供養十二大威德天報恩品

唐 不空譯1卷CBETA T1297少于一万字 28 min 白话文由 GPT-4 翻译
供養十二大威德天報恩品一卷
不空譯
爾時普賢菩薩觀察人天哀愍一切,無間自說言:「一切眾生四大遠變,有種種病或鬼魔來作種種病,迷倒世間減損壽命。云何對治如是內外種種損害?謂諸眾生不知恩故,有如是違。以何為恩?謂地水火風、日月諸天皆有內外養育之恩。云何得酬如是諸恩?謂四大種有其精,天及日月等也。供養是天,有種種利,器界生界皆悉增力也。其矣為誰?其數幾何?謂彼天數有十二也,地天、水天、火天、風天、伊舍那天、帝釋天、焰魔天、梵天、毘沙門天、羅剎天、日天、月天也。地天喜時有二利益,一者人身堅固色力增長、二者器界地種味力增長。
那时,普贤菩萨观察人间和天界,对一切众生充满悲悯,于是他不断地自言自语道:“所有众生的身体因四大元素的远离而发生变化,遭受各种疾病,或者被鬼魔侵扰,导致种种疾病,迷惑颠倒,减少寿命。如何对治这些内外种种的损害呢?众生因为不知道感恩,所以会有这样的违逆。什么是恩?地、水、火、风、日月和诸天都有养育之恩。如何报答这些恩情呢?四大元素有其精华,天和日月等也是如此。供养这些天,会有许多利益,物质世界和生命世界的力量都会增强。那么,这些天是谁?有多少呢?那些天共有十二位,包括地天、水天、火天、风天、伊舍那天、帝释天、焰魔天、梵天、毗沙门天、罗刹天、日天、月天。当地天喜悦时,会有两种利益:一是人的身体变得坚固,体力和力量增长;二是物质世界中的地元素和味道的力量增长。
此天瞋時亦有二損,一者人身亂壞色力減少、二者器界地味力皆違本。水天喜時有二利益,一者人身不渴、二者雨澤順時。此天瞋時亦有二損,一者人身乾渴;二者器界旱魃萬物乾盡,或雨大雨世界滿水流損草不及與眾生。火天喜時有二利益,一者人身熱氣隨時增減、二者時節不逆。此天瞋時亦有二損,一者人身熱氣非時增減、二者自然散火焚燒諸物。風天喜時有二利益,一者人身輕安舉動隨心意;二者器界安隱無有傾動,而隨世間有冷風和不損情非情等。此天瞋時亦有二損,一者人身及音而不隨意;二者大風吹滿散破世間,或不吹風草木不順時也。
当这位天神发怒时,会带来两种损害:一是人们的身体会失去健康的颜色,力量也会减少;二是大地的滋味和力量都会违背其本性。当水天神喜悦时,会带来两种好处,一是人们不会感到口渴,二是雨水会按时节降临。当这位天神发怒时,也有两种损害,一是人们会感到身体干渴;二是大地干旱,万物枯竭,或者雨水过多导致世界洪水泛滥,草木无法生长,无法满足众生的需求。当火天神喜悦时,会带来两种好处,一是人们体内的热气会根据时节适当增减,二是季节不会颠倒。当这位天神发怒时,也有两种损害,一是人们体内的热气会在不适当的时候增减,二是自然火灾会焚烧各种物品。当风天神喜悦时,会带来两种好处,一是人们的身体会感到轻松,行动会随心所欲;二是物质世界会保持安稳,没有动荡,世间会有凉爽的风,不会损害有情和无情的众生。当这位天神发怒时,也有两种损害,一是人们的身体和声音不会随心所欲;二是大风会吹散世间的一切,或者风不吹,草木也不会按时节生长。
