誡初心學人文

高麗 知訥撰1卷CBETA T2019B少于一万字 23 min 白话文由 GPT-4 翻译
誡初心學人文
夫初心之人。須遠離惡友親近賢善。受五戒十戒等。善知持犯開遮。但依金口聖言。莫順庸流妄說。既已出家參陪清眾。常念柔和善順不得我慢貢高。大者為兄小者為弟。儻有諍者兩說和合。但以慈心相向。不得惡語傷人。若也欺凌同伴論說是非。如此出家全無利益。財色之禍甚於毒蛇省己知非常須遠離。無緣事則不得入他房院。當屏處不得強知他事。非六日不得洗浣內衣。臨盥漱不得高聲涕唾。行益次不得搪揬越序。經行次不得開襟掉臂。言談次不得高聲戲笑。非要事不得出於門外。有病人須慈心守護。見賓客須欣然迎接。逢尊長須肅恭迴避。
初学佛法的人应该远离坏朋友,亲近善良的人。遵守五戒或十戒等,明白如何持戒和识别违戒的情况。应该只依据佛的教诲,不要随波逐流,听信庸俗的谬论。一旦出家后,应该加入清净的团体,时刻保持柔和、顺从,不要骄傲自大。年长的当作兄长,年幼的当作弟弟。如果有争执,应双方讲和。要以慈悲心对待彼此,不可以恶语伤害他人。如果欺负同伴,议论是非,那么出家就完全没有意义。要远离引起贪欲的金钱和色欲,这些比毒蛇还要危险。没有必要时不要进入别人的房间,不要好奇别人的私事。非洗衣日不得洗涤内衣。在洗漱时不要大声吐痰。行走时不要推挤超越别人。走路时不要敞开衣襟,摇摆胳膊。说话时不要大声笑闹。没有必要的事不要随便出门。如果有人生病,应该用心照顾。见到客人要热情迎接。遇到尊长应该恭敬避让。
辦道具須儉約知足。齋食時飲啜不得作聲執放。要須安詳不得舉顏顧視。不得欣厭精麁。須默無言說。須防護雜念。須知受食但療形枯為成道業。須念般若心經觀三輪清淨不違道用。赴焚修須早暮勤行自貴懈怠。知眾行次不得雜亂。讚唄呪願須誦文觀義。不得但隨音聲。不得韻曲不調。瞻敬尊顏不得攀緣異境。須知自身罪障猶如山海。須知理懺事懺可以消除。深觀能禮所禮皆從真性緣起。深信感應不虛影響相從。居眾寮須相讓不爭。須遞相扶護。慎詳論勝負。慎聚頭閑話。慎誤著他鞋。慎坐臥越次。對客言談不得揚於家醜。但讚院門佛事。
在处理道具时要节约并知足。吃斋时喝汤或吃饭不应发出声音,放置餐具时也要轻柔。吃饭时要保持安静,不要四处张望。不应对食物挑剔,无论精致还是粗糙都应接受。吃饭时应保持沉默,不随意谈话。要防止心中出现杂念。应该明白,吃饭只是为了治愈身体的疲惫,以助修行。在吃饭时应该念诵《般若心经》,观想一切清净,不违背修行的原则。修行时要勤奋,不论是早晚都要努力,不可懈怠。在行走和站立时要有序,不可杂乱。诵读赞歌或祈愿时,应该理解其意义,不仅仅是跟随旋律。在尊敬他人时,不应有其他杂念。要认识到自己的罪过像山和海一样重。通过理解和实践忏悔,可以消除这些罪障。深刻理解所有礼敬的对象都是从真性中自然发生的。坚信感应是真实的,不是虚幻的。在公共生活中,应该相互谦让,不争斗。应该互相帮助和保护。在讨论中要小心,不要只谈论胜负。要避免无关紧要的闲聊。注意不要穿错别人的鞋。注意坐卧的顺序。与客人交谈时,不应透露家中的隐私,只赞扬寺院和佛事。
