菩萨应当记住这部经文,广泛传播。'
定自在王白佛言:「世尊!願不有慮。我等千萬億菩薩摩訶薩,必能承佛威神,廣演是經於閻浮提,利益眾生。」
定自在王向佛陀说道:'世尊,请您不要担忧。我们这些千万亿的大菩萨们,一定能够依靠佛的威神之力,广泛传播这部经文于閻浮提,为众生带来利益。'
定自在王菩薩白世尊已,合掌恭敬,作禮而退。
定自在王菩萨向世尊表达完毕后,双手合十,表现出恭敬的态度,行礼之后便退下了。
爾時,四方天王,俱從座起,合掌恭敬,白佛言:「世尊!地藏菩薩於久遠劫來,發如是大願,云何至今,猶度未絕,更發廣大誓言?唯願世尊,為我等說。」
那时,四方的天王都从座位上站起来,双手合十,表现出恭敬的态度,向佛陀说道:'世尊,地藏菩萨从久远劫以来,发起了如此宏大的誓愿,为何至今仍然在度化众生,还发出了更加广大的誓言?恳请世尊为我们解释。'
佛告四天王:「善哉!善哉!吾今為汝,及未來現在天人眾等,廣利益故,說地藏菩薩於娑婆世界,閻浮提內,生死道中,慈哀救拔,度脫一切罪苦眾生方便之事。」
佛陀对四天王说:'太好了!太好了!我现在为你们,以及未来的天人众生,广泛地带来利益,讲述地藏菩萨在娑婆世界,閻浮提内,生死轮回中,以慈悲之心拯救和解脱所有受罪苦的众生的方便之法。'
四天王言:「唯然,世尊!願樂欲聞。」
四天王说:‘是的,世尊!我们愿意并且渴望听到。’
佛告四天王:「地藏菩薩久遠劫來,迄至于今,度脫眾生,猶未畢願。慈愍此世罪苦眾生,復觀未來無量劫中,因蔓不斷,以是之故,又發重願。如是菩薩,於娑婆世界,閻浮提中,百千萬億方便,而為教化。
佛陀告诉四天王:‘地藏菩萨从久远的劫数以来,直到今天,一直在努力救度众生,但他的誓愿还没有完全实现。他以慈悲心怜悯这个世间受罪和苦难的众生,并且观察到在未来无量的劫数中,由于业力的纠缠,问题将不会断绝。因此,他再次发起了重大的誓愿。这样的菩萨,在娑婆世界,閻浮提洲中,运用了无数的方便方法来教化众生。’
「四天王!地藏菩薩若遇殺生者,說宿殃短命報。若遇竊盜者,說貧窮苦楚報。若遇邪婬者,說雀鴿鴛鴦報。若遇惡口者,說眷屬鬪諍報。若遇毀謗者,說無舌瘡口報。若遇瞋恚者,說醜陋癃殘報。若遇慳悋者,說所求違願報。若遇飲食無度者,說飢渴咽病報。若遇畋獵恣情者,說驚狂喪命報。若遇悖逆父母者,說天地災殺報。若遇燒山林木者,說狂迷取死報。若遇前後父母惡毒者,說返生鞭撻現受報。若遇網捕生雛者,說骨肉分離報。若遇毀謗三寶者,說盲聾瘖瘂報。若遇輕法慢教者,說永處惡道報。若遇破用常住者,說億劫輪迴地獄報。若遇污梵誣僧者,說永在畜生報。若遇湯火斬斫傷生者,說輪迴遞償報。若遇破戒犯齋者,說禽獸飢餓報。若遇非理毀用者,說所求闕絕報。若遇吾我貢高者,說卑使下賤報。若遇兩舌鬪亂者,說無舌百舌報。若遇邪見者,說邊地受生報。
