阿彌陀經義述
唐 慧淨述1卷CBETA T1756少于一万字 53 min 白话文由 GPT-4 翻译
阿彌陀經義述
慧淨述
阿彌陀經(此云無量壽,後秦羅什師元譯小無量壽,元壽求那跋 陀法師重譯)
《阿弥陀经》(这部经在汉语中称为无量寿,后秦时期鸠摩罗什大师最初翻译为小无量寿,元寿求那跋陀法师后来重新翻译)
竊以,法身無像,像因有像之機;淨土無方,方因有方之感。雖復至理凝寂、道絕名言,大悲善巧隨□□□□□□□□□□□□□□□□三轉醍醐塵沙出俗,契之者必同其本,化之者或異其流,是以彌陀種覺居妙剎以弘道,釋迦能仁處娑婆以接物,淨土之內根就易調,穢國之中剛強難化,開三因以運四生,布九品而摧五痛。六方諸佛現於三千,證得往生,言無虛妄,緣眾生空而不捨大悲,觀如來寂而不失敬養。雖知佛□□寂如空而現種種清淨佛土,可謂不壞假名而說諸法實相,不動□□而建立諸法者。
私下认为,法身无形无相,形象因应众生的机缘而显现;净土无固定方位,方位因众生的感应而存在。虽然至高无上的道理是寂静的、超越了言语的描述,但佛陀以大悲心和善巧方便,随着众生的根机,三次转动法轮,将深奥的法门普及于世,使众生得以超脱尘世。那些与佛法相契合的人必定能回归其本源,而那些被佛法所教化的人或许会有不同的修行路径。因此,阿弥陀佛在妙土中弘扬道法,释迦牟尼佛在堪忍世界中接引众生。在净土中,众生的根性易于调伏;而在污秽的国土中,众生刚强难化。开启三因来度化四生,分布九品以消除五痛。六方的诸佛显现在三千世界中,证得往生的真实,言语中没有虚妄。由于众生本性空无,却不放弃大悲心;观察如来的寂静,却不失敬养之心。虽然知道佛的涅槃如虚空一般,却能显现种种清净的佛土,可以说是不破坏假名而讲述诸法的实相,不动而建立诸法。
佛說阿彌陀經者,乃勸生淨土不退菩提者也。皎三明以像秋月,振四辨而類春雷,讚淨境以示西方,美勝因而指東土,班自我口,暢之彼心,以覺合機,故稱佛說。阿彌陀,此云無量壽,光明、說法、徒眾皆悉無量,為引物情,偏標壽名,故名無量。經有二義,訓經、訓常,眾聖所遊,曰經古經今,恒定曰常,故名佛說阿彌陀經。
佛说《阿弥陀经》,意在鼓励众生发心往生净土,从而不退转于菩提之道。经文如秋月般明亮,如春雷般震撼人心,赞美净土的美好,指引西方极乐世界,赞美殊胜的因缘,指向东方的尘世。这些教义从佛的口中说出,流入众生心中,以觉悟契合众生的根机,因此称为佛说。阿弥陀,意为无量寿,光明、说法、徒众都是无量无边,为了引导众生的情感,特别以寿命之名来标识,故称为无量。经文有两层含义,一是训诫,二是恒常,是众多圣者所游历的,从古至今恒定不变,因此称为《佛说阿弥陀经》。
「如是(至) 給孤獨園」者。
“如是(至)給孤獨園”的意思是。
述曰:經開三分:一由序、二正體、三流通。三分例各二,由序二者:一者通序證信、二者別序發起。正體二者:一安樂淨土因果、二彌陀法身因果。流通二者:一如來說此經已、二大眾歡喜信受。
经文分为三个部分:首先是序言,其次是正文,最后是流通。每个部分又分为两个小节,序言部分包括两个小节:一是通序,用以证明信仰的真实性;二是别序,用以激发经文的发起。正文部分也分为两个小节:一是描述安乐净土的因果关系;二是描述阿弥陀佛法身的因果关系。流通部分同样分为两个小节:一是佛陀讲述完这部经文之后;二是大众听闻后心生欢喜,信受奉行。
