佛說隨求即得大自在陀羅尼神呪經

唐 寶思惟譯1卷CBETA T1154大于一万字 3 h 白话文由 GPT-4 翻译
佛說隨求即得大自在陀羅尼神呪經
大唐北印度迦濕彌羅國三藏寶思惟於天宮寺譯
如是我聞:
我听到的是这样的:
一時婆伽婆在王舍大城耆闍崛山,與諸弟子共會說法。於是娑婆世界主大梵天王來詣佛所,右繞三匝,頂禮佛足,合掌向佛而白佛言:「唯願世尊!為利益眾生故,說陀羅尼神呪,令諸人天普得安樂。」佛言:「善哉善哉!大梵天王!汝能愍念一切眾生,問此利益之事。汝善思念之,吾當為汝分別演說。
有一次,世尊在王舍城的耆闍崛山,与众多弟子一起讲经说法。那时,娑婆世界的主宰大梵天王来到佛的住处,顺时针绕佛三圈,向佛的脚顶礼,双手合十对佛说:“愿世尊为了众生的利益,讲述陀罗尼神咒,使所有人天都能获得安乐。”佛说:“很好,很好!大梵天王!你能关心所有众生,询问这利益之事。你要好好思考,我将为你详细解说。
此隨求即得大自在陀羅尼神呪,能與一切眾生最勝安樂,不為一切夜叉、羅剎及癲癎病、餓鬼、塞揵陀鬼諸鬼神等作諸惱害,亦不為寒熱等病之所侵損;所在之處恒常得勝,不為鬪戰怨讎之所侵害、能摧他敵,厭蠱呪詛不能為害,先業之罪悉得消滅,毒不能害、火不能燒、刀不能傷、水不能溺,不為雷電霹靂及非時惡風暴雨之所損害。若有受持此神呪者,所在得勝。
这个随求即得大自在陀罗尼神咒,能给予所有众生最上等的安乐,不受夜叉、罗剎以及癫痫、饿鬼、塞揵陀鬼等鬼神的侵扰和伤害,也不会被寒热等病所侵害;无论在何处都能常胜不败,不受战争和仇恨的侵害、能摧毁敌人,厌蛊咒诅不能造成伤害,前世的罪业都能消除,毒物不能伤害、火不能烧、刀不能伤、水不能淹,也不会被雷电霹雳和非时的狂风暴雨所损害。如果有人持诵这个神咒,无论在哪里都能获得胜利。
若能書寫帶在頸者若在臂者,是人能成一切善事,最勝清淨,常為諸天龍王之所擁護,又為諸佛菩薩之所憶念,金剛密跡、四天大王及天帝釋、大梵天王、毘紐天、大自在天、俱摩羅軍眾、比那夜迦、大黑天、難提鷄說天等,晝夜而常隨逐擁護持此呪者。又為摩帝揵拏天眾及餘自在諸天神眾,亦如是擁護。
如果能够书写并佩戴在颈部或手臂上,这个人能够成就一切善事,达到最胜的清净,常被诸天龙王所拥护,同时也被诸佛菩萨所憶念,金刚密迹、四天大王以及天帝释、大梵天王、毗紐天、大自在天、俱摩羅军众、比那夜迦、大黑天、難提鸡说天等,昼夜不断地随逐拥护持咒的人。还有摩帝揵拏天众以及其他自在的诸天神众,也如此拥护。
又為諸魔天眾及諸眷屬、神呪諸神大威德者,所謂鴦俱施神、拔折羅神、商羯羅神、摩莫鷄神、毘俱知神、多羅神、摩訶迦羅神、度多神、斫羯羅波尼神、大力神、長壽天摩訶提毘神、迦羅羯尼神、花齒神、摩尼珠髻神、金髻神、賓羅羅器神、電鬘神、迦羅羅利神、毘俱知神、堅牢地神、烏陀計施神、什伐栗多那那神、大怒神、執劍神、摩尼光神、闍知尼神、一闍吒神、佛陀陀羅波利尼神、楞雞說神,并餘無量諸天神等,彼諸天眾悉來擁護。
同时,这部经文也为了那些魔障、天界众生以及他们的随从、拥有神咒力量的大神,包括鴦俱施神、拔折羅神、商羯羅神、摩莫鷄神、毘俱知神、多羅神、摩訶迦羅神、度多神、斫羯羅波尼神、大力神、長壽天摩訶提毘神、迦羅羯尼神、花齒神、摩尼珠髻神、金髻神、賓孽羅羅器神、電鬘神、迦羅羅利神、毘俱知神、堅牢地神、烏陀計施神、什伐栗多那那神、大怒神、執劍神、摩尼光神、闍知尼神、一闍吒神、佛陀陀羅波利尼神、楞雞說神,以及无数其他的天界神灵,所有这些天界众生都来提供保护。
若此神呪在身手者,鬼子父母、摩尼跋陀神、富那跋陀神、力天、大力天、勝棄尼神、俱吒檀底神、功德天、大辯天等,恒常隨逐而擁護之。若有女人受持此神呪者,有大勢力,常當生男,受持胎時在胎安隱,產生安樂無諸疾病,眾罪消滅必定無疑。以福德力財穀增長,所說教令人皆信受,常為一切之所敬事。應當潔淨若男若女、童男童女持此呪者,當得安樂,無諸疾病色相熾盛,圓滿吉祥福德增長,一切呪法皆得成就。帶此呪者雖未入壇,即成入一切壇,與入壇者成同其行。不作惡夢、重罪消滅,有起惡心來相向者不能為害,持此呪者一切樂欲所求皆得。
