佛說金色迦那鉢底陀羅尼經

唐 金剛智譯1卷CBETA T1269少于一千字 9 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說金色迦那鉢底陀羅尼經
三藏金剛智奉 詔譯
如是我聞:
如是我闻:
一時佛在舍衛國迦蘭竹林園大說法,愍念一切眾生,說此陀羅尼,屬金色迦那鉢底。爾時世尊即說真言曰:
有一次,佛陀在舍卫国的迦兰竹林园里,大开法会,对所有众生充满同情和体恤,讲述了这个陀罗尼,属于金色迦那鉢底。那时,世尊便说出了真言:
「曩謨率都底(一) 迦吒迦吒(二) 底吒摩吒(三) 起哩(二合)亹拏(二合)(四) 起哩(二合)亹拏(二合)(五) 畔惹畔惹(二合)(六) 曩謨率都帝(七) 護嚕捺(八) 跛惹尼曳(九) 娑縛賀(十) 阿部多(十一) 浪拏乞懺(二合)質多(十二) 曷羅(引)娑摩誐磋底(丁以反)(十三) 摩訶野(十四) 摩賀悉底(二合)(十五) 諾乞(二合)(十六) 鉢羅(二合)句跛野(引)(引)(十七) 矩嚕矩嚕(十八) 祖嚕祖嚕(十九) 謨嚕謨嚕(二十) 曩謨曩謨(二十一)
佛告舍利弗:「此是金色迦那鉢底除障難真言。若眾生受持真言者,所作諸法無不成;大驗,當知定有障難。即於白月若黑月二日八日十五日,牛糞塗地作壇,種種供養,所作成就。」金色迦那鉢底白佛言:「我當擁護持此真言者。若有眾生持此真言者,某人所須資財臥具、衣服飲食、金銀珍寶、奴婢從,不舊乏少,一切真言法速令成,所作就如意。其像形,人身象頭,六臂。
佛陀告诉舍利弗:“这是金色迦那鉢底消除障碍的真言。如果众生能够受持这个真言,他们所做的一切法事都会成功;如果出现大的靈驗,应当知道一定是有障碍。就在白月的二日、八日、十五日,或者黑月的这些日子里,用牛糞塗抹地面建立壇场,进行各种供养,所做之事将会成就。”金色迦那鉢底向佛陀说:“我将拥护那些受持这个真言的人。如果众生受持这个真言,他们所需要的财富、床榻、衣物、饮食、金银珠宝、奴婢随从,都不会缺乏,所有真言法门都能迅速实现,所做之事都将如他们所愿。其形象是人身象头,有六臂。
於白[疊*毛]上畫之,刻作用得。白檀、紫檀、苦練木通用,餘木不得。若綵色,勿用皮膠,須用香汁及有汁木。其身正立,鼻向右曲,左上手把刀、次手把歡喜團、下手把劍棒,次手把縛折羅、下手把索、身作金色,脚蹈金山,頭上五色雲,雲內有四天王及諸仙散華。左邊有俱摩羅淨軍,右邊有阿吒薄俱元率大將。向下左畫美女,音樂供養立。
应该在白布上绘制,雕刻时可以使用。白檀木、紫檀木、苦練木都可以使用,其他木材则不可以。如果需要上色,不要使用皮胶,而应该使用香汁和有汁液的木材。画中的形象应该正面站立,鼻子向右侧弯曲,左手上举持刀、紧接着的手拿歡喜團、下面的手持剑棒,另一只手持縛折羅、下面的手持索、身体呈现金色,脚踏金山,头顶上有五色云彩,云彩中有四天王和诸位仙人散花。左侧有俱摩羅淨軍,右侧有阿吒薄俱元率领的大将。下方左侧画上美女,伴随着音乐供养站立。
右畫四大藥叉,各執器仗,一半頭、一猪頭、一象頭、一馬頭,皆著虎皮褌。作像之時,莫令見雜人等。書畢,燒香清淨。不食五辛,於淨室中安置其壇,方圓大小隨意作之。壇中燒安悉香、白膠、沈水香等,用隨餅、乳粥、歡喜團、蘇、蜜、菓子種種供養,所作隨心。若鬼神難調伏者,搓白線呪之,一遍一結滿四十九結,繫左臂,一切鬼悉皆被縛。一受持人,不須邪婬、妄語作誑。其禁食已,止芸薹、葫荽,五辛不得食故。入色孝家生產處,印法并通用,諸毘那翼迦法通用。勿親惡人。同行者,施之無妨。
右侧绘制四大药叉,各自手持武器,一半人头、一头猪头、一头象头、一头马头,都穿着虎皮裙。绘制时,不要让其他人看见。绘制完成后,烧香以净化环境。不吃五辛,在干净的房间中设置坛场,坛场的方圆大小根据需要而定。在坛场中烧安悉香、白胶、沉香等,用随饼、乳粥、欢喜团、酥、蜜、果子等种种供养,所作的都随心意。如果鬼神难以调伏,搓白线并念咒,每念一遍打一个结,共打四十九个结,系在左臂上,所有鬼神都会被束缚。受持此法的人,不应行邪淫、说妄语或欺诈。在禁食期间,应避免食用芸苔、胡荽,以及五辛。不得进入产房或丧家,印法和毗那夜迦法都可通用。不要亲近恶人,与同行者一起时,施法无妨。
金色迦那鉢底經
  • 分卷