佛說無能勝大明王陀羅尼經

宋 法天譯1卷CBETA T1233少于一万字 45 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說無能勝大明王陀羅尼經
西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉 詔譯
爾時世尊告舍利子、阿難陀等:「我今宣說無能勝大明王陀羅尼,為彼人天作利樂故。若有吠多拏及步多等,於此大明王起根本業作諸障難,乃至藥叉、羅剎娑起暴惡業欲破此明王者,無能破壞。」即說呪曰:
「怛儞野(二合)(引)(一) 賀娑儞(引)(二) 尾賀娑儞(引)(三) 護魯祖魯魯(四) 娑嚩(二合引)(引)(五)
「若有聰慧之人,於此明王心不疑慮、尊重受持者,彼人於囉惹門或在師子中、在道路時或非道路心常憶念,乃至魔王處及遇彼冤家,以此明王常自擁護,無諸恐怖。」即說呪曰:
「怛儞野(二合)(引)(一) 度弭(引)(二) 度度弭(引)(三) 度麼(引)嚩諦(四) 娑嚩(二合引)(引)(五)
「若有女人專注受持,復能書寫戴於頂上者,彼人所有財物恒常豐盈、無有耗散,一切眷屬皆得安樂。」即說呪曰:
「怛儞野(二合)(引)(一) 惹嚩惹嚩(二) 惹嚩儞(引)(三) 娑嚩(二合引)(引)(四)
「若有女人身懷其孕,久久不生受諸苦惱,受持此明皆得易生。」即說呪曰:
「怛儞野(二合)(引)(一) 迦捨迦捨(二) 尾迦捨(三) 摩賀(引)迦捨(四) 娑嚩(二合引)(引)(五)
「若或有人於軍陣中互相殺時,此無能勝而為擁護咸得安住。」即說呪曰:
「怛儞野(二合)(引)(一) 吒吒跓(摘故反)(二) 致跓(准上切)(三) 娑嚩(二合引)(引)(四)
「若或有人於迷醉時或睡夢中,乃至行住之時,彼步多眾無能嬈亂,恒得安樂。又復有人以慇重心恒常受持諷誦宣說此無能勝,於晝夜中而為擁護,一心聽聞。」即說呪曰:
「怛儞野(二合)(引)(一) 賀囉(二) 賀囉囉(三) 娑嚩(二合引)(引)(四)
「我今宣說彼惡魔羅恃其力勢,現種種色相而來相持。菩薩見已,止住其軍,同彼兄弟而說此言:『我千俱胝劫為求菩提,捨自身命及以男女,乃至財寶而無悋惜。發大誓願修此精進難行苦行,為有情故起利他行,慈心悲愍覬得圓滿。』彼惡魔羅見此事已來為我障,菩薩是時憶念此無能勝大明王陀羅尼,以彼明力令彼魔羅及大軍眾悉皆退散。」即說呪曰:
「怛儞野(二合)(引)(一) 伊底弭底(二) 底羅弭羅(三) 弭底弭隷(引)(四) 娑嚩(二合引)(引)(五)
「於是明王現女人相來菩薩前,合掌頂上而說頌曰:
「『大智慧宣說, 如大光普照,
而我於今日, 降伏魔羅軍。
如汝過去求, 無上正等覺,
乃得大無畏, 魔羅軍降伏。』
「我今以彼明力,破壞魔羅及大軍眾并諸眷屬。」即說呪曰:
「怛儞野(二合)(引)(一) 迦嚩置(引)(二) 迦嚩吒(三) 謨隷(引)(四) 曩俱羅(五) 俱賀羅(六) 麼(引)(引)(七) 娑嚩(二合引)(引)(八)
爾時世尊而說頌曰:
「如來正等覺, 令一切世間,
得無上果者, 毒藥不能害,
器杖不能傷, 火亦不能燒,
至於眠睡中, 常不見惡夢。
若為王繫縛, 及在賊手中,
或山崖巇嶮, 乃至於江河,
一切恐怖難, 悉皆得解脫,
眾罪及苦惱, 解脫而安隱。
明力及慧力, 而為大威德,
凡所作事業, 能速得成就。」
即說呪曰:
「怛儞野(二合)(引)(一) 素[口*(隸-木+士)](引)(二) 素素[口*(隸-木+士)](引)(三) 嚩囉(四) 嚩嚩囉(五) 摩曩婆嚩(引)(六) 娑摩囉(引)(七) 護隷(引)(八) 娑嚩(二合引)(引)(九) 摩隷(引)(十) 娑嚩(二合引)(引)(十一)
