佛說聖大總持王經
宋 施護譯1卷CBETA T1371少于一万字 20 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說聖大總持王經
西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿傳法大師臣施護奉 詔譯
如是我聞:
如是我闻:
一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園。是時阿難安居異處守夏既滿,從彼默然來詣佛會。至佛會已,五體投地禮佛雙足,退坐一面顒俟佛誨。
有一次,世尊在舍卫国的祇树给孤独园。那时,阿难在别处安居,守夏期满后,默默地来到佛的法会。到达法会后,他五体投地,向佛的双足顶礼,然后退到一旁,恭敬地等待佛陀的教诲。
爾時世尊告阿難言:「阿難!我今為欲利益一切有情故,說大陀羅尼章句,汝當諦聽。」是時阿難受佛教勅,身心凝然合掌而住。
那时,世尊对阿难说:“阿难!我现在为了利益所有有情众生,要讲述大陀罗尼的章句,你应当认真聆听。”于是,阿难接受了佛陀的教诲,身心专注,双手合十,静静地坐着。
佛言:「阿難!我有摩訶陀羅尼大總持王,乃是過去七十七俱胝如來之所宣說,我亦隨喜。阿難!此大陀羅尼章句,能令有情得大安樂,威德勢力悉皆具足。若有善男子善女人獲得值遇者,作是思惟:『此大陀羅尼希有難遇,譬若如來應正等覺出現於世難得值遇,亦如優曇鉢花希有難見。』當作是念,諦信供養。」
佛陀说:“阿难!我拥有一个伟大的总持王陀罗尼,这是过去七十七俱胝佛陀所宣讲的,我也随喜赞同。阿难!这个大陀罗尼的章句,能够让众生获得巨大的安乐,具备威德和力量。如果有任何善良的男子或女人有幸遇到它,应当这样思考:‘这个大陀罗尼非常稀有,难以遇到,就像佛陀应正等觉出现在世间一样难得,也像优昙钵花那样稀有且难以见到。’应当怀有这样的信念,真诚地信仰并供养。”
爾時世尊復謂阿難言:「若有善男子善女人,於此大陀羅尼章句志心受持讀誦供養者,刃不能傷、毒不能中、火不能燒、水不能漂、王法不加、永無夭歿,至於天人、阿修羅、摩嚕多、迦樓羅、乾闥婆、緊曩羅、摩睺羅伽、夜叉、羅剎畢哩多、毘舍遮、鳩槃茶、布單曩、阿波三摩嚕諸如是等造作惡法行不饒益者亦不能侵害,乃至幻術邪明諸惡法等亦不能嬈亂。又復瘧病,一日二日三日四日或復多日或復須臾,或復風癀、或復痰癊,乃至頭痛,如是等病亦不能為害。」
那时,世尊又对阿难说:“如果有善良的男子或女人,对这大陀罗尼的章句全心全意地接受、持诵、供养,那么刀刃不能伤害他们、毒物不能侵入、火焰不能烧伤、水流不能冲走、王法不能加害、永远没有早逝的危险。至于天人、阿修罗、摩嚕多、迦楼罗、乾闥婆、緊曩羅、摩睺羅伽、夜叉、羅剎畢哩多、毘舍遮、鳩槃茶、布單曩、阿波三摩嚕等,所有这些制造恶法、行为不善的人也不能伤害他们,甚至幻术、邪法等恶法也不能扰乱他们。此外,即使是疟疾,无论是一天、两天、三天、四天或更长时间,或者是风病、痰病,甚至是头痛,这些疾病也不能对他们造成伤害。”
爾時世尊即說陀羅尼曰:
「怛儞也(二合) 他(引) (一) 入嚩(二合) 隷摩訶入嚩(二合) 隷(二) 入嚩(二合) 羅儞摩訶入嚩(二合) 羅儞(三) 怛波儞摩訶怛波儞(四) 入嚩(二合) 隷帝(五) 郁枳目枳(六) 三半儞摩訶三半儞娑嚩(二合引) 賀(引) (七) 」