‘四天王!地藏菩萨如果遇到杀生的人,就会告诉他因为杀业将会得到短命的报应。如果遇到偷盗的人,就会告诉他因为偷盗将会得到贫穷和痛苦的报应。如果遇到邪淫的人,就会告诉他因为邪淫将会得到雀鸽鸳鸯的报应。如果遇到恶口的人,就会告诉他因为恶口将会得到家庭纷争的报应。如果遇到诽谤的人,就会告诉他因为诽谤将会得到无舌疮口的报应。如果遇到愤怒的人,就会告诉他因为愤怒将会得到丑陋和残疾的报应。如果遇到吝啬的人,就会告诉他因为吝啬将会得到所求不得的报应。如果遇到饮食无度的人,就会告诉他因为饮食无度将会得到饥渴和咽喉病的报应。如果遇到狩猎纵欲的人,就会告诉他因为狩猎纵欲将会得到惊恐和丧命的报应。如果遇到不孝顺父母的人,就会告诉他因为不孝将会得到天地灾杀的报应。如果遇到烧山林木的人,就会告诉他因为烧山将会得到疯狂和死亡的报应。如果遇到对父母怀有恶意的人,就会告诉他因为恶意将会得到转生受鞭打的现世报应。如果遇到捕捉鱼鸟的人,就会告诉他因为捕捉鱼鸟将会得到骨肉分离的报应。如果遇到诽谤三宝的人,就会告诉他因为诽谤三宝将会得到盲聋喑哑的报应。如果遇到轻视佛法和怠慢教诲的人,就会告诉他因为轻视佛法将会得到永远处于恶道的报应。如果遇到滥用常住财物的人,就会告诉他因为滥用常住将会得到亿劫轮回地狱的报应。如果遇到污蔑梵行和诽谤僧人的人,就会告诉他因为污蔑梵行将会得到永远处于畜生道的报应。如果遇到使用热水、火或斩斫伤害生命的人,就会告诉他因为这些行为将会得到轮回中相互偿还的报应。如果遇到破戒和违反斋戒的人,就会告诉他因为破戒和犯斋将会得到如禽兽般饥饿的报应。如果遇到不合理使用的人,就会告诉他因为不合理使用将会得到所求永远缺失的报应。如果遇到自大傲慢的人,就会告诉他因为自大将会得到卑微和下贱的报应。如果遇到挑拨离间的人,就会告诉他因为挑拨离间将会得到无舌和多舌的报应。如果遇到持有邪见的人,就会告诉他因为邪见将会得到在边地受生的报应。’
「如是等閻浮提眾生,身口意業,惡習結果,百千報應,今麁略說。如是等閻浮提眾生,業感差別,地藏菩薩百千方便,而教化之。是諸眾生,先受如是等報,後墮地獄,動經劫數,無有出期。是故汝等,護人護國,無令是諸眾業,迷惑眾生。」
像这样的閻浮提众生,由于身口意的恶行,恶习所结出的果实,将遭受成千上万的报应,现在我简要地说明。这些閻浮提的众生,由于业力的不同,地藏菩萨运用成千上万的方便方法来教化他们。这些众生,首先会遭受这样的报应,然后堕入地狱,经历漫长的劫数,没有出期。因此,你们应当保护人们和国家,不要让这些恶业迷惑众生。
四天王聞已,涕淚悲歎,合掌而退。
四天王听后,流下眼泪,感到悲伤和叹息,合掌表示敬意后便退下。
地獄名號品第五
爾時,普賢菩薩摩訶薩白地藏菩薩言:「仁者!願為天龍四眾,及未來現在一切眾生,說娑婆世界及閻浮提罪苦眾生,所受報處地獄名號,及惡報等事,使未來世末法眾生,知是果報。」
那时,普贤菩萨摩诃萨向地藏菩萨说道:'仁者!请您为天龙四众,以及现在和未来的所有众生,讲述娑婆世界和阎浮提中受苦众生所受的报应,地狱的名称和恶报等事情,使未来的末法众生了解这些果报。'
