佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經
宋 施護譯3卷CBETA T1170大于一万字 4 h 白话文由 GPT-4 翻译
佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經卷上
西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉 詔譯
爾時世尊在覩史多天,與無數百千俱胝那由他菩薩共會一處。時有無數百千俱胝那由他天,所謂娑多儗哩、呬摩嚩多難、儞枳濕嚩囉、摩訶迦攞、摩醯濕嚩囉、吠惹演多那羅延等。復有無數天、龍、阿蘇囉、誐嚕拏、巘達哩嚩、緊那囉、摩護囉誐、藥叉、囉叉娑及諸星曜,如是等眾皆悉來集,在於佛會。
那时,世尊在睹史多天,与无数百千俱胝那由他的菩萨们聚集在一起。当时还有无数百千俱胝那由他的天人,包括娑多儗哩、呬摩嚩多難、儞枳濕嚩囉、摩訶迦攞、摩醯濕嚩囉、吠惹演多那羅延等。此外,还有无数的天、龙、阿蘇囉、誐嚕拏、巘達哩嚩、緊那囉、摩護囉誐、藥叉、囉叉娑以及众多星曜,这些众生都聚集在佛会中。
爾時金剛手菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!今有一切羅剎行於世間作大怖畏。惟願世尊愍於世間,為除怖畏,說金剛香菩薩大明。使彼羅剎及一切天龍八部,乃至一切星曜行不饒益者,見彼大明皆悉迷悶怖畏馳散,於諸眾生不能為害。世尊!豈唯如是等眾見已怖畏,乃至帝釋亦失威力。彼一切魔障現大忿怒諸惡相者,悉皆破壞,於諸有情不能侵害。」
那时,金刚手菩萨摩诃萨向佛陀进言:“世尊!现在有一切罗剎在世间制造大恐怖。恳请世尊怜悯世间,为了消除恐怖,宣说金刚香菩萨的大明咒。让那些罗剎以及一切天龙八部,乃至所有不利益众生的星曜,见到那大明咒都感到迷惑、恐惧而逃散,无法对众生造成伤害。世尊!难道只有这些众生见到后感到恐惧,甚至帝释天也会失去威力。那些一切魔障表现出极大愤怒和各种恶相的,都将被破坏,无法伤害任何有情众生。”
爾時金剛手菩薩摩訶薩重白佛言:「世尊!今正是時。何以故?一切魔等見在此會。唯願世尊宣說金剛香菩薩大明。」是時世尊即入三摩地,名普遍熾盛光大忿怒。入此三摩地已,即於眼中放大光明,作種種色,其光普照一切世界,照已旋還於佛前住如大火聚。即於光中化出大忿怒身,光焰熾盛住於佛前,現大惡相見者怖畏,所有一切天、龍、藥叉、囉叉娑、巘達哩嚩、阿蘇囉、誐嚕拏、緊那囉、摩護囉誐等及一切部多,所有威力悉皆破壞。
那时,金刚手菩萨摩诃萨再次向佛陀说道:“世尊!现在正是时候。为什么?因为所有魔障都出现在这个集会中。恳请世尊宣说金刚香菩萨的大明咒。”于是,世尊即刻进入一种定境,名为普遍炽盛光大忿怒。进入这个定境后,他从眼中放出强烈光明,呈现出各种色彩,那光明普照所有世界,照耀之后又旋绕回到佛前,停留如同大火聚集。随即在光明中变化出大忿怒的形象,光焰炽盛地立于佛前,展现出令人怖畏的恶相,所有天神、龙族、夜叉、罗叉娑、彦达哩嚩、阿苏罗、伽噜拏、紧那罗、摩呼罗迦等以及所有部多,他们所有的威力都被破坏。
