般若波羅蜜多心經還源述

(失)1卷CBETA T2746少于一万字 27 min 白话文由 GPT-4 翻译
般若波羅蜜多心經還源述一卷
對人受稱也。行深般若波羅蜜多□□□法也。般若名同深淺體異。行謂□□□□入麁照無相中知無生妙入無性□□□加意悟入。故云行也。照見五蘊等皆空者。辯宗也。照者宗也。空者義也。五蘊等境□。境相自空。非由造作。若無□入。誰照其□。所以悟入。為真宗。照空為實義。五蘊□□非有。諸法由來性空。故言等也。度一切苦厄者。顯用也。所以有苦。緣為識心。識心既空。苦厄誰受。斯則擇法之妙用焉。
这是对他人的美德或功德进行赞扬和颂扬。修行般若波罗蜜多,即至高无上的智慧,其名虽同,但深浅不同。修行意味着深入实相的道理,并进入实相的境界。在粗略的观照中认识到无生的状态,巧妙地进入无性的境界,需要更加专注的意识去悟入。因此称为修行。观照五蕴等都是空的,这是阐明核心要旨。观照是核心要旨,空是真实的意义。五蕴等是境界,境界的相自然为空,不是由造作而来。如果没有悟入,谁来观照其空性?因此悟入是真正的核心要旨,观照空性是真实的意义。五蕴等非有,一切法从本质上就是性空的,所以说“等”。超越一切苦厄,这是显示妙用。所以有苦,是因为心识的作用。心识既然为空,那么苦厄由谁来承受?这就是选择法门的妙用。
舍利子。色不異空。空不異色。色即是空。空即是色。受想行識等。亦復如是者。約境詮觀也。文別有四。一觀俗諦虛妄有。二觀真諦真實有。三觀第一義諦非真妄有。四觀非安立諦非非真妄有。色不異空者。觀虛妄有也。言無有俗諦。所取能取。一切法自性。質礙為色。即有無冷煖性。相反之類是也。按有無有性。俱是自心。泠煖相形。還緣共結。離唯心而無。五蔭亡自性而空。諸法色空。非礙有無。不拘真俗。性同故云不異也。空不異色者。觀真實有也。言無無俗諦有。所取能取。一切法自性。質礙為空。按緣有虛妄。故言真實。虛妄若盡。真實寧存。
舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识等,也是如此,这是对境界的诠释和观察。文本中特别提到了四点:一是观察世间的真理,看虚妄的存在;二是观察真实的真理,看真实的存在;三是观察至高无上的真理,看非真非妄的存在;四是观察未被确立的真理,看非非真非妄的存在。色不异空,是观察虚妄的存在。说没有世间的真理,所取和能取,一切法的自性,物质的阻碍是色,即有无冷热的性质,相反之类的。按照有无有性,都是自心所现。冷热相互形成,还是因缘共结。离开唯心,就没有这些。五蕴失去自性而为空,一切法色空,不阻碍有无,不拘泥于真俗,性质相同,所以说不异。空不异色,是观察真实的存在。说没有无,世间的真理有,所取和能取,一切法的自性,物质的阻碍是空。按照缘有虚妄,所以说真实。虚妄如果穷尽,真实又怎能存在?