地藏答言:「仁者!我今承佛威神,及大士之力,略說地獄名號,及罪報惡報之事。仁者,閻浮提東方有山,號曰鐵圍,其山黑邃,無日月光。有大地獄,號極無間。又有地獄,名大阿鼻。復有地獄,名曰四角。復有地獄,名曰飛刀。復有地獄,名曰火箭。復有地獄,名曰夾山。復有地獄,名曰通槍。復有地獄,名曰鐵車。復有地獄,名曰鐵床。復有地獄,名曰鐵牛。復有地獄,名曰鐵衣。復有地獄,名曰千刃。復有地獄,名曰鐵驢。復有地獄,名曰洋銅。復有地獄,名曰抱柱。復有地獄,名曰流火。復有地獄,名曰耕舌。復有地獄,名為剉首。復有地獄,名曰燒脚。復有地獄,名曰啗眼。復有地獄,名曰鐵丸。復有地獄,名曰諍論。復有地獄,名曰鐵鈇。復有地獄,名曰多瞋。
地藏回答说:'仁者!我现在依靠佛的威神力量和大士的帮助,简要讲述地狱的名称和罪报恶报的事情。仁者,在阎浮提的东方有座山,名叫铁围,那座山黑暗深邃,没有日月的光辉。有一个大地狱,叫做极无间。还有地狱,名叫大阿鼻。还有地狱,名叫四角。还有地狱,名叫飞刀。还有地狱,名叫火箭。还有地狱,名叫夹山。还有地狱,名叫通枪。还有地狱,名叫铁车。还有地狱,名叫铁床。还有地狱,名叫铁牛。还有地狱,名叫铁衣。还有地狱,名叫千刃。还有地狱,名叫铁驴。还有地狱,名叫洋铜。还有地狱,名叫抱柱。还有地狱,名叫流火。还有地狱,名叫耕舌。还有地狱,名叫剉首。还有地狱,名叫烧脚。还有地狱,名叫啗眼。还有地狱,名叫铁丸。还有地狱,名叫諍論。还有地狱,名叫铁鈇。还有地狱,名叫多瞋。'
地藏白言:「仁者!鐵圍之內,有如是等地獄,其數無限。更有叫喚地獄、拔舌地獄、糞尿地獄、銅鎖地獄、火象地獄、火狗地獄、火馬地獄、火牛地獄、火山地獄、火石地獄、火床地獄、火梁地獄、火鷹地獄、鋸牙地獄、剝皮地獄、飲血地獄、燒手地獄、燒脚地獄、倒刺地獄、火屋地獄、鐵屋地獄、火狼地獄。如是等地獄,其中各各復有諸小地獄,或一或二,或三或四,乃至百千。其中名號,各各不同。」
地藏菩萨说道:'仁者,铁围山内,有如此多的地狱,数量是无限的。还有叫唤地狱、拔舌地狱、粪尿地狱、铜锁地狱、火象地狱、火狗地狱、火马地狱、火牛地狱、火山地狱、火石地狱、火床地狱、火梁地狱、火鹰地狱、锯牙地狱、剥皮地狱、饮血地狱、烧手地狱、烧脚地狱、倒刺地狱、火屋地狱、铁屋地狱、火狼地狱。这些地狱中,每一个又包含着许多小地狱,有的是一个,有的是两个,有的是三个或四个,甚至成百上千。它们的名字各不相同。'
地藏菩薩告普賢菩薩言:「仁者!此者皆是南閻浮提行惡眾生,業感如是。業力甚大,能敵須彌,能深巨海,能障聖道。是故眾生莫輕小惡,以為無罪,死後有報,纖毫受之。父子至親,岐路各別,縱然相逢,無肯代受。我今承佛威力,略說地獄罪報之事。唯願仁者,暫聽是言。」
地藏菩萨告诉普贤菩萨说:‘仁者!这些都是南洲行恶的众生,他们的业力感召了这样的果报。业力非常巨大,能够与须弥山相抗衡,能够深如巨海,能够阻碍圣道。因此众生不应轻视小恶,认为没有罪过,死后会有报应,即使是微小的罪过也要承受。即使是父子至亲,也会各自走向不同的道路,即使相遇,也不愿代替对方承受。我现在依靠佛的威力,简要地讲述地狱的罪报之事。只希望仁者,暂时聆听这些话。’