不得詣庫房見聞雜事自生疑惑。非要事不得遊州獵縣。與俗交通令他憎嫉失自道情。儻有要事出行。告住持人及管眾者。令知去處。若入俗家切須堅持正念。慎勿見色聞聲流蕩邪心。又況披襟戲笑亂說雜事。非時酒食妄作無礙之行深乖佛戒。又處賢善人嫌疑之間。豈為有智慧人也。住社堂慎沙彌同行。慎人事往還。慎見他好惡。慎貪求文字。慎睡眠過度。慎散亂攀緣。若遇示師陞座說法。切不得於法作懸崖想生退屈心。或作串聞想生容易心。當須虛懷聞之。必有機發之時。不得隨學語者但取口辦。所謂蛇飲水成毒。牛飲水成乳。智學成菩提。愚學成生死是也。
不应该去库房,看到或听到杂事会自然生出疑惑。如果没有重要的事情,不应该随意到州县游玩。与世俗人交往会让他人产生嫉妒,从而失去自己修行的心情。如果有重要的事情需要外出,应该告知住持和负责管理的人,让他们知道你的去向。进入世俗家庭时,必须坚持正念,小心不要因为看到美色或听到声音而心生杂念。更不要随意开怀大笑或谈论无关紧要的事情。不应该在不适当的时间饮酒吃饭,或者做出违背佛教戒律的行为。与被认为是善良的人在一起时,也应该避免产生疑虑。一个有智慧的人不会这样做。在社堂中,要小心与沙弥同行,注意人际交往,小心对待他人的好恶,不要贪求文字知识,注意不要睡眠过度,小心不要因杂乱的思想而迷失。如果遇到导师上座讲法,绝对不能对法有任何怀疑或退缩的心态,也不应该只是为了听而听,应该保持开放的心态接受教诲。当有所领悟的时候,不应该只是模仿别人的说话方式,因为这样学习的结果会像蛇喝水变成毒,而牛喝水则能变成乳。智者的学习能够成就菩提,愚者的学习则困于生死轮回。
又不得於主法人生輕薄想。因之於道有障。不能進修切須慎之。論云。如人夜行罪人執炬當路。若以人惡故不受光明。墮坑落塹去矣。聞法之次如履薄氷。必須側耳目而聽玄音。肅情塵而賞幽致。下堂後默坐觀之。如有所疑博問先覺。夕惕朝詢不濫絲髮。如是乃可能生正信。以道為懷者歟。無始習熟愛欲恚癡纏綿意地。暫伏還起如隔日瘧。一切時中直須用加行方便智慧之力痛自遮護。豈可閑謾遊談無根虛喪天日。欲冀心宗而求出路哉。但堅志節責躬匪懈。知非遷善改悔調柔。勤修而觀力轉深。鍊磨而行門益淨。長起難遭之想道業恒新。常懷慶幸之心終不退轉。如是久久自然定慧圓明見自心性。用如幻悲智還度眾生。作人天大福田。切須勉之。泰和乙丑冬月。海東曹溪山老衲知訥誌。
不应该对传授佛法的人产生轻视的想法,这会阻碍修行的进步,必须谨慎对待。就像夜晚行走的人,如果因为前面的人是罪犯而拒绝接受他手中的火炬,最终会掉进坑里或陷阱中。学习佛法就像在薄冰上行走,必须全神贯注地聆听深奥的佛理,清除杂念,欣赏其中的微妙之处。课后应该静坐冥想,如果有疑问,应该向有经验的人广泛提问,早晚都要保持警醒,不放过任何细节。只有这样,才能培养出正确的信念。因为从无始以来,我们都被贪欲、愤怒和愚痴所困扰,这些烦恼就像周期性的疾病一样,时隐时现。我们必须时刻运用实践和智慧来严格自律,绝不能浪费时间闲聊或进行无意义的讨论。如果真心希望了解佛法并找到出路,就必须坚定意志,严于律己,不断自我反省和改正错误,勤奋修行,深化观察力。通过这样的修炼,行为将变得更加纯洁,不断产生难得的正念,保持一颗感恩的心,永不退转。长时间这样做,自然能够达到定慧圆满,看清自己的本性。最终,利用如幻的悲智来回向众生,成为人间和天上的福田,这是非常值得努力的。这是在泰和乙丑年冬月,由海东曹溪山的老衲知訥所写。
皖山正凝禪師示蒙山法語