若有如是四大精天瞋怒難者,王及人民入於如來五輪塔中,受持諸戒,歸依三寶,攝心而住應作是觀:地依水生,水性空故,地亦無常。水依風生,風性空故,水亦無常。火依水風生,水風空故,火亦無常。風依虛空,虛空無體故,風亦無常。風空故火空,火空故水空,水空故地空,地空故地上所生有情非情皆悉無常。作是觀時,諸天瞋滅無所依住。爾時行者還作是觀:虛空雖無,尚有虛空,是故得名虛空。名必有體,所以虛空有故風亦有,風有故火水地等皆悉有體。作是觀時,諸天歡喜,威光倍增安穩而住。伊舍那天喜時諸天亦喜,魔眾不亂也。
如果有四大精天发怒,难以平息,国王和人民应该进入如来的五轮塔中,受持各种戒律,皈依三宝,集中精神,应当这样思考:地依赖水而生,水的本性是空的,所以地也是无常的。水依赖风而生,风的本性是空的,所以水也是无常的。火依赖水和风而生,水和风的本性是空的,所以火也是无常的。风依赖虚空而生,虚空没有实体,所以风也是无常的。因为风是空的,所以火是空的;因为火是空的,所以水是空的;因为水是空的,所以地是空的;因为地是空的,所以地上生长的有情和无情都是无常的。这样思考的时候,诸天的愤怒就会消失,没有依存的地方。那时修行者还应该这样思考:虽然虚空没有实体,但还有虚空,所以虚空得名。名字一定有实体,所以虚空有,风也有,风有,所以火、水、地等都有实体。这样思考的时候,诸天会欢喜,威光增加,安稳地居住。伊舍那天欢喜的时候,诸天也会欢喜,魔众不会扰乱。
舊名摩醯首羅也。佛言若供養摩醯首羅(唐云大自在),已為供養一切諸天。此天瞋時,魔眾皆現國土荒亂。天帝釋者,地居之主,注記眾生所作善惡。此天喜時,國土安穩人民不亂。此天瞋時,刀兵相戰,地居諸王皆悉安。焰魔天喜時,人無橫死、疫氣不發。此天瞋時,人非時死、疫氣充滿。梵天者,上天之主、眾生之父。此天喜時,器世間安穩無有亂動。何以故?劫初之時,此天成立器世間也,眾生不亂,以正治世。何以故?父王喜故。
过去称为摩醯首羅。佛陀说,如果供养摩醯首羅(即大自在),就等于供养了所有天神。当天神发怒时,魔众就会出现,国土会陷入混乱。天帝釋是人间的主宰,记录众生的善恶行为。当天神喜悦时,国家稳定,人民不乱。当天神发怒时,战争频发,人间的君王都能得到安宁。焰魔天喜悦时,人们不会意外死亡,也不会有瘟疫发生。当天神发怒时,人们会非正常死亡,瘟疫四起。梵天是上天的主宰,众生的父亲。当天神喜悦时,整个世界稳定,没有动荡。为什么呢?因为在世界形成之初,梵天建立了这个世界,众生不乱,以正义治理世界。为什么呢?因为父亲王喜悦。
此天瞋時,世間不安有種種病,至于草木皆悉惱落,眾生迷惑名如醉人。毘沙門喜時,藥叉眾喜,不害人民、不行毒腫;瞋時皆亂。羅剎天喜時,諸噉完鬼隨亦喜,不唾毒氣、不作惡行;此天瞋時皆悉亂現。日天喜時,光不損物、人瞋不鈍,有情非情皆悉快樂。此天瞋時,失度無光,雖有眼目不能見物,寒苦怱逼。月天喜時,冷光增物、人無熱病;瞋時皆捨矣。日月互照有大利益,時節和融,眾生作事一一隨喜。劫初之時人如色天,而漸貪味減少身光,彌捨善心而作惡業,世皆不順而有寒熱。是故此日月天現世化夢也。
