大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記
唐 玄奘譯1卷CBETA T2030少于一万字 35 min 白话文由 GPT-4 翻译
大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記
大唐三藏法師玄奘奉詔譯
如是傳聞。佛薄伽梵般涅槃後八百年中。執師子國勝軍王都。有阿羅漢名難提蜜多羅(唐言慶友) 。具八解脫三明六通無諍願智邊際定等。無量功德皆悉具足。有大威神名稱高遠。以願智力能知此界一切有情種種心行。復能隨順作諸饒益。化緣既畢將般涅槃。集諸苾芻苾芻尼等。說己所證諸妙功德。及應所行利樂有情。諸勝事業皆悉成辦。告時眾曰。自今已後無復所為。唯無餘依是所歸趣。仁等當知有疑可問。時諸大眾聞是語已。
佛陀释迦牟尼入灭后八百年,在執師子国的首都,有一位名叫難提蜜多羅(唐语称慶友)的阿罗汉。他具备八种解脱、三种明智和六种神通,以及无争的愿智和极深的定力。他的功德无量,名声远扬。因为他的愿智力,能够知晓这个世界上所有生灵的各种心思和行为,并且能够随机应变,为他们带来益处。当他完成了他的使命,准备进入涅槃时,他召集了所有的僧侣和尼姑,向他们展示了他所证得的奇妙功德,并讲述了他如何利益众生,完成了所有伟大的事业。他告诉在场的众人,从现在开始他没有其他事情要做,他将完全依赖于涅槃。他告诉众人,如果有疑问可以提出来。当大家听到这些话后,都非常感动。
舉聲號哭不能自持宛轉於地。或起唱言佛薄伽梵久已涅槃。諸聖弟子亦隨寂滅。世間久空無真調御。今唯尊者為天人眼。如何復欲棄捨我等。願垂哀愍少留壽命。尊者慶友慰喻眾言。不須啼泣。仁等當知世間法爾有生必滅。諸佛如來降伏四魔於壽自在。隨順世故猶示涅槃。況我今者豈宜恒住。設隨汝請亦無利益。當體此意勿生憂惱。但有疑者應可速問。諸苾芻等雖承告示。猶增涕噎良久乃問。我等未知世尊釋迦牟尼無上正法當住幾時。尊者告曰。汝等諦聽。如來先已說法住經。今當為汝粗更宣說。佛薄伽梵般涅槃時。以無上法付囑十六大阿羅漢并眷屬等。
当众人无法自控,放声大哭,翻滚在地上。有人起来唱道:“佛陀释迦牟尼早已入灭,他的圣弟子们也已经随之寂灭。这个世界长久以来空无一物,没有真正的引导。现在只有尊者作为天人之眼。怎么能再抛弃我们呢?希望尊者能怜悯我们,多留一些寿命。”尊者慶友安慰众人说:“不需要哭泣。你们应该知道,世间的法则就是有生必有死。所有的佛陀如来都能征服四魔,并且在寿命上自由自在。他们顺应世间的规律,还是会示现入灭。何况我今天,怎么可能永远留在这里。即使应你们的请求,也没有任何益处。你们应该理解这个意思,不要生出忧恼。如果有疑问的,应该尽快提出来。”尽管尊者这样告诉他们,众人仍旧哭泣不止,过了很久才问:“我们不知道世尊释迦牟尼的无上正法将持续多久。”尊者回答说:“你们听好了,如来之前已经说过法会持续的时间。现在我将再次为你们简单解释。当佛陀释迦牟尼入灭时,他将最高的法教传给了十六大阿罗汉及其眷属等。”