普賢答言:「吾已久知三惡道報,望仁者說,令後世末法一切惡行眾生,聞仁者說,使令歸佛。」地藏白言:「仁者!地獄罪報,其事如是:或有地獄,取罪人舌,使牛耕之。或有地獄,取罪人心,夜叉食之。或有地獄,鑊湯盛沸,煮罪人身。或有地獄,赤燒銅柱,使罪人抱。或有地獄,使諸火燒,趁及罪人。或有地獄,一向寒氷。或有地獄,無限糞尿。或有地獄,純飛[金*疾] 鏫。
普贤菩萨回答说:‘我早已知晓三恶道的报应,希望仁者您能详细讲述,使后世末法时期的所有造恶众生,听到您的讲述后,能够归依佛。’地藏菩萨回答说:‘仁者!地狱的罪报是这样的:有的地狱会拔出罪人的舌头,让牛去耕犁。有的地狱会取出罪人的心脏,让夜叉去食用。有的地狱会将熔化的铜水煮沸,用来煮罪人的身体。有的地狱会让罪人抱住烧红的铜柱。有的地狱会用各种火焰焚烧罪人。有的地狱则只有极度的寒冷。有的地狱充满了无尽的粪便和尿液。有的地狱则全是飞舞的铁制武器。
或有地獄,多攢火槍。或有地獄,唯撞胸背。或有地獄,但燒手足。或有地獄,盤繳鐵蛇。或有地獄,驅逐鐵狗。或有地獄,盡駕鐵騾。仁者,如是等報,各各獄中,有百千種業道之器,無非是銅,是鐵,是石,是火。此四種物,眾業行感。若廣說地獄罪報等事,一一獄中,更有百千種苦楚,何況多獄。我今承佛威神,及仁者問,略說如是。若廣解說,窮劫不盡。
有的地狱里,充满了攒动的火焰长矛。有的地狱中,只有撞击罪人的胸背。有的地狱专门烧灼罪人的手脚。有的地狱中,铁蛇盘绕纠缠。有的地狱里,铁狗被驱赶追逐罪人。有的地狱中,铁驴被用来践踏罪人。仁者,这些报应,每一种地狱中,都有成百上千种业道之器,无一不是铜制、铁制、石制或火制。这四种物品,都是由众生的业行所感应。如果要详细讲述地狱的罪报等事,每一种地狱中,还有成百上千种的痛苦,更何况是众多的地狱。我现在依靠佛的威神之力,以及仁者的提问,简要地讲述了这些。如果要详细解释,即使穷尽一劫也说不完。
如來讚歎品第六
爾時,世尊舉身放大光明,遍照百千萬億恒河沙等諸佛世界,出大音聲,普告諸佛世界一切諸菩薩摩訶薩,及天龍鬼神、人、非人等:「聽吾今日稱揚讚歎地藏菩薩摩訶薩,於十方世界,現大不可思議威神慈悲之力,救護一切罪苦之事。吾滅度後,汝等諸菩薩大士,及天龍鬼神等,廣作方便,衛護是經,令一切眾生,證涅槃樂。」
那时,世尊全身放出巨大的光明,照亮了无数恒河沙数的佛国世界,发出宏大的声音,普遍告知所有佛国世界中的所有大菩萨,以及天龙、鬼神、人类和非人类等:‘听我今天称赞和赞叹地藏菩萨,他在十方世界中展现出了巨大的、不可思议的威神慈悲之力,救助和保护所有遭受罪苦的众生。我涅槃之后,你们这些大菩萨和天龙鬼神等,要广泛运用各种方便,保护这部经文,使所有众生能够证得涅槃之乐。’
說是語已,會中有一菩薩,名曰普廣,合掌恭敬,而白佛言:「今見世尊讚歎地藏菩薩,有如是不可思議大威神德。唯願世尊為未來世末法眾生,宣說地藏菩薩利益人天因果等事,使諸天龍八部,及未來世眾生,頂受佛語。」
说完这些话后,在集会中有一位菩萨,名叫普广,双手合十,表现出极大的恭敬,并对佛说:‘现在见到世尊如此赞叹地藏菩萨,拥有如此不可思议的大威神德。只愿世尊为未来世的末法众生,讲述地藏菩萨如何利益人天,以及因果等事情,使所有的天龙八部和未来世的众生,都能接受并顶戴佛的教诲。’
