迦葉仙人說醫女人經

宋 法賢譯1卷CBETA T1691少于一万字 14 min 白话文由 GPT-4 翻译
迦葉仙人說醫女人經
西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯
爾時[口*尒]嚩迦仙人忽作是念:「世間眾生皆從女人而生其身。而彼女人從初懷孕至滿十月,或復延胎至十二月方始產生。或於中間有其病患,於病患時極受苦痛。我今方便請問於師,稟受方藥與作救療。」作是念已,即詣於師迦葉仙人,伸師資禮而作問言:「大師迦葉是大智者,我今欲有所問,願垂聽許。」迦葉仙言:「恣汝所問。
那时,迦叶仙人忽然产生了这样的想法:“世间所有的生命都是从女人的身体中诞生的。然而,那些女人从怀孕开始直到满十个月,或者甚至延长到十二个月才生下孩子。在这个过程中,她们可能会遭受疾病的困扰,在生病时承受极大的痛苦。我现在应该以方便的方式去请教我的导师,学习治疗这些病痛的方法。”有了这样的想法后,他便前往他的导师迦叶仙人那里,行师生之礼并问道:“尊敬的迦叶大师,您是大智慧者,我现在有些问题想要请教,希望您能允许我提问。”迦叶仙人回答说:“你随意问吧。”
」時[口*尒]嚩迦仙人白言:「女人懷孕期當十月或十二月,日滿方生。云何中間有諸病患,逐致胎藏轉動不安、或有損者苦惱無量。我師大智,願為宣說救療如是病苦方藥。」作是問已,聽受而住。
这时,迦叶仙人说道:“女人怀孕期通常是十个月或十二个月,直到孩子出生。为什么在这个过程中会有各种疾病,导致胎儿不稳定、甚至受损,造成无尽的痛苦和烦恼。我的导师具有大智慧,请为我解释治疗这些病痛的方法。”提出这个问题后,他便静待聆听和接受教导。
爾時迦葉仙人告[口*尒]嚩迦仙言:「女人懷孕不知保護,遂使胎藏得不安隱。我今為汝略說隨月保護之藥。懷孕之人,第一月內胎藏不安者,當用栴檀香、蓮華、優鉢羅花入水同研,後入乳汁、乳糖同煎,溫服此藥能令初懷孕者無諸損惱而得安樂。」
那时,迦葉仙人对嚩迦仙人说:“女性怀孕时如果不知道如何保护胎儿,就会导致胎藏不安稳。我现在简要地告诉你每个月保护胎儿的方法。怀孕的人,在第一个月如果胎藏不安稳,应当使用檀香、莲花、优钵罗花,将它们与水一起研磨,然后加入乳汁和乳糖一同煎煮,温服这种药物可以使怀孕初期的人免除各种不适,得到安宁和快乐。”
復次告[口*尒]嚩迦仙言:「女人懷孕於第二月胎藏不安者,當用青色憂鉢羅花、俱母那花根、角仁、羯細嚕迦等藥。諸藥等分,擣篩為粖,用乳汁煎,候冷服之。此藥能令胎藏不損、疼痛止息,晝夜安隱。
接着,迦葉仙人又对嚩迦仙人说:“女性怀孕到第二个月时,如果胎藏不安稳,应当使用青色的忧钵罗花、俱母那花的根、蔆角仁、羯细噜迦等药材。将这些药材等量混合,捣碎筛成细末,用乳汁煎煮,待冷却后服用。这种药物可以使胎藏不受损害、疼痛得到止息,昼夜都能保持安稳。”
「復次女人懷孕至第三月胎藏不安者,當用迦俱[日*(匕/示)*(入/米)]藥、叱囉迦俱[口*(匕/示)*(入/米)]藥及麻根等諸藥等分,以水相和研令極細,又入乳汁同煎令熟,後入乳糖及蜜相和冷服。此藥能安胎藏、止息疼痛,若有患者服之安樂。
再次,如果女性怀孕到第三个月时胎儿不稳定,应当使用迦俱日*(匕/示)*(入/米)药、叱囉迦俱日*(匕/示)*(入/米)药以及蓖麻根等药物,等量混合,用水调和后研磨至非常细腻,再加入乳汁一同煎煮直至熟透,最后加入乳糖和蜂蜜混合后冷服。这种药物能够稳定胎儿、缓解疼痛,如果患者服用,会感到舒适。
「復次女人懷孕至第四月胎藏不安者,當用蒺蔾草根并枝葉等、憂鉢羅花并及莖[卄/幹]等分用之,以水相和研令極細,復用乳汁同煎令熟,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。
再次,如果女性怀孕到第四个月时胎儿不稳定,应当使用蒺蔾草的根和枝叶、憂鉢羅花及其茎等分等量使用,用水调和后研磨至非常细腻,再用乳汁一同煎煮直至熟透,待冷却后服用。这种药物能够稳定胎儿、缓解疼痛,患者服用后会感到舒适。