令其護持使不滅沒。及勅其身與諸施主作真福田。令彼施者得大果報。時諸大眾聞是語已少解憂悲。復重請言。所說十六大阿羅漢。我輩不知其名何等。慶友答言。第一尊者名賓度羅跋囉惰闍。第二尊者名迦諾迦伐蹉。第三尊者名迦諾迦跋釐墮闍。第四尊者名蘇頻陀。第五尊者名諾距羅。第六尊者名跋陀羅。第七尊者名迦理迦。第八尊者名伐闍羅弗多羅。第九尊者名戍博迦。第十尊者名半託迦。第十一尊者名囉怙羅。第十二尊者名那伽犀那。第十三尊者名因揭陀。第十四尊者名伐那婆斯。第十五尊者名阿氏多。第十六尊者名注荼半託迦。如是十六大阿羅漢。一切皆具三明六通八解脫等無量功德。離三界染誦持三藏博通外典。承佛勅故。以神通力延自壽量。乃至世尊正法應住常隨護持。及與施主作真福田。令彼施者得大果報。
让他们保护和维持,使之不消失。并命令他们的身体和所有的施主一起成为真正的福田,使施主获得巨大的果报。当时众多的人听到这些话后,稍微减轻了忧伤。然后他们再次请求说,我们不知道那十六位大阿罗汉的名字。慶友回答说,第一位尊者名叫賓度羅跋囉惰闍,第二位尊者名叫迦諾迦伐蹉,第三位尊者名叫迦諾迦跋釐墮闍,第四位尊者名叫蘇頻陀,第五位尊者名叫諾距羅,第六位尊者名叫跋陀羅,第七位尊者名叫迦理迦,第八位尊者名叫伐闍羅弗多羅,第九位尊者名叫戍博迦,第十位尊者名叫半託迦,第十一位尊者名叫囉怙羅,第十二位尊者名叫那伽犀那,第十三位尊者名叫因揭陀,第十四位尊者名叫伐那婆斯,第十五位尊者名叫阿氏多,第十六位尊者名叫注荼半託迦。这十六位大阿罗汉都具备三种明智、六种神通和八种解脱等无量功德,他们摆脱了三界的污染,精通三藏和外典。因为佛的命令,他们用神通力延长自己的寿命,直到佛法应当存在的时候,他们会一直保护和维持,并与施主一起成为真正的福田,使施主获得巨大的果报。
爾時苾芻苾芻尼等。復重請言。我等不知十六尊者多住何處。護持正法饒益有情。慶友答言。第一尊者與自眷屬千阿羅漢。多分住在西瞿陀尼洲。第二尊者與自眷屬五百阿羅漢。多分住北方迦濕彌羅國。第三尊者與自眷屬六百阿羅漢。多分住在東勝身洲。第四尊者與自眷屬七百阿羅漢。多分住在北俱盧洲。第五尊者與自眷屬八百阿羅漢。多分住在南贍部洲。第六尊者與自眷屬九百阿羅漢。多分住在耽沒羅洲。第七尊者與自眷屬千阿羅漢。多分住在僧伽荼洲。第八尊者與自眷屬千一百阿羅漢。多分住在鉢剌拏洲。第九尊者與自眷屬九百阿羅漢。多分住在香醉山中。
当时有一些比丘和比丘尼问道:“我们不知道十六位尊者和他们的随从们主要居住在哪里,他们在哪里守护正法,利益众生。”慶友回答说:“第一位尊者和他的一千阿罗汉随从,主要居住在西瞿陀尼洲。第二位尊者和他的五百阿罗汉随从,主要居住在北方的迦湿弥罗国。第三位尊者和他的六百阿罗汉随从,主要居住在东胜身洲。第四位尊者和他的七百阿罗汉随从,主要居住在北俱卢洲。第五位尊者和他的八百阿罗汉随从,主要居住在南赡部洲。第六位尊者和他的九百阿罗汉随从,主要居住在耽没罗洲。第七位尊者和他的一千阿罗汉随从,主要居住在僧伽荼洲。第八位尊者和他的一千一百阿罗汉随从,主要居住在鉢剌拏洲。第九位尊者和他的九百阿罗汉随从,主要居住在香醉山中。”