爾時,世尊告普廣菩薩及四眾等:「諦聽!諦聽!吾當為汝略說地藏菩薩利益人天福德之事。」
那时,世尊告诉普广菩萨和四众等:‘仔细听!仔细听!我将为你们简要讲述地藏菩萨利益人天的福德之事。’
普廣白言:「唯然,世尊!願樂欲聞。」
普广回答说:‘是的,世尊!我非常愿意听到这些。’
佛告普廣菩薩:「未來世中,若有善男子、善女人,聞是地藏菩薩摩訶薩名者,或合掌者、讚歎者、作禮者、戀慕者,是人超越三十劫罪。
佛告诉普广菩萨:‘在未来的世界中,如果有信仰佛教的男性和女性,听到地藏菩萨摩诃萨的名字,或者双手合十、赞美、敬礼、仰慕,这样的人将超越三十劫的罪孽。’
「普廣!若有善男子、善女人,或彩畫形像,或土石膠漆,金、銀、銅、鐵,作此菩薩,一瞻一禮者,是人百返生於三十三天,永不墮於惡道。假如天福盡故,下生人間,猶為國王,不失大利。若有女人,厭女人身,盡心供養地藏菩薩畫像,及土石膠漆銅鐵等像,如是日日不退,常以華、香、飲食、衣服、繒綵、幢旛、錢、寶物等供養。是善女人,盡此一報女身,百千萬劫,更不生有女人世界,何況復受?除非慈願力故,要受女身,度脫眾生。承斯供養地藏力故,及功德力,百千萬劫,不受女身。
普广,如果有任何信仰佛教的男性或女性,无论是用彩绘、泥土、石头、胶漆、金、银、铜、铁等材料制作菩萨的像,只要瞻仰并礼拜,这样的人将会在三十三天中转生百次,永远不堕入恶道。如果天界的福报用尽,降生到人间,仍然会成为国王,不会失去大利。如果女性厌倦了女性的身体,全心全意地供养地藏菩萨的画像,以及用土石胶漆铜铁等材料制作的像,并且每天都不停止,经常用花、香、饮食、衣服、绸缎、幢幡、钱、宝物等供养。这样的善女人,在这一生中结束女性之身后,经过百千万劫,将不再转生到有女性的世界,更不用说再次承受女性之身。除非出于慈悲的愿望和力量,愿意承受女性之身,以救度众生。由于供养地藏菩萨的力量,以及功德的力量,经过百千万劫,不再承受女性之身。
「復次,普廣!若有女人,厭是醜陋、多疾病者,但於地藏像前,志心瞻禮,食頃之間,是人千萬劫中,所受生身,相貌圓滿。是醜陋女人,如不厭女身,即百千萬億生中,常為王女,乃及王妃、宰輔大姓、大長者女,端正受生,諸相圓滿。由志心故,瞻禮地藏菩薩,獲福如是。
再次,普广!如果有女性,对自己丑陋的外貌和频繁的疾病感到厌恶,只要在地藏菩萨像前,以诚挚的心瞻仰和礼拜,即使只是一顿饭的时间内,这个人在千万劫中所受的生身,将拥有完美的相貌。如果这位丑陋的女性不厌恶女性之身,那么在千万亿生中,她将常常转世为王室的女儿,或是王妃、高官贵族的女儿、大长者的女儿,拥有端正的容貌和完美的相好。因为以诚挚的心瞻仰地藏菩萨,她将获得如此的福报。
「復次,普廣!若有善男子、善女人,能對菩薩像前,作諸伎樂,及歌詠讚歎,香華供養,乃至勸於一人多人,如是等輩,現在世中,及未來世,常得百千鬼神日夜衛護,不令惡事輒聞其耳,何況親受諸橫?