復次金剛手菩薩白佛言:「世尊!如我所請,願為宣說,亦令當來持誦行人一切所作皆得成就,一切部多皆悉降伏,凡有所求皆來給與,乃至地中伏藏悉皆獲得。世尊!此大明威德之力,降伏加臨一切人非人等,令其入寤使作歌舞,及為給使無不隨意,乃至破彼身分以充食噉亦不敢違。世尊!此大明力,乃至加臨山石無情之類,亦可震動現入寤相,何況一切天龍八部人非人等,如是等眾若違逆者皆令頭破。
再次,金刚手菩萨向佛陀说道:“世尊!按照我的请求,愿您能为我们宣说,也使未来的持诵修行者在一切行为上都能获得成就,所有已生之有情都能被降伏,任何所求都能得到满足,甚至地下的伏藏也都能获得。世尊!这大明咒的威德之力,能够降伏并影响一切人和非人,使他们觉醒并歌舞,以及成为仆从,无不随心所愿,甚至破坏他们身体的一部分作为食物,也不敢违抗。世尊!这大明咒的力量,甚至能影响到山石等无情之物,也能使其震动并显现出觉醒之相,更何况是一切天龙八部和人非人等,如果有人违逆,都将使他们的头颅破裂。
爾時化忿怒像於剎那頃現身光明如日照曜,於金剛手菩薩前立,即說金剛香大明曰:
那时,忿怒化身在瞬间显现出光明,如同阳光照耀,在金刚手菩萨前显现,并说出金刚香大明咒。
「曩麼室戰(二合) 拏(一) 嚩日囉(二合) 播(引) 拏曳(引) (二) 摩賀(引) 藥乞叉(二合) 枲曩(引) 鉢多曳(引) (三) 唵(引) 曩謨(引) 婆誐嚩帝(引) (四) 阿(引) 哩也(二合) (五) 嚩日囉(二合) 巘(引) 馱(引) 哩(引) (六) 阿儞(引) 迦囉濕彌(二合) (七) 設多娑賀娑囉(二合) (八) 鉢囉(二合) 入嚩(二合) 禮多(九) 捻鉢多(二合) 帝(引) 惹(引) 曳(十) 沃仡囉(二合) 鼻摩(十一) 婆野(引) 曩迦(引) 曳(引) (十二) 嘮(引) 捺囉(二合) 那哩舍(二合) 曩(引) 曳(引) (十三) 尾迦囉(引) 攞(引) 曳(引) (十四) 贊拏(引) 曳(引) (十五) 拶波攞(引) 曳(十六) 喻(引) 藝(引) 濕嚩(二合) 哩(引) 曳(引) (十七) 鼻(引) 瑟麼(二合) 婆野(引) 曩迦(引) 曳(引) (十八) 沙吒目(二合) 佉(引) 曳(引) (十九) 訥嚩(二合引) 那舍普惹(引) 曳(引) (二十) 訥嚩(二合引) 那舍儞(引) 怛囉(二合引) 曳(引) (二十一) 尾枳(引) 囉拏(二合) 計(引) 舍(引) 曳(引) (二十二) 阿儞(引) 迦嚕(引) 波(二十三) 尾尾馱吠(引) 舍馱(引) 哩抳(引) 曳(引) (二十四) 噎呬曳(二合引) 呬婆誐嚩底(二十五) 麼賀(引) 嚩日囉(二合) 巘(引) 馱(引) 哩(引) 怛囉(二合) 野(引) 喃(引) (二十六) 囉怛曩(二合引) 南(引) 薩帝曳(二合引) 曩(二十七) 怛儞也(二合) 他(引) (二十八) 唵(引) (二十九) 阿(引) 迦茶野阿(引) 迦茶野(三十) 嚩攞禰(引) 嚩麼呬(引) 濕嚩(二合) 囕(三十一) 誐嚕拏江(二合) (三十二) 尾瑟女唵(三合) (三十三) 俱麼(引) 囕(三十四) 沒囉(二合) 憾麼(二合) 喃(引) (三十五) 印捺囕(二合) (三十六) 贊捺囕(二合) 阿(引) 禰底樣(二合) (三十七) 藥懺[口*洛] 乞叉(二合) 僧(三十八) 普(引) 璫(三十九) 畢哩(二合引) 璫(四十) 閉舍(引) 臧 (四十一) 矩伴(引) 喃(四十二) 阿仡寧(二合) (四十三) 嚩(引) 踴(四十四) 野莽(四十五) 嚩嚕喃(四十六) 馱曩能(四十七) 矩吠囕(四十八) 鉢囉(二合) 惹(引) 鉢底(四十九) 地哩(二合) 多囉(引) 瑟吒囕(三合) (五十) 尾嚕茶劍(五十一) 尾嚕播(引) 乞剏(二合) (五十二) 吠(引武每切) 室囉(二合) 麼喃(五十三) 商矩迦囉喃(二合) (五十四) 訥尾(二合) 迦囉喃(二合) (五十五) 怛哩(二合) 迦囉喃(二合) (五十六) 尾迦囉喃(二合) (五十七) 沒哩(二合) 賀迦囉喃(二合) (五十八) 健吒(引) 迦囉喃(二合) (五十九) 訥嚕(二合) 拏迦囉喃(二合) (六十) 虞迦囉喃(二合) (六十一) 摩賀(引) 迦囉喃(二合) (六十二) 麼賀(引) 迦(引) 朗(六十三) 難儞計(引) 濕嚩(二合) 囕(六十四) 勃陵(二合) 儗哩(引) 知盈(二合) (六十五) 曩(引) 野劍(六十六) 尾曩(引) 野劍(六十七) 半唧劍(六十八) 那麼劍(六十九) 路賀劍(七十) 謨(引) 賀劍(七十一) 沙瑟恥(二合) 禰(引) 吠孕(二合引) (七十二) 唵(引) (七十三) 迦(引) 陵(七十四) 矩(引) 知盈(二合) (七十五) 儗哩(引) 劍(引) (七十六) 訥哩誐(二合) (七十七) 憍麼(引) 哩(引) (七十八) 迦底也(二合引) 以寧(引) (七十九) 贊拏迦(引) 底也(二合引) 以寧(引) (八十) 麼賀(引) 迦(引) 底也(二合引) 以寧(二合) (八十一) 野舍濕彌(二合) 寧(引) (八十二) 愛舍(引) 寧(八十三) 乃哩底樣(二合引) (八十四) 迦(引) 禮(引) (八十五) 麼賀(引) 迦(引) 禮(引) (八十六) 乞芻(二合) 捺囉(二合) 迦(引) 禮(引) (八十七) 嚩日囉(二合) 迦(引) 禮(引) (八十八) 跋捺囉(二合) 迦禮(引) (八十九) 祖攞迦(引) 禮(引) (九十) 阿儗儞(二合引) 樣(引) (九十一) 嚩(引) 野尾焰(二合引) (九十二) 舍(引) 禮(引) 舍(引) 禮(引) 迦嚩(引) 哩底(二合引) (九十三) 囉(引) 怛哩(二合) (九十四) 扇底盈(二合) (九十五) 爍訖鼎(二合) (九十六) 設多(引) 乞曬(二合引) (九十七) 麼賀(引) 設多(引) 乞曬(二合引) 印捺囉(二合引) 抳(九十八) 沒囉(二合) 憾摩(二合引) 抳(九十九) 嬌(引) 麼(引) 哩(引) (一百) 麼(引) 呬(引) 濕嚩(二合) 哩(引) (一百一) 吠(引) 瑟拏(二合下尼所切) 尾(引) (一百二) 酥婆誐(引) (一百三) 左捫抳(引) (一百四) 嘮(引) 捺哩(二合) (一百五) 嚩(引) 囉(引) 呬(引) (一百六) 嬌吠(引) 哩(引) (一百七) 曳(引) 左(引) 儞曳(二合引) 麼麼(一百八) 三麼曳(引) 曩底瑟姹演(三合) 底(一百九) 擔(引) 薩哩網(二合引) 阿(引) 嚩(引) 賀(一百一十) 以沙也(二合引) 彌(一百一十一) 尸伽囕(二合) 伽哩(二合) 恨拏(二合) 伽哩(引) 恨拏(二合) (一百一十二) 仡哩(二合) 恨拏(二合) 