通別二序,例各有六。通序六者:一信成、二聞成、三時成、四主成、五處成、六眾成。別序六者,至下文當釋。今通序六中,五成就也。如是則信成也。「如是」者,信順之辭,信則所言之理順,順則師資之道成,經無豐約非信不傳,故名如是。又如則指法,是則定辭,如佛所說一切皆是,故名如是,故如是。又信則信此經,下文云六方諸佛恒沙種覺現相證成念阿彌陀佛定生淨土。經初如是示信,經後歡喜示智,信為能入,智為能度,進念定三,網羅始終,五根具足,堪受堪傳,故云如是。「我聞」者,聞成也。
通序和别序,通常各自包含六个要素。通序的六个要素包括:一是信仰的成就,二是听闻的成就,三是时间的成就,四是主讲者的成就,五是地点的成就,六是听众的成就。别序的六个要素将在下文中解释。现在讨论通序中的六个要素,它们共同构成了经文的五个成就。“如是”表示信仰的成就。“如是”是表示信顺的词汇,信仰意味着所言之理是顺畅的,顺畅则师生间的道路得以成就,经文不丰富而约简,非信仰则无法传承,因此称为“如是”。另外,“如”是指代法理,“是”则是确定的言辞,如同佛陀所说,一切都“是”,因此称为“如是”。再者,信仰意味着信受这部经文,下文提到六方诸佛和无数觉者现相证明,念诵阿弥陀佛定能往生净土。经文开头的“如是”显示信仰,结尾的“欢喜”显示智慧,信仰是进入的途径,智慧是超越的手段,进而念定三学,网罗始终,五根具足,能够接受和传播教义,因此说“如是”。“我闻”表示听闻的成就。
親承曰我聞,傳授曰所聞,此則親承音旨,謂阿難親從佛邊聞說阿彌陀佛極樂國土,若有專念定得生生,無傳聞之謬。阿難未為侍者前非親承,而言我聞者,佛臨涅槃時,更為略說,故得稱我聞也。「一時」者,時成也。佛說此阿彌陀經時,舍利弗、阿難等聽受時,又法王啟運嘉集之時,故曰一時。「佛」者,此云覺,則主成也。說法五人:一佛說、二弟子說、三諸天說、四神仙說、五變化說,今是佛說,故名主成就。佛是大師之名,以覺為義。覺有二:一覺察、二覺悟,悟則智障盡,察則煩惱障除。
直接从佛那里听闻的称为“我闻”,而转述他人听闻的称为“所闻”。这里指的是阿难直接从佛陀那里听闻关于阿弥陀佛和极乐世界的教义,如果专心念诵,就能在生生世世中得到往生,没有转述的错误。在阿难成为侍者之前,他并非直接从佛那里听闻,但仍然说“我闻”,这是因为在佛陀临终前,又简要地为他讲述了一遍,因此他也能说是“我闻”。“一时”意味着时间的成熟。佛陀讲述《阿弥陀经》时,舍利弗、阿难等人聆听的时刻,也是佛法王开启吉祥集会的时刻,因此称为“一时”。“佛”这个字在这里意味着“觉”,表示教法的主体已经成就。说法有五种人:一是佛说,二是弟子说,三是诸天说,四是神仙说,五是变化说。这里讲述的是佛说,因此称为主体成就。佛是大师的称号,以觉悟为意义。觉悟有两种:一是觉察,二是觉悟,觉悟意味着智障的消除,觉察则意味着烦恼障的清除。
於二覺而有三異,自覺異凡夫、覺他異二乘、覺滿異菩薩,三者備矣,爰佛名焉。「在」者,處成也。在亦云住,住有八,今略有二:一境界住、二依止住。在舍衛國祇樹給孤獨園者,出二住境界,為化在俗之徒,園是依止之處,為接出家眾。祇陀太子云戰勝,太子載誕之時,王破敵軍之賊,宮人聞奏因以為名。給孤獨本須達,此云善慈,內外慈而富,賑貧而恤寡,鄉人美之,因以號焉。人有上下,不可先稱獨園,園總樹別,不可俱言祇樹,二人同心共造精舍,含為名,故云祇樹給孤獨園。法身實無棲詑,示化有方,假住此處,說阿彌陀五門修行定得往生。五門者,故《往生論》云:一禮拜門、二讚歎門、三作願門、四觀察門、五迴向門。