如果这个神咒被持在身上或手中,鬼子父母、摩尼跋陀神、富那跋陀神、力天、大力天、勝棄尼神、俱吒檀底神、功德天、大辯天等神灵会恒常跟随并守护持咒者。如果女性持诵这个神咒,将拥有巨大的力量,并且通常会生男孩。在怀孕时,胎儿会安稳,分娩时也会感到安乐,没有任何疾病,所有的罪过都将无疑地被消除。由于福德的力量,财富和粮食会增长,她所说的教导会被人们信服和接受,她也会常常受到所有人的尊敬。无论男女,或是孩童,只要持诵这个神咒,都将获得安乐,没有疾病,容光焕发,吉祥如意,福德增长,所有咒法都能成功。即使没有正式进入坛场,持诵这个神咒的人也等同于已经进入所有坛场,与那些进入坛场的人享有同等的修行。不做恶梦,重罪被消除,即使有人怀着恶意而来,也无法造成伤害。持诵这个神咒的人,所有欲望和追求都能得到满足。
「那牟[口*(薩-文+(立-一))]婆怛他揭多囔(一) 那牟勃陀噠摩僧祇(祇曳反)(毘[口*耶]反上)(二) 唵(三) 毘補羅[口*(揭-人+乂)](四) 毘末(上)[口*耶][口*(揭-人+乂)](五) 筏折囉(二合)時嚩(無我反二合)[口*(揭-人+乂)](六) 揭底(丁儞反)伽訶泥(七) 伽伽那毘輸(重)達泥(八) [口*(薩-文+(立-一))]婆跛波毘輸(重)達泥(九) 唵(十) 瞿拏(尼何反)跋底(丁儞反)(十一) 伽伽唎尼(十二) 祁唎祁唎(十三) 伽末唎(十四) 伽訶伽訶(十五) 伽揭唎伽揭唎(十六) 伽伽唎伽伽唎(十七) 鉗(巨嚴反長)(長)唎鉗(長)(重)(十八) 揭底(丁儞反)揭底(十九)(上同)伽末泥伽唎(二十) 瞿嚧瞿嚧瞿嚧尼(二十一) 折(之列反)隷折(之列反)隷牟質隷(二十二) 逝曳毘逝曳(二十三) [口*(薩-文+(立-一))]婆婆(重)[口*耶]毘揭底(丁儞反)(二十四) 揭婆三婆囉尼(二十五) 私唎徙唎(二十六) 以唎以唎(二十七) 三曼多迦唎沙(去)(二十八) 設覩噌鉢囉(二合)末咃儞(二十九) [口*絡](切我反下同)[口*絡]叉麼麼(某甲)(三十) 毘唎毘唎(三十一) 毘揭多筏囉尼(三十二) 婆(重)[口*耶]波舍蘇哩蘇哩(三十三) 質里迦末隷(三十四) 視曳(三十五) 視[口*耶]婆醯(三十六) 視[口*耶]婆底(丁禮反)(三十七) 婆伽跋底(丁禮反)(三十八) 褐囉(二合)怛那(二合)摩俱吒摩羅達唎(三十九) 毘質多羅(二合)鞞沙波陀唎尼(四十) 婆伽跋底(丁禮反)苾地[口*耶](二合)(上)(四十一) [口*絡]叉都摩(引吽某甲)(四十二) 三曼多迦囉毘輸(重)達儞(四十三) 呼嚧呼嚧(四十四) 諾剎怛囉(二合)摩羅陀唎尼(四十五) 氈拏氈拏氈尼(四十六) 鞞伽跋帝(四十七) [口*(薩-文+(立-一))]瑟吒(知剛反二合)儞婆囉尼(四十八) 設覩嚕(二合)博叉鉢囉(二合)末咃儞(四十九) 毘闍[口*耶]婆呬(五十) 虎嚧虎嚧(五十一) 姥嚧姥嚧(五十二) 朱嚧朱嚧(五十三) 阿(去)庾波剌儞(五十四) 蘇囉婆囉摩闥儞(五十五) [口*(薩-文+(立-一))]婆提婆多補視底(丁儞反)(五十六) 地唎地唎(五十七) 三曼多婆盧吉帝(五十八) 鉢囉(二合)(重)(五十九) 蘇鉢囉(二合)(重)(去)(六十) [口*(薩-文+(立-一))]婆跛波毘輸(重)達儞(六十一) 馱囉馱囉馱囉尼(六十二) 跋囉馱[口*(隸-木+士)](六十三) 蘇姥蘇姥(六十四) 蘇姥嚧折(之列反)(六十五) 折(之列反)隷遮囉[口*耶]瑟吒(知剛反,下同)(六十六) 晡囉[口*耶](長)(長六十七) 施唎(二合)婆晡陀囉折[口*耶]迦末隷(六十八) 器史(二合)(上)器史(二合)(上)(六十九) [口*(薩-文+(立-一))]婆提婆多婆囉(去長)[寄-可+鳥](二合)俱施(七十) 唵(七十一) 鉢特摩(二合)毘輸(去)(七十二) 輸(重)達儞輸(去)(七十三) 婆(重)囉婆(重)(七十四) 毘(重)唎毘(重)(七十五) 步(重)嚧步(重)(七十六) 恾刈羅攝苾提(二合)(七十七) 跋苾多囉(二合)目谿(七十八) 羌迦唎(七十九) 佉囉佉囉(八十) 時嚩(二合)栗多室[口*(隸-木+士)](八十一) 三曼多鉢囉(二合)薩唎多婆婆(重)志多輸(去)(八十二) 時嚩(二合)羅時嚩(二合)(八十三) [口*(薩-文+(立-一))]婆提婆提拏三磨羯唎沙(二合)(八十四) [口*(薩-文+(立-一))][口*耶](上二合)筏底(丁夷反)(八十五) 怛囉怛囉(八十六) 那伽毘盧羯儞(八十七) 羅呼羅呼(八十八) 呼努呼努(八十九) 剎尼剎尼(九十) [口*(薩-文+(立-一))]婆揭囉(二合)訶薄剎尼(九十一) [卑*孕](卑孕反)揭離[卑*孕](卑孕反)揭離(九十二) 朱姥朱姥蘇姥蘇姥(九十三) 毘折(之列反)[口*(隸-木+士)](九十四) 