師見蒙山來禮。先自問云。爾還信得及麼。山云。若信不及不到這裏。師云。十分信得更要持戒。持戒易得靈驗。若無戒行如空中架樓閣。還持戒麼山云。見持五戒。師云。此後只看箇無字。不要思量卜度。不得作有無解會。且莫看經教語錄之類。只單單提箇無字。於十二時中四威儀內。須要惺惺如猫捕鼠如鷄抱卵無令斷續。未得透徹時。當如老鼠咬棺材相似不可改移。時復鞭起疑云。一切含靈皆有佛性。趙州因甚道無意作麼生。既有疑時默默提箇無字迴光自看。只這箇無字要識得自己。要識得趙州。要捉敗佛祖得人憎處。但信我如此說話。驀直做將去。決定有發明時節。斷不誤爾。云云。
师见蒙山来礼,先自问道:“你还相信吗?”蒙山回答:“如果不相信,我就不会来到这里。”师说:“非常相信还要更加持守戒律,持戒律容易得到灵验。如果没有戒律行为,就像在空中建造楼阁一样。”蒙山说:“我持守五戒。”师说:“从此以后,只关注一个‘无’字,不要思考,不要推测,不要试图理解有或无。也不要看经书或语录,只专心思考这个‘无’字。在日常生活的各个时刻和行为中,要像猫捕鼠、鸡抱蛋一样专注,不间断。在还没有彻底理解之前,要像老鼠啃咬棺材一样坚持不懈。如果有疑问,就默默地思考这个‘无’字,反省自己。这个‘无’字,你要理解自己,要理解趙州,要找到佛祖和众生被憎恨的地方。只要相信我这么说,直接去做,一定会有所发现的时刻,绝对不会误导你。”
東山崇藏主送子行脚法語
大凡行脚須以此道為懷。不可受現成供養了等閑過日。須是將生死二字釘在額上。十二時中裂轉面皮。討箇分曉始得。若秖隨群逐隊打空過時。他時閻羅老子打算飯錢。莫道我與爾不說。若做工夫須要日日打算時時點檢。自轉鼓起來至二更看。那裏是不得力處。那裏是打失處。那裏是不打失處。若如此做將去。定有到家時節。有一般辦道之人經不看佛不禮。纔上薄團便打瞌睡。及至醒來又且胡思亂想。纔下禪床便與人打雜交。若如此辦道至彌勒下生。也未有入手底時節。須是猛著精彩提起一箇無字。晝三夜三與他廝睚。不可坐在無事甲裏。又不可執在蒲團上死坐。
行脚修行的人应该牢记这个道理。不能只是随便接受别人的供养,混日子。应该把生死这两个字记在心上,时刻警醒自己。每天都要努力寻求真理的明白。如果只是随波逐流,浪费时间,将来在阎罗王那里就要被追究。我不是没有提醒你。如果要修行,必须每天都有计划,时时自我检查。从晚上到凌晨,要不断自我反省,找出自己的不足之处,以及做得好的地方。如果能这样做,最终一定能够达到目的。有些修行的人不看经文,不礼拜佛,一坐下就打瞌睡,醒来后又开始胡思乱想,离开禅床就忙于与人杂谈。如果这样修行,等到弥勒佛降世时,也找不到真正开始修行的机会。应该坚定地保持精神,时刻提起一个“无字”的观念,白天黑夜都不断地思考这个观念。不能无所事事,也不能只是死坐在禅垫上。
須要活弄。恐雜念紛飛起時千萬。不可與他廝鬪轉鬪轉急。多有人在這裏不識進退解免不下。成風成顛壞了一生。須向紛飛起處輕輕放下打一箇。轉身下地行一遭。又上床開兩眼揑雙拳。竪起脊梁依前提起。便覺清涼。如一鍋湯攙下一杓冷水相似。但如此做工夫。日久月深自有到家時節。工夫未得入手。莫生煩惱。恐煩惱魔入心。若覺省力不可生歡喜。恐歡喜魔入心。種種病痛言之不盡。恐眾中有老成兄弟辦道者。千萬時時請益。若無將祖師做工夫底言語看一遍。如親見相似。而今此道難得其人。千萬向前望汝早早打破漆桶歸來為我揩背。至囑至囑。