当这位天神发怒时,世间就会动荡不安,出现各种疾病,甚至草木都会枯萎,众生会迷失方向,就像醉酒的人一样。当毘沙门天王喜悦时,藥叉们也会感到高兴,不会伤害人们,也不会传播疾病;但当毘沙门天王发怒时,一切都会变得混乱。当羅剎天喜悦时,那些吃人的鬼怪也会跟着高兴,不会吐出毒气,不会做出恶行;但当这位天神发怒时,一切都会陷入混乱。当太阳神喜悦时,阳光不会伤害万物,人们也不会因为愤怒而变得迟钝,所有有情和无情的生物都会感到快乐。但当太阳神发怒时,阳光会失去控制,变得暗淡无光,即使有眼睛也看不见东西,寒冷和痛苦会突然袭来。当月亮神喜悦时,清凉的月光会滋养万物,人们不会得热病;但当月亮神发怒时,一切都会放弃。太阳和月亮相互照耀,给世间带来巨大的利益,季节和谐,众生做事都会感到高兴。在世界初创的时候,人们像天神一样,但随着贪婪的增长,他们的身体光芒逐渐减少,他们放弃了善良的心,开始做恶事,世界变得不顺利,出现了寒冷和炎热。因此,太阳和月亮神在现世中显现出梦境。
如是諸天,何時歡喜?何時瞋怒?謂諸國王及諸人民,以非治世作不善業,殺盜常行而捨正法。爾時諸天皆生愁憂,愁憂即過便生瞋怒。若天災欲起,先有瑞怪,謂無雲而雨矣,諸星隨亂(無雲而雨者,是諸天悲泣之淚也)。若止惡業、以正治世,諸天歡喜,皆悉來護,妙香遍薰、善增惡減。若人了知如是大聖威德天等,以財之施嚴彼生身,後以法施顯彼法身,兼行慈悲不殺生命,以是供養為報彼恩也。
这些天神们在什么时候会感到欢喜?又在什么时候会发怒呢?当各国的国王和人民不以正确的方式治理国家,经常做出不善的行为,杀害和偷盗,放弃正法的时候,天神们就会感到忧愁和忧虑。当忧愁和忧虑过去之后,他们就会变得愤怒。如果天灾即将发生,会先有一些不寻常的征兆出现,比如没有云却下雨了(没有云却下雨,是因为天神们在哭泣)。如果人们停止做恶事,以正确的方式治理国家,天神们就会感到欢喜,他们会来保护我们,美好的香气会四处弥漫,善行增加而恶行减少。如果人们能够了解这些伟大的圣者和有威德的天神,用财物来供养他们的生身,用佛法来显现他们的法身,同时还要行慈悲,不杀害生命,这样的供养就是报答他们的恩情。
世有諸天鬼神其數甚多,何唯供養此十二天,安立國土萬姓安樂?謂十二天總攝一切天、龍、鬼神、星宿、冥官,是故供養。了知此十二天,即得一切天龍等護也。所以然者,地天與地上諸神、樹下野沙諸鬼神,俱來入壇場同時受供。水天與諸川流江河大海諸神及諸龍眾,俱來入壇場同時受供。火天與諸火神及諸持明神仙眾,俱來入壇場同時受供。風天與諸風神無形流行神等,俱來入壇場同時受供。伊舍那天與諸魔眾,俱來入此壇同時受供。帝釋天與諸蘇迷盧等一切諸山所攝天鬼等,俱來入壇場同時受供。
世界上有很多的天神和鬼神,为什么要特别供养这十二天神,并以此来安定国家,让万民安乐呢?因为这十二天神能够统摄所有的天神、龙、鬼神、星宿和冥官,所以供养他们。如果能够了解这十二天神,就能得到所有天龙等的保护。之所以这样说,是因为地天和地上的众神、树下的野沙鬼神,都会一起来到壇場接受供养。水天和所有的河流、江河、大海的神以及龙众,都会一起来到壇場接受供养。火天和所有的火神以及持明的神仙众,都会一起来到壇場接受供养。风天和所有的风神、无形的流行神等,都会一起来到壇場接受供养。伊舍那天和所有的魔众,都会一起来到这个壇場接受供养。帝釋天和所有的蘇迷盧山以及所有山中的天鬼等,都会一起来到壇場接受供养。
焰魔天與諸五道冥官、太山府君、司命行疫神諸餓鬼等,俱來入壇場同時受供。梵天與諸色界靜慮一切諸天,俱來入壇場同時受供。毘沙門天與諸藥叉吞食鬼神等,俱來入壇場同時受供。羅剎天子、羅剎、食血鬼眾,俱來入壇場同時受供。日天與諸星眾七曜諸執遊空一切光神,俱來入壇場同時受供。月天與諸住空二十八宿、十二宮神一切宿眾,俱來入壇場同時受供。應如是觀矣。如是天主親對佛前,誓當荷負一切有情,護持國界,守護正法。若召請時,不越本誓必定影嚮。未發遣之間而住壇場,不違行者。是故召請供養,然後應迸謝諸事疎而乞歡喜。