若捨俗諦妄有無。而滯真諦實無有者。此空則不異於色之拘礙也。色即是空者。觀非真妄有有也。言無有真諦無所取能取。一切法。自性。質礙為色。按俗諦有有有無。真諦無無無有。若見真殊俗。執有異無。此礙之色即空。即空而無有性就彼心生。假言絕待。對茲緣起。觸類相形。空是色空。色為空色。色為空色。故色非色。空為色空。故空非空。故言色即是空也。空即是色者。觀非非真妄有也。言無無第一義諦非有無。所取能取。一切法自性。質礙為空。按第一義諦。從真俗諦生。離彼俗有真無。是稱第一。若存第一。空性還為空性所拘。故知。空若實空。
如果放弃了俗諦中的虚妄有無,而陷入真諦中的实无有,那么这种空性就与色相的拘礙没有区别。色即是空,意味着观察并非真妄中的有有。说没有真諦可取,能取,一切法的自性,質礙就是色。按照俗諦,有有有無,真諦无无无有。如果看到真与俗的差异,执着于有与无的不同,这种礙的色即是空,空而无有性就从彼心生。假言绝待,对应缘起,触类相形,空是色空,色为空色。色为空色,所以色非色,空为色空,所以空非空。因此说色即是空。空即是色,意味着观察并非非真妄中的有。说没有第一義諦的有无,所取能取,一切法的自性,質礙就是空。按照第一義諦,从真俗諦生出,离开俗有真无,称为第一。如果存在第一,空性还会被空性所拘。因此知道,空如果实空。
唯是一空。不可言空色。若實色唯是一色。不可言色。色非實色。所以言空。空非實空。所以言色。是則畢竟空中。建立諸法。但是增語。實無自性。若復滯於心量此空。即為色也。受想行識等亦復如是者。類顯諸法。同茲四觀。一一如理尋求。自然悟入空。無非不離。故慈氏頌云。
唯有一空之理。无法用空色来描述。如果真实的色只是单一的色,就无法称之为色。色并非实色,因此称之为空。空也不是实空,所以称之为色。这样,在究极的空中,建立一切法,都只是增语,实际上没有自性。如果再执着于心量去理解这个空,那就变成了色。受想行识等也是如此。通过类比来显示一切法,都符合这四种观察。逐一如理地寻求,自然能悟入空性,无非不离。因此,慈氏菩萨颂说。
一切空無物 實有不可得
一切皆是空无,实有无法获得。
依言詞而說 是法相四種
依据言辞来表述,这是法相的四种分类。
舍利子。是諸法空相。不生不滅不垢不淨。不增不減者。證空明相也。文別有二。一標法空。二明證相。是諸法空相者。標法空也。言諸法無性。不為緣生。若從有證空。斯則誹謗。不可言法空也。不生不滅等者。明證相也。言諸法從本不生。今亦無滅若有生滅為垢。若無生滅為淨。未曾有生滅。故云無垢淨。若有垢淨為增。若無垢淨為減。本非垢淨。今不空無生滅自由妄識增減。詎緣實智。舉此以言明悟入般若之證相也。故知。正慧無相。則無生滅。真智無生。則無垢淨。淨覺無性。則無增減。此則無始有之初因。無初無之起分也。是故空中無色。無受想行識。
舍利子,所有事物的空相,不生不灭,不垢不净,不增不减,这是证悟空性的真实相。经文分为两部分:一是标出法空,二是阐明证相。所谓“是诸法空相”,即是标出法空。说所有事物无自性,不由缘生。如果从有形中去证悟空性,这便是诽谤,不能说是法空。“不生不灭”等,是阐明证相。说所有事物从本以来不生,现在也不会灭;如果有生有灭就是垢,如果没有生灭就是净。从未有过生灭,所以说无垢无净。如果有垢有净就是增,如果没有垢净就是减。本无垢净,现在也不空无生灭,不受妄识的增减。这怎能是真实的智慧呢?通过这些来说明悟入般若的证相。因此,真正的智慧无相,就没有生灭;真正的智慧无生,就没有垢净;清净的觉悟无自性,就没有增减。这就是无始以来的最初因,没有最初的起分。所以,在空性中无色,无受想行识。
