阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼神呪經

失譯1卷CBETA T1237少于一万字 23 min 白话文由 GPT-4 翻译
阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼神呪經
失譯人名今附梁錄
如是我聞:
我听到的是这样的:
一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中。爾時王舍城內有一比丘,為賊所劫、為蛇所螫、為鬼所嬈,受大苦惱。爾時鬼神大將阿吒婆拘,見是比丘受如是苦,心生憐愍,即往佛所。至佛所已。頭面禮足在一面立。白佛言:「世尊以降伏一切極惡諸鬼神等。我今憐愍一切眾生故,為降伏一切諸惡鬼神及一切惡人惡毒等故,上佛世尊極嚴惡呪,以用降伏諸鬼神等。若有讀誦是呪之者,其人威德乃至力能降伏梵天,何況餘惡。」爾時佛告阿吒婆拘鬼神大將:「我不須此極嚴惡呪,儻能傷害諸眾生等。
有一次,佛陀在王舍城的迦蘭陀竹林中。那时,王舍城内有一位比丘,被强盗抢劫、被蛇咬伤、被鬼神骚扰,遭受极大的痛苦。那时,鬼神大将阿吒婆拘看到这位比丘遭受这样的苦难,心中生起怜悯,便前往佛陀所在的地方。到达佛陀那里后,他以头触地行礼,然后站在一边。对比丘说:“世尊已经降伏了所有极端恶劣的鬼神。我现在出于对所有众生的怜悯,为了降伏所有恶劣的鬼神和所有心怀恶意的人,我向佛世尊献上极为严厉的咒语,用以降伏鬼神。如果有人诵读这个咒语,他将拥有足够的威德和力量,甚至能降伏梵天,更不用说其他的恶鬼了。”那时,佛陀告诉阿吒婆拘鬼神大将:“我不需要这样极端严厉的咒语,如果它可能会伤害到众生。”
」爾時阿吒婆拘重白佛言:「世尊!後惡世之中,惡鬼增盛、惡人眾多,惡毒蟲獸侵害眾生,或值諸難,所謂王賊水火刀兵、恐畏怨憎、惡鬼等難。若佛弟子出家在家,若住寂靜乞食道人、塚間樹下四部等眾,若行曠野山林道中、若在城邑村里巷陌,當為救護不令遇惡。世尊慈矜,願垂納受。善逝世尊!願垂顧錄。」爾時世尊聞是語已,默然受之。
那时阿吒婆拘再次向佛陀说道:“世尊!在未来的恶世中,恶鬼的力量将增强,恶人众多,恶毒的虫兽侵害众生,或者遭遇各种灾难,比如国王、盗贼、水灾、火灾、刀兵、恐惧、怨恨、恶鬼等灾难。如果佛的弟子,无论是出家或在家,无论是在寂静之地乞食的修行人、在墓地、树下的四部众等,或者行走在旷野山林道中、在城邑村落的巷陌,都应当得到救护,避免遭遇恶事。世尊慈悲,愿您接受我们的请求。善逝的世尊!愿您关注并记录此事。”那时,世尊听到这些话后,默然接受了。
「豆留咩 豆留咩 陀咩 陀咩 豆留咩 豆留咩 豆留咩 豆留咩 豆留彌隷 尼利 尼利 尼利 那羅 那羅 那羅 尼利 尼利 尼利 尼利 那羅[少/兔]富尼利豆留茶濘豆留茶濘 摩訶豆留茶濘 豆留茶濘 究吒濘 究吒濘 摩訶究吒濘 多吒濘 多吒濘 摩訶多吒濘 多吒濘 吒吒 吒吒 吒吒 吒吒 摩訶吒吒 吒吒 阿毘 阿毘 摩訶阿毘 阿毘阿毘利 阿毘利 摩訶阿毘利 阿毘利 阿婆阿毘 阿婆阿毘 阿婆阿毘 阿婆阿毘 律師 律師 摩訶律師 律師 梨濘梨濘 摩訶 梨濘梨濘 首婁 首婁 摩訶首婁 首婁 仇婁 仇婁 摩訶仇婁 仇婁 留仇牟留仇牟 留仇牟留仇牟 仇摩仇摩 仇摩仇摩 唏利唏利 唏利唏利 伊持伊持 伊持伊持 比持比持 比持比持 呵羅呵羅 呵羅呵羅 唏泥唏泥 唏泥唏泥 休泥休泥 休泥 醯泥 醯泥 呵那呵那 呵那呵那 牟尼牟尼 牟尼牟尼 摩訶牟尼牟尼 娑羅娑羅 娑羅娑羅 尸利睱(究那反)路迦遮利蛇 時那時那 時那時那 無沙婆那暮蛇 修迦都多牟尼 迦羅摩 迦羅摩 迦羅摩 闍竭提多蛇 奢摩陀摩 奢摩陀摩 奢摩陀摩 閻摩陀摩 閻摩陀摩 奢摩目多彌提 那婆羅闍那咩 富留沙多摩牟尼 那毘闍那彌 修伽都多牟尼 那毘闍那咩 莎呵」
