幻師颰陀神呪經
東晉 曇無蘭譯1卷CBETA T1378b少于一千字 7 min 白话文由 GPT-4 翻译
幻師颰陀神呪經(亦云玄師颰陀所說神呪經)
東晉西域三藏竺曇無蘭譯
聞如是:一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡樹間。是時有一異比丘,於竹園中去羅閱祇國,適在中間道為毒蛇所齧,復為鬼神所嬈,復為賊所見劫。佛見,爾時便往到是比丘所,時幻師颰陀隨佛俱往。幻師颰陀即白佛言:「我有術,甚大神妙,今欲為呪。」佛言:「止止!颰陀!汝所說,莫使有所傷害。」颰陀白佛言:「後當來世,當國國相攻伐,賊賊更相劫,相憎者復更相劫,鬼神亦更相劫,毒毒更相害。若有比丘在山中樹下坐,披五納衣若在露地坐,四輩弟子當令無有能嬈害者,皆令安隱,當令無有病痛如是。
「僧莎梨嗪呢 欝遮梨 首黎 首黎 拔提珊提波陀尼 阿裴耶 達予 乙致[革*氐] 闍耶兮拔蹄樓[仁-二+師] 陀僧莎傺韉 散提波陀尼曼陀羅睺那 比闍睺那
「如是祝 斷口語、斷諸術、斷諸病痛。是諸閱叉皆作此術 須摩鬼 摩訶閱叉 瞿沙難摩訶閱叉 梵摩具摩閱叉 因阿羅具摩訶閱叉 阿祇眵摩訶閱叉」
「是諸閱叉在鬼神中尊,我字因偷諸相求者、使諸欲病人者、害人者,我皆使不知處,障蔽亂眼令不見,一切人皆使不得其便。當爾時呼言,來還持鬼神摩訶還持鬼神,來兜勒摩訶兜勒,來因持兜勒羅摩訶因持兜勒羅,來梵摩兜羅摩訶梵摩兜羅,來因持兜羅摩訶因持兜羅,來菩陀兜羅摩訶菩陀兜羅,來閱叉兜羅摩訶閱叉兜羅,來阿多得兜勒摩訶阿多得兜勒,來首羅瞿沙兜勒摩訶首羅瞿沙兜勒。我字因偷諸怨家相求便者,我皆救之覆蔽,使兩不相見。為繩索所繫縛,消滅所繫縛。惡意所繫縛、欲醉意所繫縛、亂意所繫縛,但歸命佛,一切皆得解脫。歸命佛時,言南無佛。」告起,作禮而去。
幻師颰陀神呪經
- 分卷