無眼耳鼻舌身意。無色聲香味觸法。無眼識界。乃至無意識界。無無明亦無無明盡。乃至無老死。亦無老死盡。無苦集滅道。無智亦無德者。被機通釋也。文別有兩。一通明五乘。二別顯三聖。通明五乘。文自有四。一無五蔭。二無六塵。三無六根。四無六識。別顯三聖。文自有三。一明中乘。二彰小道。三詮大法。中乘兩重。一無中乘境。即無無明。乃至無老死也。二無中乘觀。即無無明盡。乃至亦無老死盡也。小道兩重。一無小乘境。即無苦集也。二無小乘觀。即無滅道也。大法兩重。一無大乘觀。即無智也。二無大乘境。即無德也。故楞伽經云。
人天聲聞乘 緣覺如來乘
乃至有心轉 諸乘非究竟
若彼心滅盡 無乘及乘者
無有乘建立 我說為一乘
按始于色受。終于智德。並是五乘心量。無非一實理門。所以證空之中。無此所相也。至如釋名出體。別有論門。為蛇畫足。此無所取。以無所得故。菩提薩埵。依般若波羅蜜多故。心無罣礙。無罣礙故。無有恐怖。遠離顛倒夢想。究竟涅槃者。舉行明因也。言畢竟空中無諸法者。以無所得故。若有所得。則諸法不空。諸法既空。則於何有得。由無所得故。菩薩依般若波羅蜜多也。據宣理合有此文。蓋翻譯漏耳。依般若波羅蜜多故。心無罣礙。言正慧擇法。高謝有無生滅。本自不然。增減於何緣起。故云心無罣礙也。無罣礙故。無有恐怖。遠離顛倒夢想。
究竟涅槃。言積行有依。心通無住。展轉超越。窮乎實際。達識種而無自性。鑒相見而是唯心。恐怖不由外塵。顛倒還緣內想。想塵寂滅。假號涅槃。恐怖生起。強稱顛倒。若悟生起。從寂滅滅。寂滅從生起起者。則夢想與涅槃雙離。顛倒與究竟並亡。斯則最清淨覺也。由此三因故。空中不得有諸乘法也。
三世諸佛。依般若波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提者。引證示果也。文別有二。一引證。即三際諸佛也。二示果。即三菩提也。三際諸佛者。言淨覺也。種智真佛。體絕去來。今眾生妄識。自見生住滅。同彼世識。假言三際也。阿耨多羅三藐三菩提者。此云無上正遍知覺也。無上在五乘之上也。正謂如理智。入三無性之妙理也。遍謂如量智。緣三有性之麁相也。知謂無分別智。斷二無知也。覺謂無分別後智。過眠夢表也。此為真佛。故攝論云。如睡夢覺。如蓮花開。染污不不染污。二癡睡盡。故名為佛。
故知般若波羅蜜多。是大神呪。是大明呪。是無上呪。是無等等呪。能除一切苦。真實不虛者。總結述成也。文別有二。一總結。二述成。是大神呪等者。總結也。據大般若經。別有四呪。皆是梵言。今茲內護。則非言故。按大神呪。言達唯識也。大明呪。言達唯意也。無上呪。言達唯心也。無等等呪。言達唯智也。若不達唯識。則外境難遍難知。若照唯識。則外境易知易遍。故名為大。然則有無莫測。強謂之神呪。則總持理。無不統故。言是大神呪也。若不達唯意。則相見無分。思量方曉。若知唯意。則等智恒起。緣觀常明。故云是大明呪也。若不達唯心。
則識種生滅。還熏習藏。若證唯心。則識種無性。鏡智現前。物莫之染。故言是無上呪也。若不達唯智。則因種雖淨。畢竟還生。若入唯智。則因性本自不生。智識由來無起。一圓淨覺。永照無餘。堅若金剛。體唯常住故。言是無等等呪也。能除一切苦。真實不虛者。此述成也。按正慧擇法。逈跨心源。離有無自體。即悟入現觀。相見從本非有。因性法爾是無。緣照兩亡。識智俱絕。豈邪妄之能擾。何苦厄之所侵乎。故說般若波羅蜜多呪。即說呪曰。
揭帝揭帝波羅揭帝波羅僧揭帝菩提娑婆呵
此外護也。文自兩重。一控引。二說呪。其文易了。無勞重釋。按呪者持也。持有四種。一法。二義。三辭。四理。內護理總持也。外護辭總持也。但此辭。同體大覺。乃能窮盡。十位菩薩。皆所未通。得本行本。不可翻譯。雖然大意有三。一詮甚深般若。二名大力天神。三片浮遊鬼魅。諸佛慈善。密意在中。所以誦持。必招靈祐。此為外護也。頌言。
諸佛所師常住法 無有色空真俗性
我今得聞敬奉持 普願有情皆信解
此經。元於大般若中疏出。如法華經普門品別行之類是也。三藏法師玄奘。每受持而有靈應。是故別譯以流通。若人清心澡浴。著鮮潔衣。端身正坐。一誦五百遍者。除九十五種邪道。善願從心。度一切苦厄。
般若波羅蜜多心經還源述一卷
  • 分卷