第十尊者與自眷屬千三百阿羅漢。多分住在三十三天。第十一尊者與自眷屬千一百阿羅漢。多分住在畢利颺瞿洲。第十二尊者與自眷屬千二百阿羅漢。多分住在半度波山。第十三尊者與自眷屬千三百阿羅漢。多分住在廣脇山中。第十四尊者與自眷屬千四百阿羅漢。多分住在可住山中。第十五尊者與自眷屬千五百阿羅漢。多分住在鷲峯山中。第十六尊者與自眷屬千六百阿羅漢。多分住在持軸山中。諸仁者若此世界。一切國王輔相大臣長者居士。若男若女發殷淨心。為四方僧設大施會。或設五年無遮施會。或慶寺慶像慶經幡等施設大會。或延請僧至所住處設大福會。
第十尊者和他的一千三百名阿罗汉弟子主要居住在三十三天。
或詣寺中經行處等。安布上妙諸坐臥具。衣藥飲食奉施僧眾。時此十六大阿羅漢。及諸眷屬隨其所應分散往赴。現種種形蔽隱聖儀。同常凡眾密受供具。令諸施主得勝果報。如是十六大阿羅漢。護持正法饒益有情。至此南贍部洲人壽極短至於十歲。刀兵劫起互相誅戮。佛法爾時當暫滅沒。刀兵劫後人壽漸增至百歲位。此洲人等厭前刀兵殘害苦惱復樂修善。時此十六大阿羅漢。與諸眷屬復來人中。稱揚顯說無上正法。度無量眾令其出家。為諸有情作饒益事。如是乃至此洲人壽六萬歲時。無上正法流行世間熾然無息。後至人壽七萬歲時。無上正法方永滅沒。
当有人前往寺庙或经行处,应当安排最好的坐卧用具,提供衣物、药品、饮食来供养僧众。当时的十六位大阿罗汉及其随从,根据应得的份额分散前往,他们会显现各种形态,隐匿自己的圣身,与普通人一样秘密地接受供养,使得施主获得最佳的果报。这些大阿罗汉保护正法,给众生带来益处。在南贍部洲,人的寿命非常短,只有十岁,此时会爆发战争,人们相互残杀,佛法也会暂时消失。战争结束后,人的寿命会逐渐增加到一百岁。居民厌倦了之前战争的苦难,重新开始修行善行。这时,十六位大阿罗汉和他们的随从再次来到人间,宣扬最高的正法,使无量的人出家,为众生带来益处。直到人的寿命达到六万岁时,最高的正法在世间广泛流传,永不消失。但当人的寿命达到七万岁时,最高的正法最终将完全消失。
時此十六大阿羅漢。與諸眷屬於此洲地俱來集會。以神通力用諸七寶造窣堵波嚴麗高廣。釋迦牟尼如來應正等覺。所有遺身馱都皆集其內。爾時十六大阿羅漢。與諸眷屬繞窣堵波以諸香花持用供養恭敬讚歎。繞百千匝瞻仰禮已。俱昇虛空向窣堵波作如是言。敬禮世尊釋迦如來應正等覺。我受教勅護持正法。及與天人作諸饒益。法藏已沒有緣已周今辭滅度。說是語已一時俱入無餘涅槃。先定願力火起焚身。如燈焰滅骸骨無遺。時窣堵波便陷入地。至金輪際方乃停住。爾時世尊釋迦牟尼無上正法。於此三千大千世界永滅不現。
当时这十六位大阿罗汉和他们的眷属一起来到这个地方集会。他们利用神通力用七种宝石建造了一个既庄严又高大宽广的佛塔。佛塔中安放了释迦牟尼佛的遗体。这十六位大阿罗汉和他们的眷属围绕佛塔,用香花进行供养,表达他们的敬仰和赞美。他们绕佛塔行走了一千圈,朝拜之后,一同升入空中,对佛塔说:“向世尊释迦牟尼佛表示敬礼,我们遵照您的教导,保护正法,并给予天人以利益。现在法藏已经消失,因缘已尽,我们也将离世进入涅槃。”说完这些话后,他们同时进入了无余涅槃,先前定下的愿望使他们的身体被火焚烧,就像灯火熄灭一样,身体化为灰烬,不留骨头。随后,佛塔沉入地下,直到达到金轮界才停止。在这之后,释迦牟尼佛的无上正法在这三千大千世界中永远消失,不再显现。