再次,普广!如果有信仰佛教的男性和女性,在菩萨像前演奏各种音乐,以及歌唱和赞美,用香和花进行供养,甚至鼓励一个人或多个人这样做,那么这些人在现在世和未来世中,将常常得到成千上万的鬼神日夜的保护,不会让他们听到任何恶事,更不用说亲自遭受任何不幸了。
「復次,普廣!未來世中,若有惡人,及惡神惡鬼,見有善男子、善女人歸敬供養讚歎瞻禮地藏菩薩形像,或妄生譏毀,謗無功德及利益事,或露齒笑,或背面非,或勸人共非,或一人非,或多人非,乃至一念生譏毀者,如是之人,賢劫千佛滅度,譏毀之報,尚在阿鼻地獄,受極重罪。過是劫已,方受餓鬼。又經千劫,復受畜生。又經千劫,方得人身。縱受人身,貧窮下賤,諸根不具,多被惡業,來結其心,不久之間,復墮惡道。是故,普廣!譏毀他人供養,尚獲此報,何況別生惡見毀滅?
再次,普广!在未来的世界中,如果有行为不善的人,以及邪恶的神灵和鬼怪,看到有信仰佛教的男性信徒和女性信徒向地藏菩萨表达敬意、供养、赞美、瞻仰和礼拜其形象,却无端地嘲笑、诋毁,说这些行为没有功德和利益,或者露出牙齿笑,或者在背后说坏话,或者劝别人一起说坏话,或者一个人说坏话,或者多个人一起说坏话,甚至只是一瞬间产生嘲笑的想法,这样的人,在贤劫千佛涅槃之后,因为嘲笑的报应,还在无间地狱中,遭受极其严重的罪罚。过了这个劫数之后,才变成饿鬼。再经过一千劫,又变成畜生。再经过一千劫,才重新得到人身。即使得到了人身,也是贫穷低贱,身体有缺陷,常常被恶业困扰,束缚他们的心灵,不久之后,又将堕入恶道。因此,普广!嘲笑别人供养的行为,都会得到这样的报应,更何况是产生错误的见解,毁灭自己的信仰呢?
「復次,普廣!若未來世,有男子女人,久處床枕,求生求死,了不可得,或夜夢惡鬼,乃及家親,或遊險道,或多魘寐,共鬼神遊,日月歲深,轉復尫瘵,眠中叫苦,慘悽不樂者,此皆是業道論對,未定輕重,或難捨壽,或不得愈。男女俗眼,不辨是事。但當對諸佛菩薩像前,高聲轉讀此經一遍。或取病人可愛之物,或衣服寶貝、莊園舍宅,對病人前,高聲唱言:『我某甲等,為是病人,對經像前,捨諸等物,或供養經像,或造佛菩薩形像,或造塔寺,或然油燈,或施常住。』如是三白病人,遣令聞知。假令諸識分散,至氣盡者,乃至一日、二日、三日、四日,至七日已來,但高聲白,高聲讀經。是人命終之後,宿殃重罪,至于五無間罪,永得解脫。所受生處,常知宿命。何況善男子、善女人,自書此經,或教人書,或自塑畫菩薩形像,乃至教人塑畫,所受果報,必獲大利。
再次,普广!如果在未来世,有男人或女人长期卧病在床,既想求生又想求死,却无法实现,或者在夜晚梦见恶鬼,以及已故的亲人,或者在险恶的道路上徘徊,或者经常处于昏睡状态,与鬼神共游,随着时间的流逝,病情日益加重,睡梦中发出痛苦的叫声,感到极度的悲伤和不快乐,这些都是由于业力的因果报应,尚未确定轻重,或者难以放弃生命,或者无法得到治愈。普通的男女肉眼无法辨别这些事情。他们应该在所有佛菩萨像前,大声朗读这部经文一遍。或者取来病人所喜爱的东西,如衣服、珠宝、庄园或住宅,在病人面前,大声宣布:“我们某某等人,为了这位病人,在经文和佛像前,放弃这些物品,或者供养经文和佛像,或者制作佛菩萨的形象,或者建造佛塔和寺庙,或者点燃油灯,或者布施给常住僧人。”