佛說五恐怖世經
宋 沮渠京聲譯1卷CBETA T1481少于一千字 6 min 白话文由 GPT-4 翻译
宋居士沮渠京聲譯
聞如是:
我听到这样的教诲:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。佛告諸比丘:「有五當來恐怖,未到未成,且來不久,可畏。當善思惟,以方便遠離之。何謂五?
有一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园。佛陀告诉众比丘:“有五种未来的恐怖,尚未到来也未形成,但即将到来,非常可怕。应当好好思考,用适当的方法来远离它们。这五种恐怖是什么?
「一者、謂後當來比丘身無行無戒、意不拘、無慧從身。自無行無戒、意不拘至無慧內。彼人為學至與大戒,從其學以師之,自可戒、自從意、自明慧。本從上學類,至後學者,法先頭學如上,從後毀律,言謗法經,真慧所遠。比丘!是為第一未來恐怖可畏,且來不久。當善思惟,方便避之。
“第一种是,未来的比丘们在行为上没有戒律,内心不受约束,缺乏智慧。他们自身没有戒律,内心不受约束,直到缺乏内在的智慧。这些人虽然学习并接受大戒,却以自己的方式行事,自以为是,自认为有戒律、有智慧。原本从上等的学者那里学习,但后来的学者却像这样,先前学习如上,后来却诋毁戒律,诽谤法经,远离真正的智慧。比丘们!这是第一种未来的恐怖,非常可怕,即将到来。应当好好思考,用适当的方法来避免它。
「二者、謂後當來比丘,身無行無戒、意不拘、無慧,為彼稱說有藏寶,以非次、內無戒、違尊令彼學,謂從是可到岸,為以遠流。是為第二未來可畏,且來不久。當善思惟,方便避之。
“第二种是,未来的比丘们在行为上没有戒律,内心不受约束,缺乏智慧,却声称自己拥有佛法的宝藏。他们不按顺序、内心没有戒律、违背尊者的教导来学习,认为通过这种方式可以达到彼岸,从而远离生死的轮回。这是第二种未来的恐怖,非常可怕,即将到来。应当好好思考,用适当的方法来避免它。
「三者、謂後當來比丘,身無行無戒、意不拘、無慧,本無明師,受不正法,比丘從受法,失法律義。是為第三未來可畏,且來不久。當善思惟,方便避之。
「第三,未来的比丘们,他们没有修行,没有戒律,心无拘束,缺乏智慧,没有明智的导师,接受不正确的教法,比丘们从这些教法中,失去了佛法的真正意义。这是第三个未来可怕的现象,而且即将到来。应当深思熟虑,用适当的方法避免它。
「四者、後當來比丘,身無行無戒、意不拘、無慧,從身無行無戒、意不拘、無慧,比丘聚會講律說義,後語現之在中,中語現之在後,從是失明就冥,不能自覺,遠離正法。是為第四未來可畏,且來不久。當善思惟,方便避之。
「第四,未来的比丘们,他们没有修行,没有戒律,心无拘束,缺乏智慧,由于他们没有修行,没有戒律,心无拘束,缺乏智慧,比丘们聚集讨论戒律和教义时,他们把过去的话当作现在的,把现在的话当作未来的,因此失去了明智,陷入迷茫,不能自我觉悟,远离了正法。这是第四个未来可怕的现象,而且即将到来。应当深思熟虑,用适当的方法避免它。
「五者、後當來比丘,身無行無戒、意不拘、無慧,從身無行無戒、意不拘、無慧,世之所造巧言放語悉受意善,見彼誦之意為悅樂;尊所說合十二因緣、苦、空、非常,意態不樂,悉捨不受,聞彼之說意疑不然,亦不悅喜。是為第五未來可畏,且來不久。當善思惟,方便避之。」
「第五,未来的比丘们,他们没有修行,没有戒律,心无拘束,缺乏智慧,由于他们没有修行,没有戒律,心无拘束,缺乏智慧,他们接受世间所有巧妙的言辞和放纵的言语,听到别人背诵经文就感到高兴;而对于讲解十二因缘、苦、空、无常的教义,他们心里不悦,完全拒绝接受,听到这些教义时,他们心里充满疑惑,不以为然,也不感到欢喜。这是第五个未来可怕的现象,而且即将到来。应当深思熟虑,用适当的方法避免它。」
佛說如是。
佛陀如此说道。
- 分卷