在二覺中存在三种差异:自覺与凡夫不同,覺他与二乘不同,覺滿与菩萨不同,当这三种觉悟都具备时,便称之为佛。“在”意味着处于成就的状态。“在”也称作“住”,住有八种,这里简要分为两种:一是境界住,二是依止住。在舍衛國祇樹給孤獨園,指的是出二住的境界,为了教化世俗之人,園是依止的地方,用来接待出家人。祇陀太子的名字意为战胜,太子出生时,国王击败敌军,宫人听到这个好消息因此给他取了这个名字。给孤独长者原名須達,意为善慈,他内外都充满慈爱,富有且慷慨助人,乡亲们因此赞美他,给了他这个称号。人有高低之分,不能先称独园,园是总体,树是个别,不能同时说祇樹,两人心意相通共同建造精舍,因此得名祇樹給孤獨園。法身实际上没有栖息之地,但为了示现教化有方向,假借住在这里,讲述阿彌陀五门修行,定能往生。五门即《往生論》所说:一禮拜門、二讚歎門、三作願門、四觀察門、五迴向門。
「與大比丘眾(至) 諸大弟子」。
“与大比丘众(至)诸大弟子”。
述曰:眾成也。眾有三:一聲聞眾、二菩薩眾、三諸天眾。此聲聞眾有五:一標類、二唱數、三贊德、四列名、五結定。「與大比丘」者,標類也。與者,亦名共,四□□乳身自兼彼,目之為共。《智度論》云:共一戒一見一處□□□□□□□□□□□□等名共。大者,梵云摩訶,此有三義:一大、二多、三斷,故人天王等人所恭敬故。云何多?數至千二百五十人,□□十六外道論議能破故。比丘略有三義:一怖魔、二乞士、三破惡,此三即初中後也。怖魔者,夫創軌玄門,即建降魔之志,故前剃髮染衣時,天魔宮動而魔怖也。
经文解释说:众指的是集合。众分为三类:一是声闻众,二是菩萨众,三是诸天众。这里提到的声闻众有五个方面:一是标明类别,二是宣布数量,三是赞颂德行,四是列举名字,五是确定结论。“与大比丘”是标明类别。“与”也称为共,就像四个人共同哺乳一个孩子,就称之为共。《智度论》说:共同遵守一条戒律、一个观点、一处居住等,都称为共。“大”是梵语摩诃的意译,这里有三个含义:一是大,二是多,三是断,因此受到人天王等人的恭敬。如何理解“多”?人数达到一千二百五十人,能破除十六个外道的论议。比丘大致有三个含义:一是怖魔,二是乞士,三是破恶,这三个分别对应初、中、后三个阶段。怖魔,是指当开始修行玄妙法门时,就立下了降伏恶魔的志向,因此在剃发染衣的时候,天魔的宫殿震动,恶魔感到恐惧。
乞士者,身為道器,身安即道隆故,已沾法服乞食以資身也。破惡者,然聖人道長、凡夫道消,所修已滿,破惡以證果也。本覺地三名,為至果地,轉怖魔為殺賊、改乞士為應供、說破惡為不生。僧者,此云眾也,多比丘一處和合故,名為眾也。「千二百五十人俱」者,唱數也。「皆是大阿羅漢」者,贊德也。羅漢三義,如上比丘果地三名應知。「眾所知識」者,人天大眾所共知其內德、識外形也。