跛野仡哩(二合) 恨拏(二合) 跛野(一百一十三) 攞攞攞攞攞(一百一十四) 唵(引) (一百一十五) 虞魯虞魯(一百一十六) 虎魯虎魯(一百一十七) 祖魯祖魯(一百一十八) 母魯母魯(一百一十九) 度努度努(一百二十) 嚩麼嚩麼(一百二十一) 達麼達麼(一百二十二) 馱囉馱囉(一百二十三) 摩囉摩囉(一百二十四) 馱迦馱迦(一百二十五) 攞虎攞虎(一百二十六) 囕誐囕誐(一百二十七) 囕誐跛野(一百二十八) 惹臘波(二合) 惹臘波(一百二十九) 惹臘播(二合引) 跛野惹臘播(二合引) 跛野(一百三十) 布(引) 囉布囉(一百三十一) 布(引) 囉野布囉野(一百三十二) 布(引) 囉(引) 跛野布(引) 囉(引) 跛野(一百三十三) 攞虎攞虎(一百三十四) 阿(引) 曩野阿(引) 曩野(一百三十五) 阿(引) 尾舍阿尾舍(一百三十六) 阿(引) 吠(引) 舍野阿(引) 吠舍野(一百三十七) 唵(引) (一百三十八) 曩謨(引) 婆誐嚩帝(引) (一百三十九) 麼賀(引) 嚩日囉(二合) 巘(引) 馱(引) 哩(引) (一百四十) 阿儞(引) 迦囉濕彌(二合) (一百四十一) 設多娑賀薩囉(二合) 鉢囉(二合) 入嚩(二合) 禮多(一百四十二) 捻鉢多(二合) 帝(引) 惹洗(引) (一百四十三) 悉馱室贊(二合) 拏嚩日囉(二合) 播(引) 抳(一百四十四) 囉(引) 倪也(二合引) 跛野底(一百四十五) 唵(引) (一百四十六) 紇哩(二合) (一百四十七) 呬(一百四十八) 郝郝郝郝郝(一百四十九) 斛(引) (一百五十) 紇哩(二合) (一百五十一) 吽(一百五十二) 發吒(半音) (一百五十三) 囕囕囕囕(一百五十四) 娑嚩(二合引) 賀(引) (一百五十五) 」
爾時化忿怒像說此大明已,復說金剛香菩薩大明諸成就法。「若以此明加持安息香燒之,能令一切入寤,所有天人藥叉乃至魑魅等所執悉能除解。
「復次行者於大自在天像前誦此明,復以忿怒相觀天像,又以五淨水沐浴天像,又用白檀香作塗香塗天像身,以諸香花而作供養。然以二手按像誦大明,從初夜至明旦誦聲作輟,其大自在天決定化身作外道形相,來誦者前默然而立。誦者見已即禮拜告言:『聖者善來。』其化像報言:『善來善來。』誦者即以所願求之,天即與願一切皆得。天像與行者願已,隱沒不現。行者得悉地已,此後一切所作悉得遂意。或作息災、增益、敬愛、降伏及句召者,決定成就。若作息災,當用不墮地瞿摩夷,塗四方曼拏羅。成已,用銀鉢一口,先磨白檀作塗香,塗鉢內外令遍,即盛淨水令滿安曼拏羅中,誦大明一百八遍加持彼鉢,鉢即入寤,或起離壇、或動或顫。知法成就,即以此水灌於人頂或令人飲,一切災難皆得息滅。若以此水灑於城邑聚落,其中人民災難皆息,一切有情皆獲利益。
「復次若為國王及大軍眾作息災者,當用酪、白麻子、白粳米、牛乳等相和作護摩,一誦大明一稱王名一作護摩至千遍,王及軍眾災難皆息。
「又法或畫金剛香菩薩,身白色,作為眾生降甘露雨相。於此像前日三時誦大明,復觀想此像。得現前已,後念斛字,一切災難無不息滅。或有冤家來相[夌*欠] 逼者,當用牛乳作護摩,誦大明千遍,冤自退散,災難息滅。或用安息香、白麻子并酥同作護摩,息一切災。