怛囉怛囉(九十五) 多囉[口*耶]覩摩(引吽)某甲寫摩訶倍[口*耶](九十六) 三牟達囉(二合)娑伽囉鉢唎演(二合)多波多羅伽伽那(九十七) 娑曼底那(九十八) 跋折囉(二合)時嚩(二合)囉毘輸(去)(九十九) 部唎部唎(一百) 揭婆筏底(丁禮反)揭婆毘輸(重)達儞(一) 俱器史(二合)三晡囉尼(二) 闍羅遮羅闍栗儞(三) 鉢囉(二合)筏唎沙都提婆(無鵝反)娑曼帝那(四) 姪毘喻(二合)陀計那(五) 阿蜜[口*栗](二合)多筏唎沙(二合)(六) 提婆多(引阿)婆多[口*栗](七) 阿毘詵遮都迷(八) 阿蜜[口*栗](二合)多跋囉婆晡曬(九) [口*絡][口*絡]叉麼摩(某甲)(十) [口*(薩-文+(立-一))]婆怛囉(二合)(十一) [口*(薩-文+(立-一))]婆陀(平)(十二) [口*(薩-文+(立-一))]婆婆(重)曳瓢(上)(十三) [口*(薩-文+(立-一))]蒲烏(二合)波達囉(二合)陛瓢(上)(十四) [口*(薩-文+(立-一))]蒲烏(二合)[口*(薩-文+(立-一))](祇曳反)(上)(十五) [口*(薩-文+(立-一))]婆突瑟吒(二合)(重)曳毘怛寫(十六) [口*(薩-文+(立-一))]婆羯利羯羅訶(十七) 毘揭囉(二合)訶毘婆陀(十八) 突颯乏(二合)鉢那(二合)(十九) 突[口*栗](二合)儞蜜多(引)阿恾刈略夜(平二合)(二十) 跛波毘那設儞(二十一) [口*(薩-文+(立-一))]婆藥夫囉剎娑儞婆囉尼(二十二) 娑囉尼薩[口*(隸-木+士)](二十三) 婆羅婆羅(二十四) 婆羅跋底(丁儞反)(二十五) 闍[口*耶][口*耶]都摩(引吽某甲)(二十六) [口*(薩-文+(立-一))]婆怛囉(二合)(二十七) [口*(薩-文+(立-一))]婆迦(去)(二十八) 悉殿都苾地[口*耶](二合)(去)(上)[口*耶](二十九) [口*(薩-文+(立-一))]婆曼荼囉娑(去)達儞(三十) 闍[口*耶]悉提(三十一) 悉提蘇悉提(三十二) 悉地[口*耶](二合)悉地[口*耶](二合)(三十三) 勃地[口*耶](二合)勃地[口*耶](三十四) 晡囉(上)尼晡囉(上)(三十五) [口*(薩-文+(立-一))]婆苾地[口*耶](二合引阿)地揭多姥[口*栗](二合)(三十六) 闍瑜怛隷闍[口*耶]跋底(丁禮反)(三十七) 瑟咤(二合)(丁禮反)(三十八) 底(丁儞反)瑟咤(二合)(丁儞反)瑟咤(二合)(三十九) 三昧[口*耶]摩努波賴[口*耶](四十) 怛他揭多輸(去)(四十一) 毘[口*耶](二合)婆盧迦(去)[口*耶]都摩(引吽某甲)(四十二) 阿瑟吒(知哥反)苾頡[口*臨](二合)摩訶婆(重)[口*耶]陀嚕(引論)(四十三) 薩囉(二合)薩囉(二合)(四十四) 鉢囉(二合)薩囉(二合)鉢囉(二合)薩囉(二合)(四十五) [口*(薩-文+(立-一))]婆筏囉拏(尼何反)毘輸(重)達儞(四十六) 三曼多(引阿)迦囉曼茶羅輸(去)(四十七) 毘揭坻毘揭坻(四十八) 毘揭多末隷輸(重)達儞(四十九) 器史(二合)尼器史(二合)(五十) [口*(薩-文+(立-一))]婆跋波毘輸(去)(五十一) 末羅毘輸(去)(五十二) 帝闍跋底(丁儞反)跋折囉(二合)跋底(丁儞反)(五十三) 帝[口*(隸-木+士)](二合)盧枳[口*耶](二合引阿)地瑟恥(二合)(丁禮反)莎呵(五十四) [口*(薩-文+(立-一))]婆怛他揭多姥囉陀(二合引阿)(重)色訖底(丁禮反)莎呵(五十五) 囉婆菩提薩埵(引阿)毘色訖底(丁禮反,下同)莎呵(五十六) [口*(薩-文+(立-一))]婆提婆多(引阿)(重)色訖底莎呵(五十七) [口*(薩-文+(立-一))]婆怛他揭多頡[口*栗](二合)(上)[口*(隸-木+士)](引阿)地瑟恥(二合)底莎呵(五十八) [口*(薩-文+(立-一))]婆怛他揭多三昧[口*耶]悉弟莎呵(五十九) 印姪[口*(隸-木+士)](二合)印陀羅(二合)跋底(丁儞反)印陀囉(二合)[口*耶](二合)婆盧吉底莎呵(六十) 勃囉(二合)醯迷勃囉(二合)醯迷勃囉(二合)呵摩(二合)地瑜(二合)瑟底莎呵(六十一) 鼻瑟努(居矩反二合)那麼悉吉[口*栗](二合)底莎呵(六十二) 摩醯濕嚩囉(二合)那摩悉吉[口*栗](二合)底莎呵(六十三) 跋折囉(二合)(長)囉跋折囉波尼婆羅毘嚟(二合)[口*耶](引阿)地瑟恥底莎呵(六十四) 