佛說陀隣尼鉢經
東晉 曇無蘭譯1卷CBETA T1352少于一万字 11 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說陀隣尼鉢經
東晉西域沙門竺曇無蘭譯
聞如是:
一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人,菩薩萬人俱。爾時去是佛剎百千億拘利佛剎,過爾所佛土,其剎世界名阿難陀拘蠶(晉言華積) ,彼佛號伊迦波提羅耶(晉言最上天王) 如來、至真、等正覺,今現在。
遣兩菩薩,一名阿彌陀法(晉言無量光明) 、二名摩訶法(晉言大光明) 。爾時二菩薩來到佛所。前以頭面禮佛足。長跪叉手白佛言:「世尊!從是間過百千億拘利佛剎,世界名曰華積,彼佛號最上天王如來、至真、等正覺,今現在。遣我來問訊世尊:說法安隱、受者增進皆無他不?得不為天、龍、夜叉、鬼神,若薜茘、若鳩洹鬼神、若羅剎鬼神、若虎若狼、若人非人所嬈害?彼世如來、至真、等正覺今遣我持陀隣尼鉢來,今為一切故,欲令安隱、得名聲遠聞、色貌端政、有氣力有筋力強如是。
派遣两位菩萨,一位名为阿彌陀法(意为无量光明),另一位名为摩訶法(意为大光明)。那时,两位菩萨来到佛的所在地。他们上前,以头面礼佛足,长跪并双手合十,向佛说道:“世尊!从这里经过百千亿拘利佛剎,有一个世界名为华积,那里的佛名为最上天王如来、至真、等正觉,现在正在说法。他派遣我们来问候世尊:您说法是否安稳、听众是否精进无碍?是否没有受到天、龙、夜叉、鬼神,以及薜荔、鸠洹鬼神、罗剎鬼神、虎、狼、人非人等的搅扰和伤害?那位如来、至真、等正觉现在派遣我们带着陀隣尼鉢来,为了一切众生,希望他们能得安稳、名声远播、容貌端正、拥有气力和强健的体力。”
「闍離 摩訶闍離 闍蘭尼 郁奇目企 三波提 摩訶三波提」
是時佛告阿難陀言:「汝受是陀隣尼鉢,持諷誦讀。有佛世尊甚難得值,陀隣尼鉢亦難得聞。若善男子善女人受持誦讀,識七世生宿命。若善男子善女人受持諷誦讀,一切鬼神、人非人、蛇蚖蝮蠍皆不能害,毒不能中、蠱道為不行,不為刀兵所傷害、帝王不能得其便、梵不恚之。如是阿難陀!是陀隣尼鉢,七十七億諸佛所說,若有中害者,是諸佛語為無有異。」
那时,佛陀对阿难陀说:“你应当接受这个陀隣尼鉢经文,并且持诵它。遇到佛世尊是非常难得的,陀隣尼鉢经文也同样难以听闻。如果善男子善女人能够受持并诵读,他们将能知晓自己七世的宿命。如果善男子善女人能够受持并诵读,那么所有的鬼神、人非人、蛇、蚖、蝮、蠍都不能伤害他们,毒物不能侵入、蛊道无法施展,不会被刀兵所伤、帝王无法找到机会、梵天也不会对他们产生恚怒。阿难陀,这个陀隣尼鉢经文是由七十七亿诸佛所说的,如果有人对此产生怀疑,那么这些佛陀的话是没有差异的。”
阿逸多菩薩字彌勒,語賢者阿難陀言:「我亦當復說陀隣尼鉢。所以者何?亦欲令一切安隱、有名聲德遠聞、色貌端政、饒益力,其筋力強如是。
阿逸多菩萨,即弥勒菩萨,对贤者阿难陀说:“我也将再次讲述陀隣尼鉢。为什么呢?也是为了使一切众生得到安稳、享有名声、德行远播、容貌端正、富裕且有力,他们的精力强健,正是如此。”
「頞[革*氐] 跋[革*氐] 滅支叉離 勒支 羅嵐彌 漏嵐彌 醯離 彌離 提離」
爾時佛告阿難陀言:「汝受是陀隣尼鉢,持諷誦讀。有佛世尊甚難得值,是陀隣尼鉢亦難得聞。若善男子善女人,受是陀隣尼鉢奉持諷誦讀,識十四生宿命。若善男子善女人,奉持陀隣尼鉢諷誦讀說,終不為一切鬼神、人非人所觸嬈,蛇蚖蝮螫諸含毒之蟲所不能害,毒不能中、蠱道為不行,刀兵不能傷、帝王不能得其便,梵釋四天王所共擁護。阿難陀!是陀隣尼鉢,八萬四千億佛所說。」
佛告阿難陀言:「我亦欲復說陀隣尼鉢,欲令一切安隱、有名聲德遠聞、色貌端正、饒氣力,其筋力強如是。
「頞[革*氐] 跋[革*氐] 涅[革*氐] 鳩涅[革*氐] 鐵離 抄羅波提 安那波提 般那波提 迦前尼摩訶前尼」
是時佛告賢者阿難陀言:「受是陀隣尼鉢,持諷誦讀,為一切廣說。若善男子善女人,受是陀隣尼鉢持諷誦讀,識無央數生宿命。是陀隣尼鉢,阿難陀!不可稱計億佛所說。如是阿難陀!是陀隣尼鉢,若行道、若為賊、若為虎狼、若水中、若犯帝王縣官事,當念是陀隣尼鉢,諷誦讀持。是陀隣尼鉢,阿難陀!繫著枯樹即便生葉華實,何況為人說病不愈?當為一切病人呪。」佛說經已,賢者阿難陀及諸會者,皆歡喜受行。
佛說陀隣尼鉢經
- 分卷