修西聞見錄

清 咫觀輯7卷CBETA X1552大于一万字 6 h 白话文由 GPT-4 翻译
修西聞見錄卷七
東土 雞圓偶 集
鼠事
長 慶
咫觀老人。初不信佛。玉尺密祈彌陀加被。已數年矣。赴浙闈。隨老人至上天竺。觀音冥力轉其機。是夕老人夢一庭花開。手持鰣魚半尾附玉尺。將帶烹之。一百日中。發心念佛。遂漸次斷菸酒葷血。勤閱大乘典籍。館麻村將十年。居停家有鼠。靈然默受熏染。坐化不朽。老人取歸。裝金。日供香一枝。曰。此亦善知識也。至今鼠像在海天精舍。修淨業人每見之。多欷歔感愧者(海天精舍一名放生菴)
咫观老人最初并不信仰佛教。他秘密地向阿弥陀佛祈求保佑,已经好几年了。他去浙江参加考试,跟随老人到了上天竺寺。观音菩萨在冥冥之中转变了他的机缘。那天晚上,老人梦见一个庭院里��花朵盛开,手里拿着半条鲤鱼,准备用玉尺烹饪。在接下来的一百天里,他开始发心念佛,逐渐戒除了烟、酒和荤腥。他勤奋地阅读大乘佛教的经典。在麻村居住将近十年,他住的家里有一只老鼠,这只老鼠似乎也受到了他的熏陶,静静地坐着死去,身体不朽。老人把它带回家,用金子装饰,每天供奉一枝香,说:“这也是一位善知识。”直到今天,这只老鼠的像还在海天精舍,修行清净业的人每次看到它,都会感到叹息和惭愧(海天精舍也叫做放生庵)。
蜈蚣說
玉清生
物之獲益於人也。雖一時之靈蠢因殊。而累劫之真光平等。略栽一粒。便獲參天。無足怪也。蓮池。淨土中人也。出門見童子以竹篾弓蜈蚣之身。哀而贖其命。他日蓮池對客說法。蜈蚣能來聽之。事閱多年。而因非偶爾。其化為人天妙相以趨淨土也久矣。
万物对人的益处,虽然在一时之间,灵性与愚昧因各自不同而有所差异,但在累劫之中,真正的智慧之光是平等无差的。仅仅播下一粒种子,便能获得参天大树,这并不奇怪。蓮池是淨土中的人。他出门时看到有个童子用竹篾弓射蜈蚣,心生怜悯,于是赎回了蜈蚣的生命。后来蓮池对客人讲法时,蜈蚣也能来听法。这事过去多年,但并非偶然,它早已化作人天的妙相,趋向淨土。
化鳥神物能超淨穢說
李 生
凡有般若心而不能勝出。口才利。善根顯。幻帶惡業。誤失人身。轉世或作天鳥而說法。若帝釋之象。神通全與天同。非其餘神象之可及。龍王上首。至超地位而有餘。神神交參。真假莫測。非但西方鳥為彌陀化作而已。又若阿彌陀佛。入三十七聖曼拏囉中。轉名觀自在王。即乘孔以表自在。不坐蓮花。此鳥此佛。一耶二耶。大吉祥天。一切清淨。自然而有六牙白象。以鼻絞馬腦瓶。
拥有般若智慧之心却无法超越。口才犀利,善根显现,却带着恶业如幻象,错失人身。转世或许成为天界的鸟,宣讲佛法。如同帝释天的象,拥有与天人相同的神通,非其他神祇所能比拟。龙王作为上首,超越了普通地位而有余力。神与神的交流,真假难辨,不仅仅是西方的鸟是阿弥陀佛所化。又如阿弥陀佛,进入三十七圣曼陀罗中,改名为观自在王,乘孔雀以示自在,不坐在莲花上。这鸟与佛,是一还是二?大吉祥天,一切清净,自然而然地有六牙白象,用鼻子绞动马脑宝瓶。
傾諸珍寶。灌於頂上。又何自來乎。嘗言輪王為一切凡中自在。其眷屬靈純者為兵藏女寶。其襍作者化為象馬之類。此五類有情。往昔與輪王。雖曰同願。而行之出入大矣(又如一字頂輪王。應念而現七寶。其男女蠢靈。非實非虛。純乎聖凡。然化中亦一一有因也)神物之乘願輪而超淨穢者。仗他力成就。或自不能知。
倾泻所有珍宝,灌注在头顶上,这些珍宝从何而来?曾说转轮圣王在所有凡人中最为自在,其灵性纯净的眷属成为兵藏女宝,那些杂作者化为象马之类。这五类有情众生,往昔与转轮圣王虽说有相同的愿,但实际行为却大相径庭(又如一字顶轮王,应念而现七宝。其男女蠢灵,非实非虚,纯乎圣凡。然而在化中也一一有因)。神物凭借愿力超越净秽,依靠他力成就,或许自己也不能知晓。
世之愛鳥愛貓愛鼠愛犬。惜未能轉此愛心。為所愛眾生作􌫇字種紅玻瓈色觀。以引作蓮花種族。或自身入於物類之中。為上首。獲勝報焉。真下劣之可哀矣。
世人爱鸟、爱猫、爱鼠、爱犬,可惜未能将这份爱心转化为对所爱众生的慈悲,为他们作出如红色玻璃般晶莹剔透的观想,引导他们成为莲花种族。或者自身投身于动物之中,成为领袖,获得殊胜的果报。这真是下劣的悲哀。
􌫇讀若紇哩(二合)。阿彌陀佛蓮花部字種。觀之。大有神力紗用。
读作紇哩(二合)。阿弥陀佛莲花部的种子字。观想它,具有极大的神力和妙用。
修西聞見錄卷七(終)
  • 目录
  • 分卷