從此無聞此佛土中有七萬俱胝獨覺一時出現。至人壽量八萬歲時。獨覺聖眾復皆滅度。次後彌勒如來應正等覺出現世間時贍部洲廣博嚴淨無諸荊棘谿谷堆埠。平正潤澤金沙覆地。處處皆有清池茂林名花瑞草及眾寶聚。更相輝映甚可愛樂。人皆慈心修行十善。以修善故壽命長遠豐樂安隱。士女殷稠城邑隣次鷄飛相及。所營農稼一種七穫。自然成實不須耘耨。諸仁者於彼時中。國界莊嚴有情果報陳之難盡。具如彌勒成佛經說。彌勒如來成正覺已。為聲聞眾三會說法令出生死得證涅槃。第一會度九十六俱胝聲聞眾。第二會度九十四俱胝聲聞眾。
从这里开始,这个佛土中有七万俱胝的独觉同时出现。当人的寿命达到八万岁时,这些独觉圣者又都涅槃了。之后,弥勒如来作为应正等觉出现在世间,那时的贍部洲广阔、庄严、清洁,没有荆棘和峡谷堆积。地面被金沙覆盖,处处都有清澈的池塘、茂密的林木、名贵的花卉和吉祥的草木,以及各种宝物。这些美景相互辉映,非常可爱和令人喜悦。人们都怀有慈心,修行十善,因修行善行,寿命长久,生活富裕、安宁。男女众多,城市和邻里紧密相连,如同鸡飞短距离那样接近。农作物一种能收获七次,自然成熟,不需耕种。在那个时候,所有仁者的国界都是庄严的,有情众生的果报难以详尽描述,正如弥勒成佛的经文所说。弥勒如来成正觉后,为声闻众讲了三次法,使他们脱离生死,得到涅槃。第一次讲法度过了九十六俱胝的声闻众,第二次讲法度过了九十四俱胝的声闻众。
第三會度九十二俱胝聲聞眾。若諸國王大臣長者居士男女一切施主。於今釋迦牟尼佛正法中。能為佛事自種善根。或教他種謂以七寶金銀真珠璧玉香材鍮石銅鐵木石泥漆。或以繒縷或以彩畫。作佛形像及窣堵波。若大若小乃至最小如指節量。或以香花諸妙供具。若多若少而為供養。彼由如是善根力故。至彌勒如來成正覺時善得人身。於彼佛第一會中以淨信心捨俗出家剃除鬚髮披著法服既預聖眾。隨宿願力便得涅槃。是名第一為佛事故種善根者所得果報。若諸國王及以臣庶一切施主。於今釋迦牟尼佛正法中。能為法事自種善根。或教他種。謂於大乘素呾纜藏。
在第三次集会中,有九十二万声闻弟子。如果各国的国王、大臣、长者、居士以及男女施主,在现在释迦牟尼佛的正法中,能够为佛事自己种下善根,或者教导他人这样做,比如用七宝、金银、真珠、玉石、香料、铜石、铁、木头、石头、泥漆,或者用绸缎、彩画来制作佛像和佛塔。无论是大的还是小的,甚至是最小的,如指节那么大,或者用香花和各种美妙的供品,无论多少,都来供养。因为这样的善根力量,到了弥勒如来成佛时,他们能够善得人身,在那位佛的第一次集会中,以纯净的信心出家,剃除须发,披上法衣,预先加入圣众。根据他们先前的愿力,他们将能够迅速达到涅槃。这就是为佛事种下善根的人所得到的果报。如果各国的国王和臣民,所有的施主,在现在释迦牟尼佛的正法中,能够为法事自己种下善根,或者教导他人这样做,这就是关于大乘经藏的教导。