如此三次向病人明确说明,让他们知道。即使他们的意识分散,直到呼吸停止,甚至一天、两天、三天、四天,直到七天之后,只要继续大声宣读,大声读经。这样的人在生命终结之后,无论是宿世的灾难还是重罪,甚至是五无间罪,都将永远得到解脱。他们所受生的地方,将永远知道自己的宿命。更何况是善良的男子和女人,自己抄写这部经文,或者教别人抄写,或者自己塑造或绘画菩萨的形象,甚至教别人塑造或绘画,他们所得到的果报,必将获得巨大的利益。
「是故,普廣!若見有人讀誦是經,乃至一念讚歎是經,或恭敬者,汝須百千方便,勸是等人,勤心莫退,能得未來現在千萬億不可思議功德。
因此,普广!如果你看到有人阅读或背诵这部经文,甚至只是一瞬间的赞美这部经文,或者表现出恭敬,你应当使用无数的方法,鼓励这些人,让他们的心志不减退,这样他们将能够获得未来和现在无数亿不可思议的功德。
「復次,普廣!若未來世諸眾生等,或夢或寐,見諸鬼神乃及諸形,或悲或啼,或愁或歎,或恐或怖。此皆是一生十生,百生千生,過去父母、男女弟妹、夫妻眷屬,在於惡趣,未得出離,無處希望福力救拔,當告宿世骨肉,使作方便,願離惡道。普廣!汝以神力,遣是眷屬,令對諸佛菩薩像前,志心自讀此經,或請人讀。其數三遍,或七遍。如是惡道眷屬,經聲畢是遍數,當得解脫。乃至夢寐之中,永不復見。
再次,普广!如果在未来世的众生们,在梦中或睡眠中,见到各种鬼神以及各种形象,有的悲伤哭泣,有的忧愁叹息,有的恐惧害怕。这些都是他们过去一生中,或是十生、百生、千生中的父母、兄弟姐妹、夫妻等眷属,现在处于恶道之中,无法解脱,没有地方可以期望得到福力的救助,应当告诉前世的亲人,让他们采取方便的方法,希望他们能够离开恶道。普广,你应用你的神力,让这些眷属在诸佛菩萨像前,专心致志地自己读诵这部经文,或者请人代读。读诵三遍或七遍。这样,处于恶道中的眷属,随着经文的声音,完成这些遍数后,将会得到解脱。甚至在梦中,也永远不再见到这些景象。
「復次,普廣!若未來世有諸下賤等人,或奴或婢,乃至諸不自由之人,覺知宿業,要懺悔者,志心瞻禮地藏菩薩形像,乃至一七日中,念菩薩名,可滿萬遍。如是等人,盡此報後,千萬生中,常生尊貴,更不經三惡道苦。
再次,普广!如果在未来世有那些地位低下的人,无论是奴仆还是婢女,甚至是所有不自由的人,如果他们意识到自己宿世的业力,需要忏悔,他们应该专心致志地瞻仰地藏菩萨的形像,并且在七天之内,念诵菩萨的名号,可以念满万遍。这样的人,在这一生结束后,在千万生中,将常常生于尊贵之家,不再经历三恶道的苦难。
「復次,普廣!若未來世中,閻浮提內,剎利、婆羅門、長者、居士、一切人等,及異姓種族,有新產者,或男或女,七日之中,早與讀誦此不思議經典,更為念菩薩名,可滿萬遍。是新生子,或男或女,宿有殃報,便得解脫,安樂易養,壽命增長。若是承福生者,轉增安樂,及與壽命。
