佛教西來。經論東譯。當知大有因緣。非無由而起者。般若藉奘師而弘。華嚴假賢首而闡。尊勝呪經。非文殊大聖。不能興起。非波利尊者。不能請翻。定覺靜師。敘已詳矣。皇清御極時。雲棲彰上人。祥符尊勝幢中。錄斯呪經。募刻未就。今里內張開士佐平。忽覩異光。七月朔決疑於予。予勸速印施以廣流傳。古德頌云。波利尊者禮五臺。却被文殊化道言。東土若無尊勝呪。眾生難以脫塵埃。是知呪經。大有益於天下後世者也。予講經律論餘。兼翻密部呪章。細檢尊勝。前後十譯。唐儀鳳元年。波利尊者。初來朝禮五臺。儀鳳四年。取經還至西京。一。
佛教从西方传入,经论在东方被翻译,应当知道这其中有很大的因缘,不是无缘无故就发生的。般若智慧依靠玄奘大师得以弘扬,华严经文依靠贤首大师得以阐述。尊胜咒经,如果不是文殊大圣,不能使其兴起;如果不是波利尊者,不能请求翻译。定觉静师已经详细叙述了。在清朝统治时期,云栖上人彰明显了尊胜幢,记录了这部咒经,募集资金刻印尚未完成。现在,同里的张佐平居士突然看到奇异的光芒,七月初一向我决疑,我劝他迅速印刷布施以广泛传播。古德颂说:波利尊者礼拜五台山,却被文殊菩萨以化道之言开示。如果东方没有尊胜咒,众生难以脱离尘世。由此可知,咒经对天下后世大有益处。我在讲解经律论之余,也翻译密部的咒章。仔细检查尊胜咒,前后有十次翻译。唐朝仪凤元年,波利尊者初次来朝拜五台山。仪凤四年,取经回到西京。这是第一次。