跌唎(二合)(丁儞反)囉瑟吒囉(三合)[口*耶]莎呵(六十五) 毘嚧茶迦[口*耶]莎呵(六十六) 毘嚧波叉[口*耶]莎呵(六十七) 裴室囉(二合)滿拏(尼何反)[口*耶]莎呵(六十八) 折(之列反)[口*栗](二合)摩訶囉闍那麼悉吉[口*栗](二合)[口*耶]莎呵(六十九) 婆嚕拏(尼何反)[口*耶]莎呵(七十) 那伽毘盧枳多[口*耶]莎呵(七十一) 提婆揭嬭瓢莎呵(七十二) 那伽揭嬭瓢莎呵(七十三) 藥叉揭嬭瓢莎呵(七十四) 健闥婆揭嬭瓢莎呵(七十五) 阿蘇囉揭嬭瓢莎呵(七十六) 伽嚕茶(池何反)揭嬭瓢莎呵(七十七) 緊那囉揭嬭瓢莎呵(七十八) 摩呼囉伽揭嬭瓢莎呵(七十九) 褐囉剎娑揭嬭瓢莎呵(八十) 摩努曬(生債反)瓢莎呵(八十一) 阿摩努曬瓢莎呵(八十二) [口*(薩-文+(立-一))]婆伽[口*絡](二合)醯瓢莎呵(八十三) [口*(薩-文+(立-一))]婆步(重)底瓢莎呵(八十四) 閇[口*(隸-木+士)](二合)(丁儞反)(二合)瓢莎呵(八十五) 畢舍(去尸[口*耶]反長)制瓢莎呵(八十六) 罨波薩摩[口*(隸-木+士)](二合)瓢莎呵(八十七) 割槃嬭瓢莎呵(八十八) 唵(八十九) 度(重)嚧度(重)嚧莎呵(九十) 覩(重)嚧覩(重)嚧莎呵(九十一) 牟(重)嚧牟(重)嚧莎呵(九十二) 訶那[口*(薩-文+(立-一))]婆設覩嚕(二合)囔麼摩寫莎呵(九十三) 馱訶馱訶[口*(薩-文+(立-一))]瑟吒(二合)鉢囉(二合)瑟吒(二合)麼摩(某甲)寫莎呵(九十四) 鉢遮(上諸[口*耶]反)鉢遮(上諸[口*耶]反)[口*(薩-文+(立-一))]婆鉢囉(二合)(丁儞反)[口*耶](上二合)(聽以反)迦鉢囉(二合)(丁儞反)[口*耶](上二合)蜜多囉(二合)麼摩(某甲)寫莎呵(九十五) 時嚩(二合)栗多(去)[口*耶]莎呵(九十六) 鉢囉(二合)時嚩(二合)栗多(去)[口*耶]莎呵(九十七) 地鉢多(去)時嚩(二合)[口*耶]莎呵(九十八) 三曼多鉢囉(二合)時嚩(二合)栗多(去)[口*耶]莎呵(九十九) 摩尼跋達囉(二合)[口*耶]莎呵(二百) 布[口*栗](尼何反)(重)陀囉(二合)[口*耶]莎呵(一) 摩訶迦羅[口*耶]莎呵(二) 摩底(丁儞反)(二合)伽拏(尼何反)[口*耶]莎呵(三) 藥器史(二合)尼囔莎呵(四) 褐囉剎思囔莎呵(五) 阿(去)(去)奢摩底(丁儞反二合)囔莎呵(六) 三姥達囉(二合)儞婆悉儞囔莎呵(七) 褐囉底(丁儞反)(二合)(之列反)[口*藍](廬姦反)莎呵(八) 地婆娑折(之列反)[口*藍](盧姦反下同)莎呵(九) 底(丁儞反)(二合)散地[口*耶](二合)(之列反,下同)[口*藍]莎呵(十) 鞞羅折(之列反)[口*藍]莎呵(十一) 阿(烏褐反)鞞羅折(之列反)[口*藍]莎呵(十二) 揭婆折(之列反)[口*(隸-木+士)]瓢莎呵(十三) 揭婆散多(長)囉尼呼盧呼盧莎呵(十四) 唵莎呵(十五) [口*(薩-文+(立-一))]婆莎呵(十六) 步筏莎呵(十七) 步嚕步筏呵(十八) 質致(上)質致(上)莎呵(十九) 費致費致(上)莎呵(二十) 馱囉尼莎呵(二十一) 陀囉尼莎呵(二十二) 惡岐儞(二合)莎呵(二十三) 帝殊(上)婆布莎呵(二十四) 只里只里莎呵(二十五) 徙里徙里莎呵(二十六) 勃地[口*耶](二合)勃地[口*耶](二合)莎呵(二十七) 曼茶羅悉地曳(二合)莎呵(二十八) 曼茶羅畔提曳(二合)莎呵(二十九) 思摩畔達尼莎呵(三十) 譫婆譫婆莎呵(三十一) 悉耽(二合)(重)悉耽(二合)(重)莎呵(三十二) 瞋陀瞋陀莎呵(三十三) 頻陀頻陀莎呵(三十四) 畔陀畔陀莎呵(三十五) 牟誨[口*耶]牟誨[口*耶]莎呵(三十六) 摩尼毘輸(去)提莎呵(三十七) 訴[口*栗](二合)曳訴[口*栗](二合)曳蘇哩(二合)[口*耶]毘輸(去)提莎呵(三十八) 戰姪[口*(隸-木+士)](二合)蘇戰姪[口*(隸-木+士)](二合)[口*栗](尼阿反)戰姪[口*(隸-木+士)](二合)莎呵(三十九) 諾剎多囉(二合)[口*耶]莎呵(四十) 室吠(無廢反)莎呵(四十一) 扇(長)(丁儞反)曳莎呵(四十二) 蘇嚩(無我反二合)悉底(丁儞反)(二合)也儞莎呵(四十三) 施梵(無紺反二合)羯唎扇(重長)(丁儞反)羯唎布瑟致(二合)跋喇馱(重二合)儞莎呵(四十四) 室唎(二合)羯哩莎呵(四十五) 室唎(二合)[口*耶]跋唎(二合)馱儞莎呵(四十六) 室唎(二合)[口*耶]時嚩(二合)羅儞莎呵(四十七) 那牟支莎呵(四十八) 摩嚕支莎呵(四十九) 鞞伽筏底(丁禮反)莎呵(二百五十)