所有甚深空性相應諸大乘經。謂般若波羅蜜多經。妙法芬陀利迦經。金光明經。金剛手藏經。首楞伽摩三摩地經。幻喻三摩地經。大神變三摩地經。集諸功德三摩地經。還如來智印三摩地經。具諸威光三摩地經。寶臺經集諸菩薩三摩地經。諸佛攝受經。集請問經。梵王問經善吉問經。勇猛問經。能滿問經。海龍王問經。無熱惱龍王問經。樹幢龍王問經。寶掌問經。寶髻問經。虛空音問經。虛空吼問經。幻網問經。寶女問經。妙女問經。善臂問經。師子問經。猛授問經。金光女問經。說無盡慧經。說無垢稱經。未生怨王經。諦實經。那羅延經。佛花嚴經。蓮華手經。
所有非常深奥的空性相应的大乘佛经,包括《般若波罗蜜多经》、《妙法芬陀利迦经》、《金光明经》、《金刚手藏经》、《首楞伽摩三摩地经》、《幻喻三摩地经》、《大神变三摩地经》、《集諸功德三摩地经》、《还如来智印三摩地经》、《具諸威光三摩地经》、《宝台经集諸菩萨三摩地经》、《諸佛摄受经》、《集请问经》、《梵王问经》、《善吉问经》、《勇猛问经》、《能满问经》、《海龙王问经》、《无热恼龙王问经》、《树幢龙王问经》、《宝掌问经》、《宝髻问经》、《虚空音问经》、《虚空吼问经》、《幻网问经》、《宝女问经》、《妙女问经》、《善臂问经》、《师子问经》、《猛授问经》、《金光女问经》、《说无尽慧经》、《说无垢称经》、《未生怨王经》、《諦实经》、《那罗延经》、《佛花严经》、《莲华手经》。
十佛名經。無量光眾經。極樂眾經。集淨華經。大集經。入一切道經。寶幢經。寶聚經。寶篋經。彩畫經。高頂王經。如是等大乘經。有百俱胝部。黨差別復有大乘毘柰耶藏。阿毘達磨藏眾多部類。一切皆是菩薩藏攝。復有聲聞三藏。謂素怛纜藏。毘柰耶藏。阿毘達磨藏。素怛纜藏。有五阿笈摩。謂長阿笈摩。中阿笈摩。增一阿笈摩。相應阿笈摩。雜類阿笈摩。毘柰耶藏中有苾芻戒經苾芻尼戒經。分別戒本諸蘊差別及增一律。阿毘達磨藏中。有攝六問相應發趣等。眾多部類。復有本生鬘讚獨覺鬘讚。於如是等正法藏中。或是佛說或菩薩說或聲聞說或諸仙說。
这段佛经列举了多部大乘佛经的名称,如《无量光众经》、《极乐众经》、《集净华经》等,总共有百俱胝部。还提到了大乘毘柰耶藏和阿毘达磨藏,这些都是菩萨藏的一部分。此外,还有声闻三藏,包括素怛缆藏、毘柰耶藏和阿毘达磨藏,其中素怛缆藏包含五阿笈摩,分别是长、中、增一、相应和杂类阿笈摩。毘柰耶藏中包含了苾芻戒经和苾芻尼戒经,还有分别戒本和增一律。阿毘达磨藏中则包含了攝六问相应发趣等多种部类。还有本生鬘赞和独觉鬘赞等,这些都属于正法藏,可能是佛、菩萨、声闻或诸仙所说。
或諸天說或智者說。能引義利乃至有能。於四句頌。若自誦若教他誦。若自讀若教他讀。若自持若教他持。若自解說若教他解說。或於法師恭敬供養。或於經卷恭敬供養。謂以種種香花幡蓋伎樂燈明而為供養。或於經卷以諸雜綵囊帊縷帶而嚴飾之。由如是等善根力故。至彌勒如來成正覺時善現人身。於彼佛第二會中。以淨信心捨離家法。出趣非家。淨除鬚髮披著法服既預聖眾。隨宿願力便得涅槃。是名第二為法事故種善根者所得果報。