佛言:「我先求菩提時作六牙白象時,為彼獵師而作遮護:『斯若真實,願諸有情一切苦惱皆得除盡。』我於過去之世為海中龜時,身備割截心無嗔恨:『斯若真實,願諸有情所有疾病皆悉除滅。』」即說呪曰:
「怛儞野(二合)(引)(一) 呬隷弭隸儞(二) 度嚕(二合)鑁跛能(去)(四) 娑嚩(二合引)(引)(五)
佛言:「我過去世求菩提時,施於有情種種安樂。我昔為雉,被獵師所獲,所要施與,起慈心觀不生嗔恨。」即說呪曰:
「怛儞野(二合)(引)(一) 鼻哩(二) 度度度儞(三) 摩賀(引)曩諦(引)(四) 娑嚩(二合引)(引)(五) 度度度儞(引)(六) 呬致弭致(七) 鼻致哩(八) 娑嚩(二合引)(引)(九)
佛言:「我為忍辱仙人時,修忍辱波羅蜜多觀,心不煩惱,觀察一切有情由如赤子,我身出血而變成乳。我為求菩提一切施時,彼婆羅門來於我前而乞其頭,以頭施之,乃以髮索繫縛於樹。我於是時起慈悲心,不生嗔恨,觀婆羅門由如赤子,乃至妻妾皆悉施與。我不求五慾樂、不求王自在、不求天富貴,真實為彼降伏魔羅及以眷屬,乃至調伏一切冤家得最上位。為破彼故說大明大力,而能出生過去行菩提行;為降伏魔羅,我今復說。」即說呪曰:
「怛儞也(二合)(去聲引)(一) 企企[寧*頁](二) 尾麼那[寧*頁](三) 尾度度度寧(上)(四) 麼賀(引)曩底(丁曳反)囉拏(二合)嚩底(五) 麼賀(引)(引)囉他(二合)嚩底(六) 醯醯醯(七) 弭弭禮(八) 始始抳(九) 始抳始抳(十) 悉哩抳(十一) 弭哩抳(十二) 麼賀(引)弭哩抳(十三) 禮禮[寧*頁](十四) 弭里抳(十五) 抳娑嚩(二合)羅跛(二合)(引)[寧*頁](十六) 底底[寧*頁](十七) 蜜底哩抳(十八) 薩(轉舌)嚩迦(引)(引)囉他(二合)(引上)[寧*頁](十九) 設咄嚕(二合)達哩灑(二合)(二十) 設嚩達[口*(隸-木+士)](二十一) 麼賀(引)[口*(隸-木+士)](二十二) 儞(泥翳反)跛多(二合)[口*(隸-木+士)](二十三) 乞芻(二合)(引上)跛謎(二十四) 娑賀娑囉(二合)(引)[口*(隸-木+士)](二十五) 尾麼禮(二十六) 烏仡囉(二合)(丁曳反)乞瑟膩(三合)(二十七) 麼賀哆閉(二十八) 設咄嚕(二合)[哧*皮](引)佩孕迦(引)(二十九) 布爾(仁除反)(上)底哩(二合)數路(去引)計數(三十) 儞(泥逸反)底焰(二合)(去引)計數尾戍嚕(二合)(上引)(三十一) 悉馱(引)佐底哩(二合)(三十三) 路(去引)計瑟嚩(二合)[寧*頁](泥逸反)爾哆(上)(三十四) 沒囉(二合)憾麼(二合)難拏數(二合)跛謎(三十五) 悉弟設訖底(二合)(三十六) 塞建(二合)馱寫也(二合)尾戍嚕(二合)(三十七)
「我為汝說彼大明力威德。精進天與阿蘇羅兩陣相持時,天憶念此無能勝,彼自降伏。汝天精進與一切阿蘇羅相持,汝天壽命千年,伺其方便,彼無能得。若無能勝真實力成就,往於梵天,如是恒常作種種事業,而無能勝彼梵天威德,而供養故。諸佛所說。」即說呪曰:
「尾捨(引)(一) 尾補禮(二) 底(丁曳反)乞瑟膩(三合)蘇底(准上切)乞瑟膩(三合)(三) 阿仡[寧*頁](二合)(上引)儞哩(二合)(四) 阿謨(引去)契阿鉢囉(二合)底賀帝(五) 謎佉嚩(引)喻娑麼(引)怛麼(二合)(六) 麼賀(引)鉢囉(二合)(七) 尾儞喻(二合)[寧*頁](八) 尾儞喻(二合)(上)(九) [寧*頁]陛乞灑(二合)(十) 阿仡[寧*頁](二合)鉢囉(二合)(十一) 鉢囉(二合)入嚩(二合)栗帝(十二) 嚩(引)(無鉢反)怛參(二合去)鉢囉(二合)麼囉那(二合)(上)(十三) 入嚩(二合)栗哆(上)(十四) 入嚩(二合)栗哆嚩(引)(准上切)怛參(二合去)(十五) 鉢囉(二合)麼囉那(二合)(上)(十六) 入嚩(二合)栗哆(上引)[寧*頁](二合)(十七) 尾瑟拏(二合)(十八) 尾嚩囉嚩[口*(隸-木+士)](十九) 阿曩禮阿謨(引去)(二十) 齲[口*(隸-木+士)]婆訖怛(二合)哆哩乞始(二合)(二十一) 畢佐蘖瑳麼(引)(引)(二十二) 吠半底部(上)(上)嚕挽(無漢反)(二十三) 禰嚩(引)素囉(二十四) 藥乞叉(二合)(引)乞叉(二合)(二十五) 畢捨(引)(引)麼賀(引)疙哩(二十六) 娑(引)誐囉(引)(二十七) 鉢囉嚩(二合)(上)拶闌(上)(二十八) 劍半底(二十九) 乞芻(二合)(上)(三十) (二合)怛嚩(二合引)[寧*頁](上引)(上)(三十一) 麼賀(引)[口*楞](上)(三十二) 設訖帝(二合)(三十三) 囉設訖帝(二合)囉乞始(二合)(三十四) 阿儞也(二合)(上)(上)(去引)(三十五) 麼那部(上)(上)(去引)(三十六) 怛囉(二合引)娑怛囉(二合)娑哆(二合)(上引)(三十八) 設囉[哧*皮]禰尾娑(引)攞佐(引)哩抳(四十) 賀哩氷(上)誐攞(引)乞始(二合)(四十一) 囉訖哆(二合)乞始(二合)(四十二) 囉訖哆(二合)[(廿/申)*蔑](無鉢反)娑怛囉(三合)(四十三) 馱(引去)哩抳(四十四) 麼賀(引)(二合)[口*枲](四十五) 嚩囉禰(泥翳反)跛哆(二合)(四十六) 帝孺設訖底(二合)塞建(二合)(四十七) 嚩路野謎(四十八) 尾曩(引)尸迦(引)(四十九) 婆嚩設咄嚕(二合)[哧*皮]娑嚩(二合引)(引)(五十) 賀哩賀哩(五十一) 氷誐攞(引)乞始(二合)(五十二) 野娑尾儞喻(二合)(上)(五十三) 鉢囉(二合)尾儞喻(二合)婆曳(五十四) 度麼麼(引)里寧(上)(五十五) 吠濕嚩(二合引)曩囉達囉(引)(五十六) 阿爾(仁際反)哆野布哩(五十七) 禰嚩那(引上)曩嚩僧(去)(二合)[哧*皮](五十八) 唧致唧致(五十九) 哩致[寧*頁](六十) 枳里底里唧[寧*頁](六十一) 醯醯醯醯醯醯醯醯(六十二) 度嚕尾度嚕(六十三) 唧哩[寧*頁]致計(六十四) 娑囉尾娑(上)(六十五) 跛囉嚩攞(六十六) 惹惹惹惹(六十七) 部染(仁昝反)鉢囉(二合)(引)哩野(二合)(上)娑嚩(二合引)(引)(六十八)
佛言:「我於後夜時日初出時,為於世間作最上修行圓滿成佛事業,獲得菩提、降伏魔軍、轉於法輪。復有千俱胝淨居天眾來於我前,發甚深意,以柔軟音請轉法輪。」
佛告舍利子言:「諦聽,舍利子!此無能勝明王利益安樂一切有情。舍利子!昔過去之世,天與阿蘇羅兩相鬪戰。是時天眾退散,阿蘇羅得勝。爾時帝釋天主即以此無能勝陀羅尼書於金葉安旗幟頭,復與相戰。時天眾得勝,阿蘇羅軍尋即退散。」即說呪曰:
「怛(上)儞也(二合)(去引)(一) 沒素謎(二) 嚩素迦囉帝(三) 曩(引)(上)那哩佐(四) 迦播哩抳(五) 娑嚩(二合引)(引)(六)
佛告舍利子:「我不見有諸天及魔羅等,乃至人間沙門、婆羅門,并阿蘇羅、一切鬼魅,阿跛薩麼囉、乾闥婆、藥叉、囉乞叉、蘖路荼、緊那羅、尾那夜迦、布旦曩、供盤拏、羯吒布多曩食生者等,於此無能勝大明王無敢違犯。如是大明王陀羅尼,若不見不聞者,乃是過去見在業所障故。」
爾時世尊說是陀羅尼一切成就已,時阿難陀、舍利子、天人、阿蘇羅等,一心受持,歡喜奉行。
佛說無能勝大明王陀羅尼經
  • 分卷