「世尊!此陀羅尼句,為一切眾生作護作救。護持是人,悉皆令得安隱寂靜,令離衰惱滅諸惡毒,離諸苦惱、王難賊難怨憎之難。若天、龍、鬼神、羅剎、夜叉、鳩槃茶、復多那、阿跋漆羅、呿屈陀如是等所觸惱者、所侵損者,悉得除滅。又復世間一切諸毒,芳草若木根華果,衣裳飲食世間之物,及蟲鳥禽獸諸能為毒惡傷人者,悉令消壞不能為惡。
尊敬的佛陀!这个陀罗尼咒语,为所有众生提供保护和救助。它守护着人们,使他们都能获得安稳和宁静,让他们远离衰败和烦恼,消除所有的恶毒,远离各种苦难、国王的灾难、盗贼的灾难以及仇敌的灾难。无论是天、龙、鬼神、罗剎、夜叉、鳩槃茶、復多那、阿跋漆羅、呿屈陀等,所有这些能够触恼或侵害人的生物,都能被这个咒语消除。此外,世间所有的毒素,无论是花草树木的根、花、果,还是衣物、饮食等世间的物品,以及能够造成毒害伤害人类的昆虫、鸟类和野兽,都被这个咒语破坏,无法再作恶。
又復虛空日月星辰、旋嵐風輪鬼神起風欲來傷人,諸鬼神等欲來求食,吸人精氣食人肉血者,令人疫病熱病,若一日二日三日四日乃至七日,或令冷病風病濕病寒冷等病,若身內若身外一切眾病,若七日若十六日,悉令消滅不能為害。是等諸鬼神,若以手若以口若以脚、若以舌若以心欲惱人者,及以惡人欲為人作惱害者,先當誦此呪,力能噤持,令彼惡人惡鬼噤碎失念不令為惡。世尊!我今當更說神呪以守護之。
还有,当虚空中的日月星辰、旋嵐风輪鬼神引发风暴想要伤害人类时,所有想要来索取食物、吸取人的精气、食人肉血的鬼神,导致人们患上瘟疫、热病,无论是一天、两天、三天、四天乃至七天,或者使人患上冷病、风病、湿病、寒冷等病,无论是身体内部还是外部的一切疾病,无论是七天还是十六天,都被这个咒语消除,无法造成伤害。这些鬼神,如果用手、口、脚、舌、心想要触恼人,以及那些恶人想要给人带来触恼和伤害,应当先诵念这个咒语,它的力量能够使恶人和恶鬼闭嘴、碎裂、失念,不让他们作恶。尊敬的佛陀!我现在将再说一个神咒来守护众生。
「阿車阿車(瞋彌反) 牟尼牟尼 摩訶牟尼牟尼[竺-二+奧](烏力反) 尼休休 摩訶那迦休休 鬪伽那知阿呼阿伽那知阿多那知 阿吒阿吒 那吒那吒 留豆 留豆 留豆 休休豆留 唏泥唏泥唏泥唏泥 郁仇摩仇摩 仇摩 仇摩 唏梨唏梨唏梨 唏梨 尼利 尼利 摩訶尼利莎訶」
「此陀羅尼為受持讀誦者作護。若有鬼食人精氣、若損人資產耗人財物,如是一切眾怖怨等,悉為結界。今為某國某甲合家無量作大擁護,今當重更說防諸惡呪。」即說呪曰:
这个陀罗尼咒语为那些受持和诵读它的人提供保护。如果有鬼魂吸取人的精气、或者损害人的财产、消耗人的财物,所有这些引起恐惧和怨恨的事物,都被这个咒语所结界。现在为某国的某甲及其全家提供无量的大保护,现在我将再次强调说这个防止各种恶行的咒语。随即说出咒语:
「留牟 留牟 留牟 留牟 留摩留摩 留摩留摩 唏梨唏梨 唏梨唏梨 唏梨唏梨 仇那仇那 仇那 仇那 仇那 仇[少/兔][少/兔] 仇[少/兔] 仇[少/兔] 仇留仇留 仇留 仇留 休婁 休婁 休婁 休婁 唏梨暮休 暮休 暮休暮休 暮唏梨暮唏梨 暮唏梨暮唏梨 休牟 休牟 休牟休摩休咩提 摩咩思摩阿提迦羅咩兜 莎訶」
爾時大將重白佛言:「世尊!此呪極有神力,如上所說。莫令持此呪者,有王畏賊畏、火畏水畏、風毒刀兵等畏、日月星辰鬼神等畏。或有餘惡知識心生忿姤意生惡害欲相侵惱者,當先誦此呪為其結界,當令彼惡鬼惡人仇怨之人心生侵惡者,令其愚癡迷悶噤碎,自遇眾惡不越此界,不能侵犯誦此呪者。世尊!若有善男子善女人誦此呪者,一切天、龍、阿修羅、諸惡鬼神、人非人等,皆悉隨侍擁護不令遇惡。世尊!我是鬼神大將,力能降伏一切諸惡鬼。若有誦此呪者,我當將諸鬼神晝夜不離,擁護其人令不見惡,不令惡鬼惡人得其便也。