「復次女人懷孕至第五月胎藏不安者,當用瓠子根及憂鉢羅花,各用等分擣篩令細,後入蒲萄汁、乳汁、乳糖同煎,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。
再次,如果女性怀孕到第五个月时胎儿不稳定,应当使用葫芦的根和忧钵罗花,各取等量捣碎并筛细,然后加入葡萄汁、乳汁和乳糖一起煎煮,待冷却后服用。这种药物能够稳定胎儿、缓解疼痛,服用后患者会感到舒适。
「復次女人懷孕至第六月胎藏不安者,當用閉阿羅藥、子摩地迦羅惹藥、薩訖多嚩藥各用等分,以水相和研令極細,復入乳汁同煎,後入乳糖及蜜,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。
再次,如果女性怀孕到第六个月时胎儿不稳定,应当使用闭阿罗药、子摩地迦罗惹药、萨訖多嚩药,各取等量,用水调和后研磨至非常细,再加入乳汁一起煎煮,之后加入乳糖和蜂蜜,待冷却后服用。这种药物能够稳定胎儿、缓解疼痛,服用后患者会感到舒适。
「復次女人懷孕至第七月胎藏不安者,當用蒺[卄/梨]草枝葉并根擣篩為粖,用乳糖及蜜為丸,用肉汁服之。復以肉汁飱飯食之,或食菉豆粥飯。此藥及飯能安胎藏,患者服食而得安樂。
再次,如果女性怀孕到第七个月时胎儿不稳定,应当使用蒺藜草的枝叶和根捣碎并筛成细末,用乳糖和蜂蜜制成丸状,用肉汁送服。同时,用肉汁拌饭吃,或者食用绿豆粥。这些药物和食物能够稳定胎儿,服用后患者会感到舒适。
「復次女人懷孕至第八月胎藏不安者,當用三[牟*含]誐藥、蓮花、青憂鉢羅花、蒺[卄/梨]草各等分,以冷水相和研令極細,後入乳汁及糖蜜等同煎,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。
再次,如果女性怀孕到了第八个月,胎儿在子宫内不稳定,应当使用三种牟含草药、莲花、青忧钵罗花、蒺藜草,每种等量,用冷水混合研磨至非常细腻,然后加入乳汁和糖蜜一起煎煮,待冷却后服用。这种药物能够稳定胎儿、缓解疼痛,服用后患者会感到舒适和快乐。
「復次女人懷孕至第九月胎藏不安者,當用麻根、迦俱[口*(匕/示)*(入/米)]藥、舍羅鉢尼藥、沒哩賀底藥各等分,以冷水相和研令極細,入乳汁同煎,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。
再次,如果女性怀孕到了第九个月,胎儿在子宫内不稳定,应当使用蓖麻根、迦俱口米药、舍罗钵赧尼药、没哩贺底药,每种等量,用冷水混合研磨至非常细腻,加入乳汁一起煎煮,待冷却后服用。这种药物能够稳定胎儿、缓解疼痛,服用后患者会感到舒适和快乐。
「復次女人懷孕至第十月胎藏不安者,當用菉豆、憂鉢羅花等分,以水相和研令極細,復入乳糖及蜜并乳汁同煎,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。
再次,如果女性怀孕到了第十个月,胎儿在子宫内不稳定,可以使用绿豆和忧钵罗花等量,用水混合研磨至非常细腻,再加入牛乳糖和蜂蜜以及乳汁一起煎煮,冷却后服用。这种药物能够稳定胎儿、缓解疼痛,服用后患者会感到舒适和快乐。
「復次女人懷孕延胎十一月胎藏不安者,當用青憂鉢羅花、娑路剛藥、蓮花并莖等分以冷水相和研令極細,後入乳汁乳糖同煎,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。
再次,如果女性怀孕延长至第十一个月,胎儿在子宫内不稳定,可以使用青忧钵罗花、娑路刚药、莲花及其茎等量,用冷水混合研磨至非常细腻,然后加入乳汁和牛乳糖一起煎煮,冷却后服用。这种药物能够稳定胎儿、缓解疼痛,服用后患者会感到舒适和快乐。
「復次女人懷孕延至第十二月胎藏不安者,當用迦俱[口*(匕/示)*(入/米)]藥、叱囉迦俱[口*(匕/示)*(入/米)]藥、甘草、憂鉢羅花各等分,擣篩令細,以水同研,後入乳汁相和煎熟,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。
爾時[口*尒]嚩迦仙人聞師說是女人懷孕保養法已,歡喜信受,作禮而退。
迦葉仙人說醫女人經
  • 分卷