佛說療痔病經
唐 義淨譯1卷CBETA T1325少于一千字 6 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說療痔病經
大唐三藏義淨奉 制譯
如是我聞:
我听到的是这样的:
一時,薄伽梵在王舍大城竹林園中,與大苾芻眾五百人俱。
有一次,佛陀在王舍城的竹林园里,和五百位比丘在一起。
時,有眾多苾芻身患痔病,形體羸瘦、痛苦縈纏,於日夜中,極受憂惱。時,具壽阿難陀見是事已,詣世尊所,頂禮雙足,在一面立,白言:「世尊!今王舍城多有苾芻身患痔病,形體羸瘦、痛苦縈纏,於日夜中,極受憂惱。世尊!此諸痔病,云何救療?」
那时,许多比丘患有痔疮,身体消瘦,痛苦难忍,日夜都极度忧虑。阿难陀看到这种情况后,就前往佛陀那里,恭敬地顶礼佛陀的双足,站在一边,说道:“世尊!现在王舍城有很多比丘患有痔疮,身体消瘦,痛苦难忍,日夜都极度忧虑。世尊!这些痔疮病,该如何治疗呢?”
佛告阿難陀:「汝可聽此《療痔病經》,讀誦受持、繫心勿忘,亦於他人,廣為宣說,此諸痔病,悉得除差。所謂:風痔、熱痔、癊痔、三合痔、血痔、腹中痔、鼻內痔、齒痔、舌痔、眼痔、耳痔、頂痔、手足痔、脊背痔、屎痔……遍身支節所生諸痔,如是痔瘻,悉皆乾燥、墮落、消滅,畢差無疑。皆應誦持如是神呪。」
佛陀告诉阿难陀:你可以听这部《疗痔病经》,阅读、背诵并牢记在心,不要忘记,也要广泛地向他人宣扬。这些痔疮疾病,都可以得到消除。包括风痔、热痔、癊痔、三合痔、血痔、腹中痔、鼻内痔、齿痔、舌痔、眼痔、耳痔、顶痔、手足痔、脊背痔、屎痔……全身各处关节所生的痔疮,这些痔疮瘘管,都会变得干燥、脱落、消失,完全治愈无疑。都应该背诵并保持这样的神奇咒语。
即說呪曰:
于是便说出咒语:
「怛姪他 揭賴米 室利 室利 魔揭室至 三磨[革*夭]都 莎訶
「此呪(丹藏云) :
这个咒语(根据藏经的记载):
「怛姪他 頞闌帝 頞藍謎 室利鞞 室里室里 磨羯失質 三婆跋覩 莎訶
「阿難陀!於此北方,有大雪山王。中有大莎羅樹,名曰『難勝』。有三種華:一者初生、二者圓滿、三者乾枯。猶如彼華,乾燥落時,我諸痔病亦復如是,勿復血出,亦勿膿流,永除苦痛,悉皆乾燥。又復若常誦此經者,得宿住智,能憶過去七生之事。呪法成就,莎訶。」
阿难陀!在北方,有一座雄伟的雪山。山中生长着一棵巨大的莎罗树,名叫“难胜”。这棵树上开着三种花:第一种是新生的,第二种是盛开的,第三种是枯萎的。就像那些枯萎的花最终会干燥落下一样,我所有的痔疮疾病也会这样,不再流血,不再流脓,永远消除痛苦,全部干燥。还有,如果经常诵读这部经文,就能获得宿命通的智慧,能够回忆起过去七生的事情。咒法成就,莎诃。
又說呪曰:
又说了一个咒语:
「怛姪他 占米 占米 捨占米 占沒儞 捨占泥 莎訶」
佛說是經已,時,具壽阿難陀及諸大眾,皆大歡喜,信受奉行。
佛陀讲完这部经后,那时,具寿阿难陀和所有大众都非常欢喜,深信并接受佛陀的教诲,依教奉行。
佛說療痔病經
- 分卷