另外一种方法是,可以绘制金刚香菩萨的像,菩萨的身体呈白色,表现出为众生降下甘露雨的形象。在这幅画像前,每天三次诵读大明咒,并观想这幅画像。当观想实现后,再念诵“斛”字,所有的灾难都将被平息。如果有仇敌前来逼迫,应当用牛奶进行火供,诵读大明咒千遍,仇敌自然退散,灾难得以平息。或者使用安息香、白麻子和酥一起进行火供,以平息所有灾难。
「又法或作增益者,當畫大羅剎女,身作黃色,有十六臂,手中各有執捉,一切殊妙嚴飾其身。畫像成已,用諸香花而作供養。於此像前誦大明不輟,至羅剎女自現,可使句召一切夜叉、羅剎并諸眷屬,能滿行者一切所求財穀,亦能出於地中伏藏隨意使用。
另外,如果修行增益法门,应当绘制大羅剎女的画像,身体呈黃色,有十六只手臂,每只手中都持有不同的法器,身上装饰着各种美妙的饰品。画像完成后,用各种香花进行供养。在画像前持续诵读大明咒,直到羅剎女亲自显现,可以命令召唤所有的夜叉、羅剎及其眷属,能满足修行者对财富和粮食的一切需求,也能随意使用地下的伏藏。
「復次畫夜叉像,身作白色,復以白色香作塗香塗彼像身,以白花供養。於此像前口誦大明,手持白花,一誦一擲打彼像身。日三時,滿七日,誦明數滿八千遍,彼夜叉出現,為誦人僕從,一切役使不敢違逆。或時自送一切財寶,或出地中伏藏,當令誦人獲大富盛。
再次,绘制夜叉的画像,身体呈白色,再用白色的香作为塗香涂抹画像的身体,用白花进行供养。在画像前口诵大明咒,手持白花,每诵一次就投掷一次击打画像的身体。每天三个时段,连续七日,诵咒满八千遍,夜叉便会显现,成为诵咒者的仆从,一切差遣都不会违逆。有时夜叉还会自行送来各种财宝,或发掘地下的伏藏,使诵咒者获得巨大的财富和兴盛。
「復次作敬愛法,畫金剛香菩薩像,身作赤色,有十二臂,各有執捉,以上妙天衣裝嚴其身。畫像成已,行人於像前作觀想,觀畫像身放大赤光,剎那之頃遍照三界,其中一切天人羅剎乃至一切人非人等皆悉敬愛。作觀成已,方可求事。行人欲求敬愛者,先誦大明滿一千遍,然用赤檀木作彼形像,安於金剛香菩薩像前。行人取迦囉尾囉花,於菩薩像前一誦大明一稱彼名一擲彼像,誦滿七遍,決定獲得彼之敬愛。
「又法用吉祥木造男女像,或作童男童女像,稱彼名,用白芥子擲彼像,至七晝夜,必得敬愛。
「又法用白芥子、白檀香相和,誦大明八十萬遍,令一切人頂戴,得一切敬愛。
「又法若欲令冤家失心狂亂者,用人骨作金剛橛,長八指,以安息香及牛肉同燒薰橛,埋冤家門前,彼即三日內失心離家狂走。或用牛肉、狗肉、牛尿相和為埿作冤家像,理尸陀林中,彼即并諸眷屬出離千由旬外。
「又法欲令冤家出本國者,亦用人骨作金剛橛,以人血染線纏橛,打摩醯濕嚩囉頭上,行人用左足踏摩呬濕嚩囉天,用十四日或用八日,行人誦大明不輟,直至彼天出大苦聲。其冤家失心狂亂,并諸眷屬出於曠野由如獸群。
「又法欲極破冤家者,當畫金剛香菩薩,身黑色,百臂,作忿怒相,手執旗、幡、金剛杵、金剛鎚、羂索、三叉、劍、弓箭、鉞、斧、大斧、骨桗、金剛鉤、枯尸、人頭、髑髏等種種器仗,及百千妙好嚴飾其身,放大光明踰於日月,作破一切冤家相。彼一切藥叉、囉剎娑及一切大惡鬼神,皆悉破壞驚怖馳散。若欲破壞冤家至死者,行者先誦大明八千遍,然後以人骨作金剛橛,長二指,作忿怒心,晝夜不輟誦大明八千遍加持橛已,用牛肉為埿作冤家形像,長八指,用前橛釘其頂、或口脇耳臍、或陰及膝足等處。經一七日,彼冤家身決定破壞如阿梨樹枝,乃至一切大惡悉能破壞。