乞士,是指那些以身体作为修行佛道的工具,身体安适则道业兴盛,因此他们穿上法服,通过乞食来维持生命。破恶,是指圣人的道业增长、凡夫的道业消退,修行已经圆满,通过破除恶行来证得果位。本觉地的三个名称,是为了达到果地,将怖魔转变为杀贼、将乞士转变为应供、将破恶转变为不生。僧,这里指的是大众,许多比丘聚集在一起和合,因此称为大众。“千二百五十人俱”是表示人数。“皆是大阿罗汉”是赞叹他们的德行。阿罗汉的三个意义,如上所述比丘果地的三个名称应当知晓。“众所知识”是指人天大众共同知晓他们的内在德行和外在形象。
「長老舍利弗至阿[少/兔] 樓馱」者,列名也,明列聲聞眾中十七人。長老、慧命、淨命等並稱贊之謂。舍利弗,此云身子,鈍若有邊則段陀,利若有邊則身子,告往知來,雄才隼夾,神慧□悟。
“长老舍利弗至阿[少/兔]楼馱”是列举名字,明确列出声闻众中的十七人。长老、慧命、净命等都是对他们的称赞。舍利弗,这里称为身子,钝若有边则为段陀,利若有边则为身子,他能预知过去未来,具有卓越的才能和敏捷的智慧,精神和悟性都非常卓越。
目連此云讚誦,迦葉此云飲光,俱絺羅此云大膝,周利槃陀迦此云蛇奴,難陀此云慶喜,阿難此云歡喜,羅睺此云覆障,憍梵波提此云牛王,賓頭盧此云上座,頗羅墮此云利根,迦留陀夷此云黑色,劫賓那此云房宿,薄俱羅此云善容,阿[少/兔] 樓馱此云如意,如是等諸大弟子,結定也。
目连这个名字意味着赞颂,迦叶这个名字意味着饮光,俱絺羅这个名字意味着大膝,周利槃陀迦这个名字意味着蛇奴,难陀这个名字意味着庆喜,阿难这个名字意味着欢喜,罗睺这个名字意味着覆障,憍梵波提这个名字意味着牛王,賓頭盧这个名字意味着上座,頗羅墮这个名字意味着利根,迦留陀夷这个名字意味着黑色,劫賓那这个名字意味着房宿,薄俱羅这个名字意味着善容,阿[少/兔]樓馱这个名字意味着如意,这些名字都是佛陀的诸位大弟子,他们都是已经断除了烦恼的圣者。
「并諸菩薩(至) 如是等諸大菩薩」者。
述曰:菩薩眾也,有三:初標類、次列名、後結定。菩薩名覺士,覺義有四:一應覺、二正覺、三覺分、四全覺。土有二訓:一治、二事。以此覺事,治化眾生,故云覺士、摩訶大覺士。真諦云:為約位言之,地前十信、十解、十行,名菩薩自利,□□迴向名摩訶薩利他也,登地已上七地已還名菩薩,八地已上名摩訶薩。《地論》云:大義有三:一、願大;二、行大;三、利益大。「文殊」下,列名也。文殊師利此云妙德,法王子當繼尊位。阿逸多此云無能勝也,乾陀訶提此云赤色,常精進身心修道如救頭燃也。「與如是等菩薩」者,結定也。
「及釋提桓因(至) 諸天大眾俱」者。
述曰:下列諸天眾,具足應云釋提桓因陀羅。因陀羅此云主,提桓此云天,釋迦此云能,總名能天主。等者等餘。通序下明發起,別序有六:一、扣機;二、指處;三、數量;四、依報;五、正果;六、弘化。扣機,即佛告舍利弗。指處,則示在西方。數量,則過十萬億佛土。依報,則極樂世界。正果,即有佛號阿彌陀。弘化,則現在說法。
「舍利弗!彼土何故名極樂」者。
述云:下明正宗,略二、中五、廣十。略二者:一、淨土因果;二、法身因果。中五者:一明極樂彌陀不退之果;二明發願起行勸修其因;三明六方諸佛現相證成;四明諸佛既證令修獎樂;五明二土世尊現相贊德。廣十者:一、安樂依報;二者、彌陀正果;三、發願往生;四、往生之行;五、諸佛現相;六、釋相所由;七、三時願因;八、三生行果;九、此佛贊彼;十、彼佛贊此。今依後判,即為十章。第一明極樂依報,有二:一、問;二、答,此問也。
