圓覺經略疏序注
宋 如山注1卷CBETA X0256少于一万字 37 min 白话文由 GPT-4 翻译
大方廣圓覺脩多羅了義經略疏注序
唐終南山草堂寺沙門 宗密 述
龍沙章江禪院沙門如山註序
禅师讳宗密,西川果州人,原是儒生,曾考取进士。在遂州学校学习时,道圆和尚从成都来,因缘际会,于是向圆禅师行礼,出家剃发。
元享利貞乾之德也始於一氣常樂我淨佛之德也本乎一心。
元享利贞,是乾卦的德行,始于一气,常乐我净,是佛的德行,本于一心。
元代表开始,亨代表通达,利代表和谐,贞代表正直,这是乾卦的四德,始于一气,即天地根本的元气。首先提出儒学来显现至高无上的觉悟之理,所以说常乐我净。常代表不变化,乐代表超脱苦难,我代表圣人所依,净代表远离污染。这些是佛的四德,本于一心,即所有佛陀本觉的妙心。
專一氣而致柔脩一心而成道。
专注于一种纯净的精神状态,以达到柔和的修养;培养一种统一的意识,以实现成道。
(坚持一种纯净的精神状态,柔和地顺应万物,培养明晰的统一意识,道的各个方面都得以完备)。
心也者冲虗妙粹炳煥靈明無去無來冥通三際非中非外洞徹十方。
心,是空灵而精妙的,它明亮而清晰,无去无来,超越了时间的限制,内在与外在的界限,透彻地理解了所有方向。
(竖直和横直都只是一心,哪里会有去来或内外之分呢)。
不滅不生豈四山之可害離性離相奚五色之能盲。
不生不灭,难道四座山能够造成伤害?离开本性,离开表相,五种颜色怎能使人盲目。
(四座山即指生老病死,生灭既然已经穷尽,诸佛显现在眼前,还有什么可以伤害的呢?本性和表相都已离开,实际上没有一法可以对应情感,五种颜色怎能使人盲目,正确的见解呢)。
處生死流驪珠獨耀於滄海。
在生死的苦海中,如同骊珠独自在苍茫大海中闪耀。
(这里指的是菩萨以慈悲的愿力来度化众生,称之为真如不昧,善于深入生死,因此能够像骊龙颌下之珠一样,在苍茫大海中独自闪耀。)
踞涅槃岸桂輪孤朗於碧天。
坐在涅槃的岸边,如同桂轮独自在碧空中明亮。
大矣哉萬法資始也萬法虗偽緣會而生。
生法本無一切唯識識如幻夢但是一心心寂而知目之圓覺彌滿清淨中不容他。
故德用無邊皆同一性性起為相境智歷然相得性融身心廓爾方之海印越彼太虗恢恢 焉晃晃焉逈出思議之表也。
我佛證此憫物迷之再歎奇哉三思大事。
既全十力能摧樹下魔軍。
爰起四心欲示宅中寶藏。
然迷頭捨父悟有易難。
故仙苑覺場教興頓漸。
漸設五時之異空有迭彰頓無二諦之殊幽靈絕待今此經者頓之類歟。
故如來入寂光土凡聖一源現受用身主伴同會。
曼殊大士創問本起之因薄伽至尊首提究竟之果。
照斯真體滅彼夢形知無我人誰受輪轉。
種種幻化生於覺心幻盡覺圓心通法徧。
心本是佛由念起而漂沉岸實不移因舟行而騖驟。
頓除妄宰空不生華漸竭愛源金無重鑛。
理絕修證智似階差覺前前非名後後位況妄忘起滅德等圓明者焉。
然出廐良駒已搖鞭影。
薶塵大寶須設治方。
故三觀澄明真假俱入。
諸輪綺互單複圓修。
四相潛神非覺違拒四病出體心華發明。
復令長中下期。
克念攝念而加行。
別徧互習業障惑障而銷亡成就慧身靜極覺徧百千世界佛境現前。
是以聞五種名超剎寶施福說半偈義勝河沙小乘實由無法不持無機不被者也。
噫巴歌和眾似量騰於猿心雪曲應稀了義匿於龍藏。
宗密髫專魯誥冠討竺墳俱溺筌[(ㄇ@(企-止))/弟] 唯味糟粕。
幸於涪上針芥相投。
禪遇南宗教逢斯典。
一言之下心地開通一軸之中義天朗耀。
頃以道非常道諸行無常今知心是佛心定當作佛。
然佛稱種智修假多聞故復行詣百城坐探群籍。
講雖濫泰學且師安。
叨沐猶吾之納謬當真子之印。
再逢親友彌感佛恩久慨孤貧將陳法施。
採集般若綸貫華嚴提挈毗尼發明唯識。
然醫方萬品宜選對治海寶千般先求如意。
觀夫文富義博誠讓雜華指體投機無偕圓覺。
故參詳諸論反復百家以利其器方為疏解。
冥心聖旨極思研精義備性相禪兼頓漸勒成三卷。
以傳強學。
然上中下品根欲性殊令將法彼曲成從其易簡更搜精要直注本經。
庶即事即心日益日損者矣。
- 分卷