「阿難!我先語汝,此大陀羅尼章句乃是七十七俱胝諸佛如來之所宣說,我今復說。阿難!若有善男子善女人,於此大陀羅尼章句信心受持、若讀若誦及以思惟、種種供養,得宿命通知七生事,於菩提心永不退轉。」
爾時世尊復說陀羅尼曰:
「怛 儞也(二合) 他(引) (一) 按抳摩抳(二) 乞叉(二合) 彌乞叉(二合) 摩曳(三) 摩曩禰(引) (四) 阿曩努(五) 護隷(引) 摩賀(引) 護隷(引) (六) 怛曩計(引) (七) 儼鼻哩(引) (八) 努鉢囉(二合) 娑呬娑呬娑嚩(二合) 訶(引) (九) 」
「阿難!此大陀羅尼章句,乃是過去八十八俱胝諸佛如來之所宣說,我亦隨喜,今復宣說。阿難!若有善男子善女人,於此大陀羅尼章句信心受持、或讀或誦、思惟供養,是人得宿命通知十四生事,於菩提心永不退轉。」
爾時世尊又說陀羅尼曰:
「怛 儞也(二合) 他(引) (一) 桉致(引) 挽致(引) (二) 姹計(引) 姹囉計(引) (三) 姹計(引) 姹囉計(引) (四) 阿悉迦(引) 悉麼(引) 迦(引) 悉(五) 伊隷彌隷(六) 底隷彌隷(七) 撓(引) 囉吠摩賀(引) 撓(引) 囉吠(引) (八) 部旦誐彌(引) (九) 部多波囉野拏(轉聲呼) 底彌孕(二合) 誐隷(引) (十) 摩賀(引) 底彌孕(二合) 誐隷(引) (十一) 三婆吠(引) 摩賀(引) 三婆吠(引) 娑嚩(二合) 訶(引) (十二) 」
「阿難!此大陀羅尼章句,具大威德力勢無量。若有善男子善女人,信心受持、或讀或誦、思惟供養者,得宿命通知二十一生之事,於菩提心永不退轉。」
爾時世尊又說陀羅尼曰:
「怛 儞也(二合) 他(引) (一) 阿計隷(引) 嚩計隷(引) (二) 嚕隷(引) 摩賀(引) 嚕隷(引) (三) 烏賀儞謨(引) 賀儞謨(引) 賀儞(四) 昝婆儞娑旦(二合) 婆儞娑嚩(二合) 訶(引) (五) 」
「阿難!此大陀羅尼具大威德、有大力勢,功德無量,倍勝於前,能與有情作大利益。若有善男子善女人,發誠信心不生疑惑,於此大陀羅尼受持讀誦,或為他人而作擁護、或為救濟或為息災者,當使彼人刀杖不傷、毒不能中,一切惡事無能損害。若復有人為自擁護,以此陀羅尼書於素帛帶持身臂,所獲功德無量無邊。又復智者持此陀羅尼,於枯樹下為作救濟,而彼枯樹尋復穌活,根葉重生作珊瑚色,華實茂盛人所愛樂。
「阿難!若有智者,恒常受持,悔於先身所作罪業,若復志心懺悔無不消滅。何以故?阿難!譬如日月威光廣大能照世間,以陀羅尼威德力故由能墮落;又如四大海水,眾流所聚深廣無比,以陀羅尼威德力故亦能乾竭;至於大地無量無邊,以陀羅尼威德力故可分千段,何有罪業而不滅耶?
「阿難!如是等大陀羅尼章句所在之處,當須尊重恭信供養,不得輕慢勿復違逆。若有天、龍、夜叉、羅剎、畢哩多、毘舍遮、鳩槃茶、布單那、羯吒布單那、阿波三摩囉、吠多拏、人及非人諸如是等造作惡法於諸世間行不饒益者,若於此大陀羅尼章句有所違逆而不隨順者,彼持國天王現極怒相,光焰不散都為一聚,以熱鐵輪破彼頭頂分作七分如阿梨樹枝。又彼帝釋天主亦大忿怒,光焰熾盛都為一聚,以金剛杵而破彼頂分作七分如阿梨樹枝。又金剛手大藥叉主,亦以金剛杵擊破彼頂如阿梨樹枝。又復彼等若有違逆此大陀羅尼章句者,雖住天中,永不能得水精王宮功德水用。
佛說是經已,時阿難及是會大眾,天、人、阿修羅、乾闥婆、人非人等,聞佛所說,歡喜奉行,禮佛而退。
佛說聖大總持王經
- 分卷