三界圖

(失)1卷CBETA T2840少于一千字 5 min 白话文由 GPT-4 翻译
三界圖
無色界無明無明戒禁見取邪見無明見取邪見無明見取邪見無明戒禁見取邪見邊見身見色界無明無明戒禁見取邪見無明見取邪見無明見取邪見無明戒禁見取邪見邊見身見欲界無明無明戒禁見取邪見無明見取邪見無明見取邪見無明戒禁見取邪見邊見身見
在无色界中,无明、慢、贪等烦恼被修行所断,疑惑、戒禁、见取、邪见等错误见解在修行之道上被消除,无明、慢、贪等烦恼在灭、集的过程中被断除,疑惑、戒禁、见取、邪见、边见、身见等错误见解和苦的感受在色界中被修行所断。无明、慢、贪等烦恼在修行中被修习,疑惑、戒禁、见取、邪见等错误见解在修行之道上被消除,无明、慢、贪等烦恼在灭、集的过程中被断除,疑惑、戒禁、见取、邪见、边见、身见等错误见解和苦的感受在欲界中被修行所断。无明、慢、瞋、贪等烦恼在修行中被修习,疑惑、戒禁、见取、邪见等错误见解在修行之道上被消除。
欲界見斷煩惱三十二修斷煩惱有四。
在欲界中,见断烦恼有三十二种,修断烦恼有四种。
色界見斷二十八修斷有三。
在色界中,有二十八种见断和三种修断。
無色界亦然。三界共計有九十八。
无色界也是如此。三界总共计算有九十八种存在。
謂彼四諦十六門差別違立名安諦。十六門者。即四諦下各四行相。苦諦四者謂即非常苦空無我。集諦四者因集生緣。滅諦四者滅淨妙離。道諦四者道如行出。釋云。有生滅故非常。逼迫性故苦。違我所見故空。違我見故非我。能生法故因。有多種故集。恒資產故生。各別助故緣。諸蘊盡故滅。三相息故淨。無眾患故妙。脫眾災故離。通行義故道。契正理故如。正趣向故行。能永超故出。
指的是四圣谛下的十六种行相,各有差别,因此建立不同的名称和安立的真理。这十六种行相,即苦、集、灭、道四圣谛下各有四个行相。苦谛的四个行相是无常、苦、空、无我;集谛的四个行相是因、集、生、缘;灭谛的四个行相是灭、净、妙、离;道谛的四个行相是道、如、行、出。解释说,因为有生有灭所以称为无常,因为具有逼迫性所以称为苦,因为违背了对自我的见解所以称为空,因为违背了自我的观念所以称为无我。能生诸法所以称为因,因为种类繁多所以称为集,因为恒常存在所以称为生,因为各自辅助所以称为缘。诸蕴尽所以称为灭,三相止息所以称为净,没有众多过患所以称为妙,脱离众多灾难所以称为离。通行的意义所以称为道,契合正理所以称为如,正确趣向所以称为行,能够永远超越所以称为出。
苦諦有四智。一苦法忍。二苦法智。三苦類忍。四苦類智。對治身見等十種煩惱。餘三諦亦然。集法忍集法智集類忍集類智。對治邪見等七使。滅法忍滅法智滅類忍滅類智。對治滅諦煩惱。道法忍道法智道類忍道類智。對治道諦煩惱。修斷者。於四諦上各各比忍比智。對治欲界貪瞋慢無明四箇煩惱。
苦諦包含四种智慧:一是苦法忍,二是苦法智,三是苦類忍,四是苦類智。这些智慧用于对治身见等十种煩惱。其他三諦也类似,包括集法忍、集法智、集類忍、集類智,用于对治邪见等七种煩恼。滅法忍、滅法智、滅類忍、滅類智,用于对治滅諦的煩惱。道法忍、道法智、道類忍、道類智,用于对治道諦的煩惱。在修行断除的过程中,通过在四諦上分别修习忍耐和智慧,对治欲界中的贪、瞋、慢、无明这四种煩惱。
由于您没有提供具体的佛经片段,我无法进行翻译。请提供需要翻译的《三界圖》中的文本,我将按照上述步骤进行翻译。
  • 分卷