「其國眾生無有眾苦(至) 故名極樂」者,答也,有二:初標宗略答、後開宗廣釋。此標宗略答也。彼阿彌陀國,無有眾苦,唯有樂事,一生彼土,橫截五道,超出三界,至不退轉,當初僧祇萬劫修行。《十住毘婆沙論》云:修道有二:一、難行;二、易行。此土修道名曰難行,西方修道名曰易行,如跛人步行陸路即苦,跛人乘船水路即樂。
「又,舍利弗!極樂國土七重欄楯(至) 名為極樂」者。
述曰:下明開宗,廣釋有五:一明寶欄楯林嚴、二明寶池華光嚴、三明寶樂神通嚴、四明寶鳥法音嚴、五明寶樹搖風嚴。此是第一寶欄楯林嚴,有六:一寶欄、二寶楯、三寶羅林、六寶樹嚴。欄持內德,楯防外,羅網誓以珠繩無漏法,芝林□西方功德法莊嚴國界也。
「又舍利弗極樂國(至) 功德莊嚴」者。
述曰:第二寶池華光嚴,有八:一寶池、二寶水、三寶階、四寶道、五寶樓、六寶閣、七寶華、八寶光嚴等。池則八解之浴池,水則八德之香水,樓則八定之高樓,閣則三空之重閣,華則七淨之覺華,光則智慧之光明,能破疑生之愚闇。
「又,舍利弗!常作天樂(至) 功德莊嚴」者。
述曰:第三寶樂神通嚴,有三:一明作樂雨華、二明應供諸佛、三明結嚴成就。天即六時而雨四華,人即十方而供萬佛,旭旦則□□彼供養,食時即從彼到此經行。
「復次,舍利弗!彼國常有種種之鳥(至) 變化所作」者。
述曰:第四寶眾鳥□法音嚴,有六:一總標瑞鳥、二別指其名、三歌詠法音、四聞念三寶、五破除疑執、六顯不思議。種種奇妙雜色鳥者,總標祥瑞異色之鳥也。白鵠孔雀共命之鳥者,別指其名,略敘七鳥之名也。六時演暢根力覺道等法者,歌詠法佛常六時觀六道眾生,鳥亦六時歌詠道品也。「其土眾生聞是音已皆念佛法僧」者,明聞者利益也。「舍利弗!汝勿謂此鳥實是罪報所生至何況有實」者,此破遣情疑,初牒疑意。「所以」下釋,彼土尚無三惡之名,況有三惡之義也。「是諸至變化所作」者,此顯不思議。是諸鳥者,乃是彌陀化作令宣法音,莊嚴國界,利益眾生也。
「舍利弗!彼佛國土微風吹動(至) 如是莊嚴」者。
述曰:第五寶樹搖風嚴,有四:一風搖樹響、二如天樂音、三聞念三歸、四結嚴成就。微風吹動諸寶行樹者,風搖寶樹,即法說妙音也。譬如百千種樂,音如天樂音,則譬說妙音也。聞者同時念佛法僧者,明聞念三歸,則聞者利益也。成就如是功德者,結嚴成就也。
「舍利弗!於汝意(至) 阿彌陀」者。
「述曰:下明第二彌陀正報□有四:一問、二答、三結、四判位。此問,何故名阿彌陀也。
「舍利弗!彼佛光明」者。
述曰:此答也。答有三:一光明、二壽命、三徒眾,此光明無量也。
「又,舍利弗!壽命(至) 於今十劫」者。
述云:此明壽命無量,初通,次別。通則其眾壽命無量,別則唯論彌陀壽命,壽雖十劫,然世間不可數知,故名無量壽。
「又,舍利弗!彼佛有無量無邊(至) 諸菩薩亦如是」者。
述云:明徒眾。徒眾有二:一聲聞眾,則四向四果;二菩薩眾,則五十二賢,俱雨權實之威,齊柄乘之理。
「舍利弗!(至) 成就如是功德莊嚴」者。
述曰:此略結也。光明壽命、菩薩聲聞人法雖殊,皆算數所不能及,故名無量;從本為名,故無量壽。
「又,舍利弗!極樂國土眾生生者(至) 阿僧祇劫說」者。
述云:次明判位,有三意:一彼土即阿鞞跋致,此明因強;二多有補處大士,此明緣勝;三阿僧祇劫說,此明眾大。
「舍利弗!眾生聞者應當發願(至) 俱會一處」者。
述云:下明第三發願往生,初標、次釋。情無勝期,半路取證,標心極果,中不牽生。
