佛說大吉祥天女十二名號經
唐 不空譯1卷CBETA T1252a少于一千字 6 min 白话文由 GPT-4 翻译
開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯
如是我聞:
我听到的是这样的:
一時薄伽梵在安樂世界。爾時觀自在菩薩來詣佛所,頭面禮佛足,退坐一面。
有一次,佛陀在安乐世界。那时,观自在菩萨来到佛陀那里,用头和脸触地,向佛陀的脚行礼,然后退到一旁坐下。
爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩亦往佛所,稽首佛足,退坐一面。
那时,大吉祥天女菩萨摩诃萨也前往佛陀那里,向佛陀的脚行最恭敬的礼,然后退到一旁坐下。
爾時世尊為欲利益薄福貧窮諸有情故,見吉祥天女,告觀自在菩薩言:「若有苾芻、苾芻尼、近事男、近事女及彼一切有情之類,知此大吉祥天女十二名號,受持讀誦、修習供養、為他宣說,能除一切貧窮業障,獲得豐饒財寶富貴。」爾時會中一切天龍八部異口同音咸作是言。世尊所說真實不虛。我等願聞十二名號:「唯願世尊大悲演說。」佛言:「汝當善聽,今為汝說。所謂:
那时,世尊为了利益那些福德不足、贫穷的众生,见到了吉祥天女,告诉观自在菩萨说:「如果有比丘、比丘尼、在家男信徒、在家女信徒以及所有众生,知道这位大吉祥天女的十二个名号,并且受持、读诵、修习、供养、向他人宣说,就能消除一切贫穷的业障,获得丰富的财富和尊贵。」那时,法会中的所有天龙八部异口同声地说:「世尊所说的是真实不虚的。我们愿意听闻这十二个名号:『恳请世尊以大悲心为我们演说。』」佛说:「你们应当好好听,现在为你们说。」
「吉慶、吉祥、蓮華、嚴飾、具財、白色、大名稱、大光曜、施食者、施飲者、寶光、大吉。
「吉庆、吉祥、莲花、庄严、财富、白色、大名声、大光辉、施食者、施饮者、宝光、大吉。」
「是十二名號:汝當受持。我今復說是吉祥言曰:
「这十二个名号,你应当铭记。现在我再说这些吉祥的话语:
「怛儞也(二合) 他室哩(二合) 抳室哩(二合) 抳(二) 薩嚩迦哩野娑馱[寧*頁] 悉[寧*頁] 悉[寧*頁] [寧*頁] [寧*頁] [寧*頁] [寧*頁] 阿落乞史茗 曩捨野 娑嚩(二合引) 訶」
爾時世尊說是陀羅尼已,告觀自在菩薩言:「此大吉祥陀羅尼及十二名號,能除貧窮、一切不祥,所有願求皆得圓滿。若能晝夜三時讀誦此經,每時三遍,或常受持不間,作饒益心隨力虔誠供養大吉祥天女菩薩,速獲一切財寶豐樂吉祥。」時觀自在菩薩及諸大眾天龍八部,從佛聞說十二名號及真言,歎未曾有,皆大歡喜,信受奉行。
那时,世尊说完这个陀罗尼后,告诉观自在菩萨说:“这个大吉祥陀罗尼和十二名号,能够消除贫穷和一切不吉利,所有的愿望都能得到满足。如果能够日夜三时诵读这部经文,每次三遍,或者持续不断地持诵,怀着利益他人的心,尽自己的力量虔诚地供养大吉祥天女菩萨,就能迅速获得一切财富和幸福吉祥。”当时观自在菩萨和所有在场的大众、天龙八部,听到佛陀讲述十二名号和真言,感叹这是前所未有的,都感到非常欢喜,深信并接受,依教奉行。
- 分卷