「右已前是根本呪竟。
以上是基础咒语的结束。
「一切佛心呪:
以下是代表所有佛陀心的咒语:
「唵(一) [口*(薩-文+(立-一))]婆怛他揭多慕[口*栗](二合)(二) 鉢囉(二合)筏囉揭多婆(重)(三) 奢摩演都麼摩(某甲)[口*(薩-文+(立-一))]婆跛閉瓢(四) 莎悉底(丁儞反二合)囉婆(重二合)筏都(五) 牟支牟支毘牟支(六) 遮唎遮羅儞(七) 揭帝(八) 婆(重)(重)囉嬭(九) 步(長)地步(長)(十) 步陀(重)[口*耶]步陀(重)[口*耶](十一) 勃地利勃地臨(十二) [口*(薩-文+(立-一))]婆怛他揭多頡[口*栗](二合)(上)[口*耶](十三) 樹瑟[齒*來](二合)(十四) 莎呵(十五)
「一切佛心印呪:
「一切佛心印咒:
「唵(一) 跋折囉(二合)跋底(丁儞反)(二) 跋折囉(二合)鉢囉(二合)(丁儞反)瑟耻(二合)多輸(去)(三) 怛他揭多姥陀囉(二合)(四) 地瑟咤那地瑟恥(二合)底莎呵(五)
「灌頂呪:
「灌顶咒:
「唵(一) 牟儞牟儞牟儞筏[口*(隸-木+士)](二) 阿毘(重)詵者都咩(三) [口*(薩-文+(立-一))]婆怛他揭多摩(引吽某甲)(四) [口*(薩-文+(立-一))]婆苾他[口*耶](二合)毘曬罽(平)(五) 摩訶跋折囉(二合)筏遮姥陀囉(二合)姥地唎(二合)(丁儞反)(六) 怛他揭多頡[口*栗](二合)(上)[口*耶](七) 地瑟恥(二合)多跋折[口*(隸-木+士)](二合)莎呵(八)
「灌頂印呪:
「唵(一) 阿蜜[口*栗](二合)多筏[口*(隸-木+士)](二合)(二) 嚩囉嚩囉(三) 鉢囉(二合)嚩囉毘輸(去)(四) [含*牛][含*牛](五) 泮吒泮吒(六) 莎呵(七)
「結界呪:
「唵(一) 阿蜜[口*栗](二合)多毘盧羯儞(二) 揭婆(重二合)[口*絡]剎尼(上)(三) 阿羯囉沙(二合)(上)(四) [合*牛][合*牛](五) 泮吒泮吒(六) 莎呵(七)
「佛心呪:
「唵(一) 毘摩隷(二) 闍[口*耶]筏底(丁儞反)(三) 阿蜜[口*栗](四) [含*牛][合*牛][合*牛][含*牛](五) 泮吒泮吒泮吒泮吒(六) 莎呵(七)
「心中心呪:
「唵(一) 跋(重)囉跋(重)(二) 三跋囉(三) 印地(音涅)[口*栗](二合)[口*耶](四) 毘輸(重)達儞(五) [合*牛][含*牛](六) 噌嚧遮隷(七) 莎呵(八)
(注平上去入者,依四聲借音讀。注二合者,半上二字連聲合讀。注重者,喉聲重讀。注長者,長聲讀。注引阿者,引上字入阿中,接下字讀。引論等,類可知。噠揭囉[口*(薩-文+(立-一))]唎嚧嚕[口*絡][口*路][口*(隸-木+士)][口*臨][口*梨][口*藍]等字,傍加口者,轉舌聲讀。囔[口*耶]咃等字傍加二點者,取半者不全聲讀耳)
爾時世尊說此神呪已,告大梵言:「若有暫聞此陀羅尼者,彼諸善男子善女人所有一切罪障悉得消滅。若能誦持者,當知是人即是金剛之身,火不能燒。大梵當知,如迦毘羅大城,羅睺羅童子在母胎時,其母釋種女耶輸陀羅自投火坑。於時羅睺羅在母胎中憶念此呪,其大火坑尋即變成蓮華之池,此是神呪力故。以是因緣,火不能燒。」佛告大梵:「毒不能害者,如善遊城豐財長者子,善持諸餘一切禁呪。恃呪力故,召攝德叉迦龍王,忘不結界。其龍瞋怒,嚙損是人,受大苦惱,命在須臾無能救者。於其城中有一優婆夷名曰無垢,常持此隨求即得大自在陀羅尼神呪。
其優婆夷起大慈悲,心生憐愍往詣其所,以此呪呪之纔經一遍,其毒消滅還得本心。時長者子於無垢邊受持此呪,憶念在心。是故當知毒不能害。復次大梵,波羅柰城有王名曰梵施,時隣國王有大威力,起四種兵來罰梵施。時四種兵入至波羅柰城,其王梵施既知是已,勅城內人:『汝等勿怖。我有神呪名隨求即得陀羅尼。此呪神力,能摧他敵及四種兵。』其時梵施澡浴清淨、著新淨衣,書寫此呪持在身上,即往入陣。王獨共戰,四兵降伏,來歸梵施。大梵當知,此神呪有大威力,如來印可,常應憶念,當知此呪於佛滅後利益眾生。