当杂念纷飞起时,不要与之激烈对抗,否则会更加焦急。很多人在这里不知道如何是好,最终一生都被这些杂念所困扰。应该在杂念纷飞的时候轻轻放下,然后转身离开,走一圈再回来,上床睁开眼睛,握紧双拳,挺直脊梁,重新开始。这样做会感到清凉,就像是一锅热汤被冷水稀释一样。坚持这样修行,随着时间的推移,自然会有所领悟。如果还没有掌握要领,不要焦躁,以免烦恼之魔侵入心灵。如果感到轻松,也不要过于欢喜,以免欢喜之魔侵入心灵。各种病痛难以尽述。如果有经验丰富的修行者,应该时常向他们请教。如果没有,可以阅读祖师关于修行的教诲,仿佛亲眼所见一般。现在这条道路难寻其人,希望你能尽快突破障碍,回来帮我解决问题。这是非常重要的。
蒙山和尚示眾語
若有來此同甘寂寥者。捨此世緣除去執著顛倒。真實為生死大事。肯順庵中規矩。截斷人事隨緣受用。除三更外不許睡眠。不許出街。不許赴請。未有發明不許看讀。非公界請不許閱經。如法下三年工夫。若不見性通宗。山僧替爾入地獄。
如果有人来到这里,愿意共享寂静的生活,他必须放弃世俗的牵绊和颠倒的执着。认真对待生死这件大事,愿意遵守庵中的规矩,切断与世俗的联系,随缘享受生活。除了深夜之外,不允许睡眠;不允许出门闲逛;不允许应邀外出;未经允许不得阅读任何书籍;非官方的请求不得查阅经文。如此修行三年,如果还未见到自己的本性或理解佛教的宗旨,那么我这个和尚将代替你承受地獄之苦。
後跋
夫心者。是世間出世間萬法之總相也。萬法即是心之別相。然其別有五。一肉團心。狀如蕉蕾。生色身中。係無情攝。二緣慮心。狀若野燒。忽生忽滅。係妄想攝。三集起心。狀如草子。埋伏識田。係習氣攝。四賴耶心。狀如良田。納種無厭。係無明攝。五真如心。狀同虛空。廓徹法界。係寂照攝。已上五心。前四皆妄念念生滅後一是真。三際一如。若不揀辯分明。猶恐認妄為真。其失非小。故引佛經祖語。問辯徵釋。開示迷妄根源。指陳修證本末。次第一十六章。始於正信。終乎所往。深明真心之捷徑。故名直說。予獲是書。僅十餘載。朝夕觀覽。以為棲神之祕要。一日出示眾。信善士感節庵。居士陳普忠。慨然樂施綉梓流傳。庶修心之士觀之者。感悟真心之妙。逈出直說之表也。是為跋。
心是世间和出世间万法的总体相貌。万法就是心的不同表现形式。但心分为五种:第一种是肉团心,形状像芭蕉花蕾,存在于色身中,属于无情的范畴;第二种是缘虑心,形状像野火,忽然出现又忽然消失,属于妄想的范畴;第三种是集起心,形状像草籽,隐藏在意识的田地里,属于习气的范畴;第四种是依耶心,形状像良田,接受种子而不厌倦,属于无明的范畴;第五种是真如心,形状像虚空,广泛贯通法界,属于寂静和照见的范畴。以上五种心,前四种都是虚妄的,不断生灭,只有最后一种是真实的。三个时期本质上是一样的。如果不仔细辨别,很容易将虚妄当作真实,这种错误不是小事。因此,引用佛经和祖师的话来询问、辨别、证实,并开示迷惑和虚妄的根源,指出修行和证悟的始末。这是第十六章的内容,从正信开始,到最终的目的结束,深刻阐明了认识真心的捷径,因此称为直说。我得到这本书已有十多年,每天早晚都会阅读,认为这是安定心神的秘诀。有一天我展示给大家看,信徒和善良的人都感到很感动,居士陈普忠非常慷慨地乐于赞助印刷传播,以便修心的人观看后能感悟到真心的奥妙,超越直说的表面内容。这是后记的内容。
正統十二年歲在丁卯。臘月八日大天界蒙堂比丘。
正统十二年,岁在丁卯。腊月八日,大天界蒙堂的比丘。