无论是诸天还是智者所说的,只要能够引导人们理解义利,甚至具备这种能力的人。对于四句偈语,无论是自己念诵、教别人念诵,自己阅读、教别人阅读,自己持有、教别人持有,自己解释、教别人解释。或者对法师表现出恭敬和供养,或者对经卷表现出恭敬和供养,比如用各种香花、幡盖、乐器、灯光来进行供养。或者用各种杂色的布袋、细布、带子来装饰经卷。由于这些善根的力量,到了弥勒佛成为正觉时,能够以善良的人身出现。在那位佛的第二次聚会中,以纯洁的信心放弃家庭生活,出家修行,剃除头发,穿上法衣,加入圣者之列。根据以往的愿力,很快就能达到涅槃。这就是为什么说第二次为法事的人,种下善根所得到的果报。
若諸國王及臣庶等。一切施主於今釋迦牟尼佛正法中。能為僧事自種善根。或教他種。謂諸苾芻苾芻尼眾。或次第請或隨緣請。於月一日或月八日或十五日設齋供養。或往寺中若供養佛。若供養眾或作給侍。或有供養修靜慮者。或有供養諸說法者。或見有人欲於正法學習流布。從師聽受不作留難。施其所安無令怯退。或設五年無遮施會。或施四方僧。或施寺舍及坐臥具。或施鍾磬或施園林。如是等類供養僧眾。彼由如是善根力故。至彌勒如來成正覺時善得人身。於彼佛第三會中。以淨信心捨離家法出趣非家。淨除鬚髮披著法服既預聖眾。隨宿願力便得涅槃。是名第三為僧事故種善根者所得果報。
如果各国的国王、臣民等所有的施主,在现在的释迦牟尼佛的正法中,能够为僧侣服务,自己种下善根,或者教导他人种下善根。比如对僧尼们,或者是按顺序请,或者是随缘请,每月的第一天、第八天或第十五天设斋供养。或者去寺庙里供养佛像,供养僧众,或者为僧侣提供服务。或者供养那些修行静思的人,或者供养那些讲解佛法的人。或者看到有人想要学习和传播正法,从师父那里接受教导,不设障碍,给予他们所需的帮助,不让他们感到畏缩。或者设立五年一次的无障碍施舍会,或者向四方的僧人施舍,或者施舍寺庙和坐卧用具,或者施舍钟磬,或者施舍园林。像这样的各种供养僧众的行为,因为这样的善根的力量,当弥勒佛成就正觉时,这些人能够善得人身,在那位佛的第三次聚会中,以纯净的信心放弃家庭生活,出家修行,剃除头发,披上法衣,加入圣者的行列。根据他们宿世的愿力,他们将很快得到涅槃。这就是为僧侣服务种下善根的人所得到的果报。
爾時慶友大阿羅漢。為諸大眾廣說如上事已。以神通力於大眾前身昇虛空。高七多羅樹。示現種種不可思議雙神變事。令所觀眾增進勝道。時彼尊者現神變已。即於空中結跏趺坐。捨諸壽行及諸命行。入無餘依般涅槃界。先定願力火起焚身。於虛空中雨身遺骨。時諸大眾悲歎希有。競收遺骨起窣堵波。以諸香花寶幢幡蓋伎樂燈明常為供養。此法住記古昔諸師展轉相承誦持不忘。為令一切國王大臣長者居士諸施主等。了達因果厭生老病死芭蕉幻焰泡沫之身。修諸勝業於當來世逢事彌勒。解脫煩惱得大涅槃生愛樂故。於佛正法護持建立令久不滅。
大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記
- 分卷