「復次大梵!若有人帶此呪者,當知如來以神通力擁護是人,當知是人是如來身,當知是人是金剛身,當知是人是如來藏身,當知是人是如來眼,當知是人披金剛甲,當知是人是光明身,當知是人是不壞身,當知是人能摧伏一切怨敵,當知是人所有罪障悉皆消滅,當知是呪能除地獄一切苦難。大梵當知,昔有比丘有少信心,於如來戒有所缺犯而行偷盜,現前僧物及常住僧物、四方僧物獨將入已。而是比丘後遇重病受大苦惱,有一優婆塞婆羅門起大慈悲,書此神呪繫病比丘頸下,繫已應時一切病苦悉皆消滅。於後壽盡命終,墮於阿鼻地獄。
其比丘屍殯在塔中,呪在屍上。其比丘塔,今由現在滿足城南。因此比丘暫入地獄,諸受罪者所有苦痛悉得止息普得安樂,其地獄中所有火聚亦皆消滅。是時獄卒見是事已甚大驚怪,具以上事白閻羅王。時閻羅王告獄卒言:『是大威德先身舍利,汝等可往滿足城南看有何物。』於是獄卒受教而去,於初夜分到彼塔所,見塔光明如大火聚。於其塔中見比丘屍,屍上有此隨求即得大自在陀羅尼神呪,復有諸天圍繞守護。於時獄卒見此呪力不可思議,遂號此塔名為隨求即得。是時獄卒尋即迴還,具所見事白閻羅王。其此比丘承此呪力罪障消除,即得生於三十三天,因號此天名為隨求即得天子。大梵當知,如法書寫。此呪帶持在於身者,常無苦惱,利益一切,恐怖悉除。
「復次大梵!如消阿魏大城之中,有一長者名毘藍婆,庫藏盈溢金銀充滿多饒財穀。於是長者身作商主,乘大船舶入於大海。於大海中遇低彌黎魚欲壞其船,海中龍王復生瞋怒,起大霹靂雨金剛雹。爾時諸人極大憂怖。是時商主告諸商人:『汝等勿怖。我有方計,於此厄難畢得解脫。』眾商人言:『善哉善哉。』其時商主尋即如法書寫此呪安置幢頭,其魚應時即見此船有大光明如大火聚,其魚退縮。彼諸龍等見是相已,悉起慈心。是時商主及諸商人,心大歡喜得達寶所。是故大梵,當寫此呪安置幢頭,能除一切惡風,非時寒凍、卒起黑雲、雨下霜雹皆悉止息。
一切蚊虻蝗虫及諸餘類,食苗稼者自當退散。一切惡獸利牙爪者不能為害。一切苗稼花果藥草悉得增長,果味甘美隨時成熟。諸龍王等以時降雨。復次大梵!若人所求,應當如法書寫此呪,隨所求願悉得成就,求男得男、求女得女,善持胎藏處胎安隱,日月滿足安樂產生。大梵當知,於此摩伽陀國有王名慈愍手。其王初生之時,即申右手執於母嬭,其母兩嬭變成金色乳自流出。於其手中又能出於無量珍寶施諸眾生,以是因緣名慈愍手。其王無子,為求子故設大施會,供養諸佛及諸塔廟求子不得。
後於夜分,其王夢見淨居天子來至王所而告王言:『大王當知,有大神呪名隨求即得,王可如法書寫與大夫人繫其頸下,即當得子。』時王覺已,至於明旦即如法書寫此大神呪,與夫人帶,應時有胎。日月滿足生一童子,色相具足端嚴殊勝,見者歡喜。大梵當知,此神呪力,所求願者皆得稱心。復次大梵!其天帝釋共阿修羅鬪戰之時,帝釋天王帶此神呪,帝釋天眾不被傷損,而常得勝安隱還宮。
復次大梵!若有人帶此神呪在於身者,一切諸佛以其神力加被是人,為諸菩薩之所讚歎,於一切處一切諍訟鬪競言論而皆得勝,常無疾病、一切災橫不能為害、心無憂惱,恒為諸天之所守護。此八首呪書寫帶持、心常憶念,一切惡夢惡相不吉祥事不及其身。此隨求即得陀羅尼神呪,是九十九億百千那由他恒河沙等諸佛同共宣說、同共印可、同共讚歎、同共隨喜,有大勢力、有大威光、有大功用,一切魔眾悉皆降伏。此大神呪甚難可得。
復次大梵!過去有佛名開顏含笑摩尼金寶赫奕光明出現王如來,於菩提道場坐金剛座始成正覺,有無央數魔及諸眷屬來詣佛所,現諸神力作諸障難,現諸惡相、作瞋怒形、雨諸器仗。爾時世尊默然而坐,以慈善根力憶念此呪。纔憶念已,彼諸魔眾見世尊一一毛孔中出百千萬億兵眾,身被衣甲放大光明,於虛空中遊行自在。時諸魔眾退失神通,四散馳走。復次大梵!烏禪那城有王名曰梵施。彼有一人犯王死罪,王勅令殺,即將罪人往於山中拔刀欲殺。其人右臂先帶此呪,由此呪力刀出火然,散壞如塵。是時法官見是事已怪未曾有,即往白王具陳上事。
王告法官:『於彼山中有夜叉窟,無量夜叉止住其中,可送罪人於彼窟內。』於是法官奉教往送罪人到窟,時諸夜叉來欲食噉,呪威力故,諸夜叉等皆見其人身光赫奕。時諸夜叉將此罪人送至窟外,恭敬禮拜。於是法官復以此事具白於王。王復告言:『將此罪人擲置大河之中。』奉教往擲。擲是人已,而不沒溺,履水如地。還以是事啟白大王。王甚驚怪,王喚罪人問其所以:『汝何所解?』罪人答王:『臣無所解。在身唯帶隨求即得大自在陀羅尼神呪。』王聞是已怪歎無量。佛告大梵!如上所說,是呪神力汝可知之,必須書寫持帶於身。