「舍利弗!不可以少善福德因緣得生彼國」者。
述云:下明第四往生之行,初標、次釋、後結。此標行也。將明久種善根生,故言不少。
「舍利弗!若善男子、善女人聞阿彌陀佛名(至) 極樂國土生」者。
述云:釋行也,有五:一條機、二名本、三時分、四彼佛此迎、五此生彼。條機,則男子女人;名本,則阿彌陀佛;時分,則七日一心;彼佛此迎,則彌陀聖眾垂終迎接;此生生彼,則心不顛倒即得往生也。
「舍利弗!我見此利(至) 發不可思議功德」者。
述云:結也,初結前願,次結後行。一生彼土,必登不退,橫截五道,直超三界,生死之河雖闇不久超度,涅槃之道雖遠且亦可登,故云見是利也。「舍利弗!如我今者讚嘆不可思議功德之利」者,此結後行,亦是調前起後相證成也。
「東方亦有阿閦毘佛,乃至上方佛所護念經」者。
述云:第五明六方諸佛現相證誠。六方即四方上下,示證佛處也。諸佛則三世三身恒沙種覺,明證佛人也。現相則舒舌遍滿三千,明證相也。證誠則說誠實言者,即證成教也。文有六方則為六重,一一方中例皆有四。東方四者,一證處則東方,二證人則阿閦毘等恒沙諸佛,三證相舌遍三千,四證教則□當信是經。弟子說經引弟子為證,諸佛說經以□□諸佛為證,故引六方恒沙諸佛舒舌實語,念彌陀一生定得往彼極樂世界至不退轉,餘五方四門類可知。
「舍利弗!於汝意云何(至) 護念經」者。
述曰:下明第六釋相所由,初問,後答。此問也。
「舍利弗!若善男子、善女人(至) 三菩提」者。
述云:答也。但聞此經名彌陀及諸佛號,能持不忘者,一切佛護,不退轉菩提。
「是故,舍利弗!汝等當信受我語,及諸佛所說」者。
述曰:明第七三時願因。文有二:一勅聽信受、二正明三時願因,此勅聽信受也。「我語」者,釋迦勸生淨土也。「諸佛說」者,六方恒沙諸佛勸證往生。
「舍利弗!若有人已發願(至) 三菩提」者。
述云:正明三時願也。已發願者,觀音、勢至、龍樹之流。今發願者,現今信受之輩。當發願者,未來信生之類。欲生阿彌陀佛國者,三時願所生處也。得不退菩提者,一生彼處,地勝緣強,必階不退無上菩提也。
「於彼國土(至) 生彼國土」者。
述云:下明第八三生行果也。已生者,觀音、勢至之流。今生者,現今信受之輩。當生者,未來信受生之類也。既前賢後聖皆願生彼,見賢思齊,故有信者應當發願生彼國也。諸佛所以慇懃只勸歸西方,定獲不退。
「舍利弗!如我今者(至) 不思議功德」者。
述曰:下明第九此佛讚彼,謂釋迦如來讚阿彌陀諸佛淨土之果。
「彼諸佛等(至) 甚難希有之事」。
述曰:下次第十明彼佛讚此釋迦穢土道成能為難事。難事即五濁惡世教化眾生、信歸淨土,定證不退。文有三重:一標、二釋、三結。標即甚難希有之事,甚難則三章。二釋則五濁菩提之事。三結則還結此三義。此則標也,初總,次別。總即明彼佛禪我功德,別則甚難希有之事。甚難則五濁惡世,希有之事則無上菩提之事,即為眾說。為眾說即穢土修因、得淨土果,此是難證之法。
「能於娑婆國土(至) 難信之法」者。
述曰:釋三章,五濁者釋甚難章門。得菩提者,釋希有章門。為眾生說者,釋之事章門也。
「舍利弗!當知我於(至) 是為甚難」。
述曰:結三章也。五濁得菩提者,二門結自利也;為一切世間說者,一門結利他也。
「佛說此經已(至) 歡喜信受」者。
述曰:明流通。兩聖對揚,四部蒙益,深心歡喜,信受奉行。
阿彌陀經義述(終)
- 分卷