焰魔天与五道冥官、太山府君、司命行疫神以及餓鬼等,都来到壇場同时接受供养。梵天与色界中所有靜慮的天神,都来到壇場同时接受供养。毘沙門天与藥叉、吞食鬼神等,都来到壇場同时接受供养。羅剎天子、羅剎、食血鬼等,都来到壇場同时接受供养。日天与星宿、七曜、諸執以及空中一切光神,都来到壇場同时接受供养。月天与空中二十八宿、十二宫神以及所有宿眾,都来到壇場同时接受供养。应当这样观想。如此天主亲自在佛前发誓,承诺承担保护一切有情众生的责任,维护国界,守护正法。如果被召请,他们不会违背自己的本誓,必定会响应。在未被遣返之前,他们将留在壇場,不会违背行者的意愿。因此,应当召请供养,然后感谢并请求他们赐予欢喜。
召請之時,用各別印明,或用總請印明亦得也。云何少施之物若干天眾及諸鬼神各得受用?謂由三種義之少供物一切受用。一由三密加持,謂運心法界實相妙供;二由大慈悲;三由彼諸天主福力多,如龍得少水以自福力遍灑諸國。呪於諸天,所以滿四天下人福,不及四王天一人福財,隨持主志有增減。而諸天福多故,得乏少供遍與一切。譬如少火隨薪有增減,少供亦爾,天福多故付彼成廣。又縱雖色味下劣,由先三義皆成清淨微妙醍醐。如耆婆悲一切,即萬物成藥。尼健呪毒,毒返成藥。世間尚爾,況行者隨順佛教,起大慈悲作三密加持哉。
在进行召请时,可以使用各个特定的印明,或者使用总请印明也是可以的。如何通过少量的供养物品,让众多的天众和鬼神都能得到受用呢?这是因为三种意义上的少量供养物品能让一切众生得到受用。第一,通过三密加持,即用心于法界实相的妙供;第二,通过大慈悲;第三,因为那些天众的福报力大,就像龙得到少量的水,凭借自己的福报力可以遍洒各国。咒语对天众来说,使得四天下人的福报,都比不上四王天一个人的福报,随着持咒者意志的强弱而有所增减。而天众福报多,因此少量的供养可以遍及一切。比如少量的火随着柴草的多少而增减,少量的供养也是如此,因为天众福报多,所以可以转化为更广的供养。即使供养的物品在色味上低劣,但由于前面提到的三种意义,都能转化为清净微妙的醍醐。就像耆婆对一切的悲心,使得万物都成为药物。尼健咒毒,毒也变成药物。世间尚且如此,更何况修行者顺应佛教,发起大慈悲,进行三密加持呢。
又由天福,而彼下劣供物成清淨微妙供,如石磨男得石成王,作世女取沙為金。色夫人眾不耽世財唯喜順正,所以不輕少施而悅慈施也。若天不悅,即請外金剛部主四臂不動忿怒明王供養歸依,爾時諸天隨順教勅歡喜護持也。若供養時來位方何?謂東方帝釋、東南火天、南方焰魔、西南羅剎、西方水天、西北風天、北方毘沙門、東北伊舍那,中央本尊,四隅梵天、地天、日天、月天,如是而住。云何供養?何天為首?謂或依方位,始自東方迴順供之。或有別願,依息災等法而供養之。
由于天界的福报,那些低劣的供物得以转化为清净微妙的供品,就像石磨男得到石头变成国王,世女取沙变成金子一样。色夫人众不沉迷于世俗的财富,只喜欢遵循正道,因此不轻视少量的施舍,而是乐于慈悲地施舍。如果天神不高兴,就请外金刚部的主宰,四臂不动忿怒明王来供养和依靠,那时众天神会顺从教导和命令,欢喜地保护和维持。如果供养时,天神的位置在哪里?那就是东方的帝释天、东南的火天、南方的焰魔、西南的罗剎、西方的水天、西北的风天、北方的毘沙门、东北的伊舍那,中央是本尊,四角是梵天、地天、日天、月天,就是这样安住。如何供养?哪个天神为首?或者根据方位,从东方开始顺时针供养。或者有特别的愿望,根据息灾等法来供养。