」復告大梵:「若欲帶此呪者,當如法書寫。」爾時大梵白佛言:「世尊!若欲書寫此之神呪,法則云何?」佛告大梵:「先當結壇,於壇四角各安一瓶,盛滿香水。壇內畫作二蓮花,或三或四或五,四面周匝作蓮花鬚。又作一大開敷蓮花,其莖盡懸繒帛。又作一八葉蓮花,一一葉上作一三叉戟,莖上盡懸繒帛。更作一八葉蓮花,於花心中作一金剛杵,一一葉上亦作一杵,其花莖上盡懸繒帛。又作一八葉蓮花,一一葉上各作一越斧。又作一蓮花,於花心中畫作一刀,其莖亦盡懸繒帛。又畫作一劍,於劍鋒上作花,其花莖上亦盡懸繒帛。
又作一蓮花,於花心中畫作一螺。又作一蓮花,於花心中畫作一羂索。又作一蓮花,於花心中畫作一火焰珠。燒香散花、飲食果子種種供養。若欲書寫帶此呪者,應當依法結如是壇,餘壇方法不得相雜。令寫呪人先澡浴清淨、著新淨衣,食三種白食,所謂乳、酪、粳米飯。無問紙素竹帛種種諸物,皆悉許用書寫此呪。若有婦人求產男者,用牛黃書之,於其帛上先向四面書此神呪,內畫作一童子,以寶瓔珞莊嚴其頸,手捧一金鉢盛滿珍寶。又於四角各畫一童子,身披衣甲,又作種種印。
若轉輪王帶者,於呪心中作觀世音菩薩及帝釋形,又於其上作種種佛印、諸善神印悉令具足,又於四角作四天王,眾寶莊嚴,各依本方。若僧帶者,於呪心中畫作一金剛神,眾寶莊嚴,下作一僧[跍*月]跪合掌,金剛以手按此僧頂。若婆羅門帶者,於呪心中作大自在天。若剎利帶者,於呪心中作摩醯首羅天。若毘舍帶者,於呪心中作毘沙門天王。若首陀帶者,於呪心中作斫羯羅天。
若童男帶者,於呪心中作俱摩羅天。若童女帶者,於呪心中作波闍波提天。從此已上所擬帶者,於呪心中所畫作諸天神,皆須形狀少年面貌喜悅。若欲持帶此神呪者,並須各各自依本法。若懷胎婦人帶者,於呪心中作摩訶迦羅神,其面黑色。若於高幢上懸者,當於高處竪一高幢,於其幢頭置一火焰珠,於其珠內安此神呪,所有一切諸惡障礙及諸疾疫悉得消滅。若亢旱時於呪心中作一九頭龍,若滯雨時亦作此龍,並當安著有龍水中,旱即下雨、滯即得晴。若商人帶者,於呪心中作商主形,所將商眾皆得安樂。
持此呪人自欲帶者,於呪心中作一女天,又於其內作星辰日月。若凡人帶者,唯當書寫此呪帶之。」佛告大梵:「若諸人等能如法書寫持帶之者,常得安樂,所為之事皆得成就,現世受樂後生天上,所有罪障悉得消滅。常受持者,恒為諸佛菩薩之所護念,於夜夢中常得見佛,亦得一切之所尊敬。汝當護持,廣令流布。
佛說此經已,時大梵天王聞佛所說,心大歡喜,信受奉行。
佛說隨求即得大自在陀羅尼神呪經
那麼薩婆怛他揭哆南(一) 那謨陀達摩僧祇(岐曳切)(二) 唵(三) 毘(戾惟切)補羅(入聲)[口*鞞](四) 毘末隷闍耶揭(入聲)[口*鞞](五) 伐(扶揭切)舌囉什嚩囉揭[口*鞞](六) 揭底伽呵泥(七) 伽伽(上聲)那毘輸達泥(八) 薩婆跛波毘輸達泥(九) 唵(十) 瞿拏伐底(丁以切)(十一) 伽伽(上聲)唎尼(十二) 祇(渠以切)哩祇哩(十三) 伽末哩(十四) 伽呵伽呵(十五) 伽揭哩伽揭哩(十六) 伽伽哩伽伽哩(十七) 鉗婆哩鉗婆哩(十八) 揭底揭底(同上)(十九) 伽末泥揭[口*(隸-木+士)](二十) 瞿嚕瞿嚕瞿嚕尼(二十一) 折黎隷折隷牟折隷(二十二) 社曳毘社曳(二十三) 薩婆婆(重呼)耶毘揭帝(二十四) 揭婆三婆囉泥(二十五) 死哩死哩蜜唎蜜唎以哩以哩(二十六) 三曼多迦唎沙尼(二十七) 薩婆設覩嚕鉢囉末他儞(二十八) 洛叉[口*洛]叉麼麼(某甲)(二十九) 毘利毘利毘羯多囉尼(三十) 婆耶那舍泥(三十一) 蘇唎蘇唎(三十二) 質唎迦末隷(三十三) 社曳(三十四) 微社耶社耶縛醯(三十五) 社耶伐底(三十六) 薄伽伐底(三十七) 曷羅坦那摩俱吒摩羅達唎(三十八) 毘質多囉鞞沙嚧波陀唎尼(三十九) 薄伽伐底苾地耶提毘(四十) [口*洛]叉覩曼(莫甘切)麼麼(某甲)(四十一) 三曼多迦羅毘輸達儞(四十二) 虎嚕虎嚕(四十三) 諾(能得切)剎怛囉摩羅陀唎尼(四十四) 氈拏氈拏氈雉儞(四十五) 鞞伽伐底(四十六) 薩婆突瑟吒儞嚩囉尼(四十七) 設覩嚕博叉鉢囉末地儞(四十八) 毘社耶婆呬儞(四十九) 虎嚕虎嚕(五十) 姥嚕姥嚕(五十一) 主嚕主嚕(五十二) 阿庾波刺儞(五十三) 蘇囉婆囉末他儞(五十四) 薩婆提伐多補視低(五十五) 地唎地唎(五十六) 三曼多婆盧吉帝(五十七) 鉢臘鞞鉢臘鞞(五十八) 蘇鉢臘波(五十九) 薩婆跛波毘輸達儞(六十) 馱囉馱囉馱囉尼(六十一) 跋囉馱[口*(隸-木+士)](六十二) 蘇姥蘇姥(六十三) 蘇姥嚕折[口*(隸-木+士)](六十四) 折[口*(隸-木+士)]遮羅耶突瑟吒更切)(六十五) 晡囉耶阿(長呼)(六十六) 室唎婆晡陀囉社耶迦末隷(六十七) 器史尼器史尼(六十八) 