佛說大如意寶珠輪牛王守護神咒經
阿謨伽三藏譯1卷CBETA X0202少于一千字 8 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說大如意寶珠輪牛王守護神呪經
阿謨伽三藏奉詔譯
如是我聞。一時佛在波羅捺鹿野園中。為阿若拘隣等五人。轉四諦法輪。時會中有一天子。名曰牛王神。即從座起。曲躬合掌。頂禮雙足而白佛言。世尊。我有隨心自在萬事滿足神呪。及利益諸有情故。唯願世尊。哀愍聽許我今欲說大神呪。爾時佛讚言。善哉速可演說。我欲聞。是時天子即說呪曰。
我听到的是这样的。有一次,佛陀在波罗奈的鹿野园中,为阿若拘隣等五人讲解四圣谛的法轮。当时集会中有一位天子,名叫牛王神。他从座位上站起来,弯腰合掌,顶礼佛陀的双足,并对佛陀说:‘世尊,我有一个随心所欲、万事如意的神咒,以及为了利益所有有情众生,恳请世尊慈悲允许我说出这个大神咒。’那时,佛陀称赞说:‘好极了,快说吧,我很想听。’于是天子便说出了咒语。
唵悉底嚕悉底嚕(利)伴惹伴惹[言*曩]謨履底伽補瑟底伽阿毗遮阿毗遮真多摩尼莎賀
時薄伽梵。聞說神呪。普觀一切。為諸有情利益安樂故。而說偈言。
当时,佛陀听闻了神咒,为了普遍观察一切,为了所有有情众生的利益和安乐,因此说出了以下的偈语。
世間諸眾生 逼切諸貧苦 雖求資有福
世间的众生们,遭受着贫穷和困苦的逼迫,虽然他们寻求着能够带来福气的资源。
施與諸眾生 令得無憂惱 術力勝諸獸
布施给众生,使他们远离忧虑和烦恼,以超越野兽的技巧和力量。
哀愍諸眾生 施與諸珍寶 滿足諸希求
对众生充满悲悯,布施给他们各种珍宝,满足他们所有的渴望。
齊等諸天眾 福力無等限
与天界的众生平等,拥有无限的福力,这种力量无可比拟。
時薄伽仙毗吉那仙以歡喜信樂心。奉獻種種香華燈明。四事供養等。敬禮牛王神珠天。而說偈言。
当时,薄伽仙毗吉那仙以充满欢喜和坚定信仰的心态,献上了各种香花、灯火等供品,以及四事供养等。他恭敬地礼拜牛王神珠天,并说出了以下的偈颂。
塗香華鬘及燒香 燈明飲食與錢帛
涂抹香水、佩戴花环、焚烧香火,供奉灯火、食物以及金钱和布匹。
奉獻牛王神獸天 納受悅預增勢力
向牛王神兽和天界众生献上这些供品,愿他们接受并喜悦,从而增强他们的势力和力量。
威德神通遍諸色 成種種色諸財寶
威德和神通遍及各种事物,成就了各种颜色的财富和珍宝。
施與一切眾生類 故我供養神獸天
我将这些供养给予所有众生,因此我向神兽和天界众生献上我的供养。
復次牛王珠天。白佛言世尊。若有諸善男子善女人。受持此經者。彼獲幾所福德聚。如是說已。佛告牛王珠。受持此經典者。從初發心乃至成佛。身所有福德聚。是善男子善女人福德聚。與彼正等。當如是知。彼善男子善女人。從如來口生佛心之子。若是善男子善女人所方所。即為有佛施作佛事。是故若樂摧破魔軍利樂一切。是故汝等欲得一切如來真實智惠者。應當一心讀誦此經。能速成就一切福德。又於題名。有五種靈驗。何等為五。第一受持人。能摧破魔軍眾。第二讀誦人。今世後世得福德無量。第三書寫供養人。今世後世得消滅無量億劫之所犯罪。至阿鼻拔致位。第四消除一切病苦壽命延長。第五得此寶珠一闕之分。致供養祭讀誦恭敬者。生生世世。轉諸貧苦報。能令得祕藏無盡果。爾時佛說此神呪經已。一切眾會。皆大歡喜。信受奉行。
再次,牛王珠天向佛陀提问说:‘世尊,如果有些善良的男子和女人,他们接受并保持这部经文,他们将获得多少福德呢?’说完这些,佛陀告诉牛王珠:‘接受并保持这部经典的人,从他们最初发心修行直到最终成佛,他们身体所积累的所有福德,善良的男子和女人所积累的福德,与他们完全相等。你们应当这样理解:那些善良的男子和女人,就像是从如来口中出生的佛心之子。无论他们去到何处,那里就会有佛的教化和佛事的进行。因此,如果你们乐于摧毁魔军,为一切众生带来利益和快乐,那么你们就应该渴望获得所有如来的真实智慧。你们应该全心阅读这部经文,这样能够迅速实现所有的福德。另外,关于这部经文的名称,有五种神奇的效验。哪五种呢?第一,接受并保持的人,能够摧毁魔军。第二,阅读和背诵的人,在这一世和来世都能获得无量的福德。第三,书写并供养的人,在这一世和来世都能消除无量亿劫所犯的罪过,达到无间地狱的解脱。第四,消除所有的病苦,延长寿命。第五,获得这颗宝珠的一部分,为那些供养、祭拜、阅读和恭敬的人,使他们在生生世世中,从各种贫苦的报应中转变,能够获得无尽的秘密宝藏。那时,佛陀说完这部神咒经后,所有在场的众生都感到非常欢喜,他们深信并接受了佛陀的教诲,并且遵循实践。
佛說大如意寶珠牛王守護神呪經
元應二年十一月二十八日以快玄得業本寫之竟
金剛資賴心
此書尾城南真福密寺藏祕本東南院任瑜法親王相傳之古本也。
- 分卷