「又法欲破壞冤家至極者,用牛尿并鹽醋同煎成埿,與淨土瞿摩夷或吉祥草相和,作冤家像。復用白芥子遍塗彼像,以火炙,至冤家得病決定至死。
「又法用佉儞囉木作橛,長八指,加持八百遍,稱冤家名釘彼形像,於剎那頃彼自禁縛。或用尸灰作冤家像,以人骨作金剛橛釘彼身分,當得熱病乃至殞歿。
「又法用鐵作橛,長二指,加持百遍,埋於冤家門外,三日內定離本家。或將前橛埋於大自在天廟中,埋時稱冤家名,彼即得大自在天魅。或稱名埋於空舍中,彼即得畢舍左魅。或取黑蛇口中沫塗坯器內,令冤家食之,須臾即死。
「又法或用鐵作骨桗,長六指,先稱冤家名,誦大明七遍加持安息香,用燒熏骨桗,埋冤家舍中,彼即得大苦惱。若出去骨桗,苦惱即解。
「又法用[寧*頁] 摩木作橛,長十二指,打頭臂脇三處及稱名。又用牛毛為香,稱名燒之,彼得母鬼所魅。
「又法用阿栗迦木作冤家形像,於腹中書本名,以人骨作釘,釘於頭臂脇三處,彼即苦惱,若去釘如故。
「又法用瞿摩夷作冤家形像,用白芥子遍塗像身,口誦大明直至像乾,埋於尸陀林中,於上誦大明八百遍加持白芥子散擲於上,行者所求皆得成就。
「又法同前造像,取人牛狗三肉并白芥子塗像,安冤家本舍中,彼即迷倒永不入舍。
「復次行人若欲求現女鬼者,往尸陀林中,用毒藥及鹽并血相和,誦大明作護摩,日三時滿七日,至夜於護摩爐內現一女鬼,相貌端正光明照耀,立行者前。行者即備白食出生及閼伽等。時女鬼言:『我甚飢。』行者即報言:『我已為汝辦訖。』即出生食及閼伽等與之云:『此依佛勅,汝受隨意。』女鬼得食已,告行者言:『汝所求事,我悉令汝皆得成就。』女鬼言訖即隱身不現。
「復次說禁縛法。用雌黃作冤家形像,以尸灰遍塗像身及塗金剛杵,行人以左足踏金剛杵,右足踏彼像誦大明,須臾冤家及眷屬失心狂亂去離本處。
「復次說發遣冤家法。行者先持誦大明一百遍,然後觀想根本微妙字化成駱駝。復觀前字乘彼駱駝,又想一人以骨桗打彼冤家。然想自身在風輪內,面南坐誦普字發遣,誦聲不輟,直至冤家隱沒不現。此觀想法亦可發遣金剛薩埵,豈況冤家。若用白芥子、安息香相和,加持一百遍作護摩者,一切冤家速離本處。
「復說成就法。行者先於帛上或髑髏上畫金剛香菩薩,身赤色,於足不畫冤家像踏之。行者作忿怒相誦大明不輟,復以棘柴、白芥子、鹽用作護摩,冤家速得失心狂亂。
「又法於青帛上用人血調青畫冤家形像,行者於八日或七日,至中夜時出生食祭祀。有來受此食者,報行者言:『使我何作?』時行者即以冤家報之,復以忿怒相稱冤家名,誦大明作護摩,至七日彼即破壞命終。
「又法用[寧*頁] 摩木作冤家像,段段截之。別用[寧*頁] 摩木為柴,與像身同作護摩,誦大明一誦一燒,彼冤家其身破壞。
「復次於尸陀林中收取花鬘,燒安息香,誦大明八百遍加持彼鬘,散於冤家舍。彼并眷屬悉患三日瘧。或將鬘埋於冤家門前,彼冤家速趣命終。
「或用燒安息香熏牛肉,以此肉作護摩,一誦大明一稱冤家名一擲火中,至三夜,彼冤家即患四日瘧。若欲解除,用乳汁作護摩,即痊可如故。
「又法用尸灰塗曼拏羅,又用尸灰作冤家像安曼拏羅中,用紅色花打彼像,一誦一擲。至三日,擲像於火中,其冤家身即破壞。」
佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經卷上
- 分卷