那时,大将再次对佛陀说:“世尊!这个咒语极其神奇,正如之前所述。不要让持诵这个咒语的人,有对国王的畏惧、对盗贼的畏惧、对火的畏惧、对水的畏惧、对风毒刀兵等的畏惧、对日月星辰鬼神等的畏惧。或者有其他恶知识心生愤怒、恶意、恶害、想要侵扰的人,应当先诵这个咒语,为其划定界限,使那些心怀恶意的恶鬼、恶人、仇敌,让他们变得愚蠢、迷失、沉默,自己遭遇众多恶事,不能越过这个界限,不能侵犯诵咒的人。世尊!如果有善男子善女人诵这个咒语,所有的天、龙、阿修罗、各种恶鬼神、人非人等,都会跟随侍奉、保护,不让他们遭遇恶事。世尊!我是鬼神大将,有能力降伏所有恶鬼。如果有诵这个咒语的人,我会带领众多鬼神昼夜不离地保护他,让他不见恶事,不让恶鬼恶人得逞。”
若侵損惱害誦此呪者,我當以千輻輪轢碎其頭,令諸鬼神為作衰害。世尊!此呪極有神力、極有威德,唯願流布,施眾安樂。世尊!誦此呪者,其人德力唯佛知之。世尊!此大神呪應付賢德有智善人。若不能誦者,應以好紙書寫盛以綵囊,著種種香常持隨身。若有憂怖恐難,常當憶念此呪,無不消滅。世尊!若有事難憂怖、惡鬼神惡夢欲令消滅者,先當結界,使諸惡不起,令彼惡人惡鬼惡賊自受其殃,身體燋枯心意狂亂。欲結界之時,應淨洗浴著淨衣服好淨塗地,安七器漿飲,二器著少血飲,二器著種種漿飲,然八燈,燒熏陸香,運心供養。我將諸鬼神至其邊,施其所願。其人應誦此呪,結赤縷,然後持行,即能消除一切諸難。
如果有人侵扰或损害念诵这个咒语的人,我会用千辐轮压碎他的头,让所有的鬼神给他带来衰败和伤害。世尊!这个咒语极其有神力、极其有威德,恳请您广泛传播,给予众生安乐。世尊!念诵这个咒语的人,他的德行和力量只有佛才能知晓。世尊!这个大神咒应该传授给有贤德、有智慧的善人。如果不能念诵,应该用好的纸张书写,装在彩囊中,随身携带各种香料。如果遇到忧虑、恐惧或困难,应当常常记忆这个咒语,没有什么不能消除的。世尊!如果遇到灾难、恐惧、恶鬼、恶梦想要消除,应该先进行结界,使各种恶事不发生,让那些恶人、恶鬼、恶贼自己承受灾殃,身体干枯、心意狂乱。在进行结界的时候,应该先洁净洗浴,穿上干净的衣服,好好地涂抹地面,安置七个容器装饮料,两个容器装少量血饮,两个容器装各种饮料,点燃八盏灯,焚烧熏陆香,用心供养。我会带领众鬼神到那里,满足他们的愿望。这个人应该念诵这个咒语,结上红绳,然后持行,就能消除所有的灾难。
爾時佛告阿難:「此呪極有大神力,能消除一切諸難并諸時惡,擁護眾生多所利益。汝好受持廣令流布。若有城邑村落誦此呪者,莫不蒙利。若有國王大臣誦此呪者,其人境土無有惡賊怖難、災橫疾疫水旱風霜。若遇惡賊,應誦此呪。若繫著高幢頭,賊見此幢,賊尋退散降伏。阿難!此呪極有神力、極有大德,應令四眾善誦持之」。爾時眾會聞佛所說,歡喜奉行。
那时,佛告诉阿难:“这个咒语具有极大的神力,能够消除所有困难和各种时运不济的恶事,保护众生,给予他们许多益处。你要好好地接受并广泛传播。如果有任何城镇或村落的人念诵这个咒语,都会受益。如果国王和大臣念诵这个咒语,他们的国家和领土将不会有恶贼、恐怖、灾难、疫情、水灾、旱灾、风霜等。如果遇到恶贼,应当念诵这个咒语。如果将咒语系在高高的旗杆上,贼人看到这旗杆,就会立即退散并被降伏。阿难!这个咒语具有极大的神力和崇高的德行,应当让四众弟子好好地念诵并保持它。”那时,与会的大众听到佛陀所说的,都感到欢喜,并遵循奉行。
(此中丹本有注云:牛屎作場,外灰緣竪二刀、十二隻箭,請婆拘法,餘如前部,誦三遍,結縷十二結)
(这里丹本有注释说:用牛粪作为场地,外围用灰画出边界,竖立两把刀、十二支箭,邀请婆拘进行法事,其余的按照前述部分进行,念诵三遍,打十二个结。)
阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼神呪經
  • 分卷