若求息災,帝釋為首;若求增益,梵天為主;若求調伏,大自在為首;若求敬愛,毘沙門為首,餘迴順供。或欲止刀兵,帝釋為主。若欲除藥叉羅剎難者,用毘沙門、羅剎天。若欲除疫,用焰魔天。若欲除旱魃洪水難者,俱用水天。若欲除怨災,用風天,并於此天祈風難等。若欲調人用梵天王,水難用火天,火難用水天,降魔用伊舍那或用火天,鎮惡處用地天并祈五穀也。若求官位,帝釋天。若求智,日天。若求定,用月天。
如果希望消除灾难,以帝释为首;如果希望增加福祉,以梵天为主;如果希望降伏恶行,以大自在为首;如果希望获得敬爱,以毘沙门为首,其余的依次顺供。或者想要停止战争,以帝释为主。如果想要消除夜叉和罗剎的灾难,使用毘沙门和罗剎天。如果想要消除瘟疫,使用焰魔天。如果想要消除旱灾和洪水的灾难,同时使用水天。如果想要消除怨恨的灾难,使用风天,并对此天祈求风灾等。如果想要调整人际关系,使用梵天王,水灾使用火天,火灾使用水天,降伏恶魔使用伊舍那或火天,镇压恶地使用地天并祈求五谷丰登。如果希望获得官位,以帝释天为主。如果希望获得智慧,以日天为主。如果希望获得定力,使用月天。
若欲除熱寒病,隨用日月天(日天除寒,月天除熱)。若有四大病,隨用四大精天。如是為首,餘次第迴順供之。為富,用毘沙門。為貴,更用梵天。其供養具各儲一器,香水、塗香、時華、五穀飯(若粥)、蠟燭等,插盛一器而供養之。燒香普薰,清淨如法。供養儀式各別印明,及彼畫像種種法義,如餘部說。
如果想要消除热病和寒病,根据情况使用日天和月天(日天消除寒病,月天消除热病)。如果患有四大元素失衡的疾病,根据情况使用四大精天。以这些为主,其余的依次顺供。为了财富,使用毘沙门。为了高贵,再使用梵天。供养的器具各自储存在一个容器中,香水、涂香、应时的花、五谷饭(如果是粥)、蜡烛等,插盛在一个容器中供养。烧香普遍熏香,清净如法。供养仪式各自有不同的印明,以及那些画像的种种法义,如其他部分所说。
」普賢菩薩為度眾生,自問自答如是因緣、如是報恩、如是祈願、如是觀法、如是三密、如是方便、如是大力。隨意演說,奉上世尊。世尊說言:「義理如是。善哉善哉!如汝所說真實不虛。是十二天乃是往古諸佛,為度眾生而來現也。是故行者不可依形勢天,唯觀彼天法身莊嚴。若人隨順我及汝說供養是天,於此天像前講讀般若甚深經法,令此諸天皆大歡喜者,諸天歡喜故一切眾生皆得歡喜,得者一切眾生喜故諸佛亦喜,諸佛喜故世出世間悉地圓滿。
普贤菩萨为了度化众生,自问自答关于因缘、报恩、祈愿、观法、三密、方便、大力等方面的问题。他随意地讲述这些道理,并献给世尊。世尊说:“道理就是这样。很好,很好!正如你所说的,真实不虚。这十二天神实际上是古佛为了度化众生而显现的。因此,修行者不应只看到天神的外在形象,而应观照他们的法身庄严。如果有人遵循我和你所说的供养这些天神,在这些天神像前讲解般若波罗蜜多等深奥的经法,使这些天神感到欢喜,那么天神欢喜,一切众生也会感到欢喜。众生欢喜,诸佛也会欢喜。诸佛欢喜,世间和出世间的一切成就都将圆满。”
十二天儀軌一卷
  • 分卷