再次,普广!如果在未来的世界中,閻浮提的范围内,无论是剎利、婆羅門、长者、居士,还是所有其他人等,以及不同姓氏的族群,如果有新生儿,无论是男孩还是女孩,在出生后的七天内,尽早为他们诵读这部不可思议的经典,并念诵菩萨的名号,可以念满万遍。这样,新生的孩子,无论是男孩还是女孩,如果他们前世有恶业报应,就能得到解脱,生活安乐,容易养育,寿命也会增长。如果他们是因为前世的福德而生,那么他们的安乐和寿命将会进一步增加。
「復次,普廣!若未來世眾生,於月一日、八日、十四日、十五日、十八日、二十三、二十四、二十八、二十九日,乃至三十日,是諸日等,諸罪結集,定其輕重。南閻浮提眾生,舉止動念,無不是業,無不是罪,何況恣情殺害、竊盜、邪婬、妄語,百千罪狀?能於是十齋日,對佛菩薩諸賢聖像前,讀是經一遍,東西南北,百由旬內,無諸災難。當此居家,若長若幼,現在未來百千歲中,永離惡趣。能於十齋日每轉一遍,現世令此居家無諸橫病,衣食豐溢。
再次,普广!如果未来的众生,在每月的初一、初八、十四、十五、十八、二十三、二十四、二十八、二十九,以及三十日,这些日子里,所有的罪业都会聚集,决定其轻重。在南閻浮提的众生,每一个行为和念头,无一不是业,无一不是罪,更不用说任意杀害、偷盗、邪淫、妄语等成千上万的罪行了。如果能够在这些十斋日,在佛、菩萨和各位贤圣的像前,诵读这部经文一遍,那么东西南北,百由旬之内,都不会有各种灾难。在这个家庭中,无论老少,现在和未来千百年中,将永远远离恶道。如果能够在每个十斋日都诵读一遍,那么在现世,这个家庭将不会有各种突发的疾病,衣食也会非常丰足。
「是故,普廣!當知地藏菩薩有如是等不可說百千萬億大威神力利益之事。閻浮眾生,於此大士有大因緣。是諸眾生,聞菩薩名,見菩薩像,乃至聞是經,三字五字,或一偈一句者,現在殊妙安樂,未來之世,百千萬生,常得端正,生尊貴家。」
因此,普广!你应当知道地藏菩萨拥有如此无法言说、数以百千万亿计的巨大威神力量,以及能够带来利益的事迹。在閻浮提的众生与这位大士有着深厚的因缘。这些众生,只要听到菩萨的名字,见到菩萨的像,甚至只是听到这部经文的三字、五字,或者一偈、一句,他们现在就能享受到奇妙的安乐,在未来的世代中,经过千百万次的转生,将永远拥有端庄的容貌,出生在尊贵的家庭。
爾時,普廣菩薩聞佛如來稱揚讚歎地藏菩薩已,胡跪合掌,復白佛言:「世尊!我久知是大士有如此不可思議神力,及大誓願力。為未來眾生,遣知利益,故問如來,唯然頂受。世尊!當何名此經?使我云何流布?」
那时,普广菩萨听到佛陀如来称赞和赞叹地藏菩萨之后,以胡跪的姿势合掌,再次向佛提问:'世尊!我早已知道这位大士拥有如此不可思议的神力和宏大的誓愿力。为了未来众生的利益,我才向如来提问,唯然,我将顶礼接受。世尊!这部经文应该叫什么名字?我应该如何传播它?
佛告普廣:「此經有三名:一名地藏本願,亦名地藏本行,亦名地藏本誓力經。緣此菩薩,久遠劫來,發大重願,利益眾生,是故汝等,依願流布。」
佛陀告诉普广:'这部经文有三个名字:一个叫地藏本愿,另一个叫地藏本行,还有一个叫地藏本誓力经。因为这位菩萨从久远的劫数以来,就发起了重大的誓愿,为了利益众生,所以你们应该根据这些誓愿去传播它。'
普廣聞已,合掌恭敬,作禮而退。
普广听完佛陀的教诲后,合掌表示恭敬,行礼之后便退下。
地藏菩薩本願經卷上