薩婆提婆多嚩囉陀鴦俱施(六十九) 唵(七十) 鉢頭摩毘(七十一) 輸達儞(七十二) 婆囉婆囉(七十三) 毘唎毘唎(七十四) 步嚕步嚕(七十五) 瞢揭羅攝苾提(七十六) 波苾多囉木谿(七十七) 差迦上唎(七十八) 佉囉佉囉(七十九) 什嚩[口*栗]多室[口*(隸-木+士)](八十) 三曼多鉢囉薩唎多嚩婆悉多(八十一) 什嚩羅什嚩羅薩婆提嚩揭(入聲)(八十二) 三摩揭[口*栗]沙尼(八十三) 薩底伐底(八十四) 怛囉怛囉(八十五) 娜伽毘盧吉儞帝(八十六) 羅虎羅虎(八十七) 虎努虎努(八十八) 剎尼剎尼(八十九) 薩婆揭羅呵薄剎尼(九十) 賓(比蠅切)揭唎賓揭唎(九十一) 主姥主姥蘇姥主(九十二) 毘折隷(九十三) 怛囉怛囉(九十四) 多囉耶覩曼(莫甘切)麼麼(某甲)寫摩呵婆耶(九十五) 三慕達囉娑伽囉鉢利演多波跛羅伽伽(入聲)(九十六) 三曼帝那(九十七) 伐折(入聲)囉什嚩囉毘(九十八) 步唎步唎(九十九) 揭婆伐底揭婆肥輸達儞(一百) 俱器(初几切二合)三晡囉尼(一) 者羅者羅遮栗儞(二) 鉢囉伐[口*栗]沙覩提婆三曼帝那(三) 姪(田涅切)(毘妙切)俞度計那(四) 阿蜜[口*栗]多伐[口*栗]沙尼(五) 提伐多阿伐多羅尼(六) 阿毘詵者覩曼(莫甘切)(七) 阿蜜[口*栗]多婆囉婆晡曬(八) [口*洛][口*洛]叉麼麼(某甲)(九) 薩拔怛囉(十) 薩拔陀(十一) 薩婆婆曳瓢(蒲藐切)(十二) 薩菩烏波達囉陛瓢(十三) 薩菩烏鉢薩祁(渠曳切)(十四) 薩婆突瑟吒婆耶弊(十五) 毘怛寫(十六) 薩婆羯利羯羅呵(十七) 毘揭羅呵毘嚩陀(十八) 突颯(蘇合切)乏鉢那(十九) [口*栗]突儞蜜多阿芒刈瓢(蒲藐切)(二十) 跛波毘那捨儞(二十一) 薩婆藥叉囉剎娑儞婆囉尼(二十二) 娑囉尼薩[口*(隸-木+士)](二十三) 婆羅婆羅(二十四) 婆羅伐底(丁以切)(二十五) 闍耶闍耶覩曼(莫甘切)麼麼(某甲)(二十六) 薩跋怛囉(二十七) 薩婆迦嵐(二十八) 悉殿(徒演切)覩苾地耶娑馱耶(二十九) 薩婆曼荼羅娑達儞(三十) 社耶悉提(三十一) 悉提蘇悉提(三十二) 悉地耶悉地耶(三十三) 勃地耶勃地耶(三十四) 晡囉尼晡囉尼(三十五) 薩婆苾地耶地揭多暮[口*栗](三十六) 闍瑜怛[口*(隸-木+士)](三十七) 闍耶伐底(丁以切)(三十八) 底瑟吒底瑟吒(三十九) 三麼耶摩奴波賴耶(四十) 怛他揭多(四十一) 毘耶婆盧迦耶覩曼麼麼(某甲)(四十二) 阿瑟吒苾頡[口*臨]摩訶婆耶陀嚕尼(四十三) 薩囉薩囉(四十四) 鉢囉薩囉鉢囉薩囉(四十五) 薩婆嚩囉拏毘輸達儞(四十六) 三曼多迦羅曼荼羅(四十七) 毘揭帝毘揭帝(四十八) 毘揭多末隷輸達儞(四十九) 器(初几切)尼器尼(五十) 薩婆跛波毘(五十一) 末羅毘(五十二) 帝社伐底伐折囉伐底(丁以切)(五十三) 窒(丁結切)[口*(隸-木+士)]盧迦地瑟恥帝莎呵(五十四) 薩婆怛他揭多暮囉陀毘色吉帝莎呵(五十五) 薩婆菩提薩埵毘色吉帝莎呵(五十六) 薩婆提伐多毘色吉帝莎呵(五十七) 薩婆怛他揭(入聲)多頡哩馱耶地瑟恥帝莎呵(五十八) 薩婆怛他揭(入聲)三昧耶悉提莎呵(五十九) 印姪[口*(隸-木+士)]印陀囉伐底印陀囉瓢婆盧吉帝莎呵(六十) 勃囉醯迷勃囉醯迷勃囉呵摩地瑜瑟帝莎呵(六十一) 鼻瑟努那麼悉吉[口*栗]帝莎呵(六十二) 摩醯濕嚩囉那摩悉吉[口*栗]帝莎呵(六十三) 伐折囉達囉伐折囉跛尼婆羅肥唎耶地瑟恥帝莎呵(六十四) 跌唎底囉瑟吒囉耶莎呵(六十五) 毘嚧宅迦耶莎呵(六十六) 毘嚧博叉耶莎呵(六十七) 裴室囉伐拏耶莎呵(六十八) 折咄摩訶囉闍那麼悉吉唎[口*栗]多耶莎呵(六十九) 婆嚕拏耶莎呵(七十) 閻摩布闍那摩悉吉唎多耶莎呵(七十一) 嚩嚕拏耶莎呵(七十二) 娜伽毘盧枳多耶莎呵(七十三) 提婆揭儞(女計切)瓢莎呵(七十四) 娜伽揭禰瓢莎呵(七十五) 藥叉揭禰瓢莎呵(七十六) 揵闥婆揭禰瓢莎呵(七十七) 阿蘇羅揭禰瓢莎呵(七十八) 伽嚕荼揭禰瓢莎呵(七十九) 緊那囉揭禰瓢莎呵(八十) 莫呼囉伽揭禰瓢莎呵(八十一) 囉剎娑揭禰瓢莎呵(八十二) 摩奴曬(所計切)瓢莎呵(八十三) 阿摩奴曬瓢莎呵(八十四) 薩婆揭[口*洛](去聲)瓢莎呵(八十五) 薩婆菩帝瓢莎呵(八十六) 閉[口*(隸-木+士)]帝瓢莎呵(八十七) 畢舍制瓢莎呵(八十八) 阿鉢薩麼[口*(隸-木+士)]瓢莎呵(八十九) 甘盤滯瓢莎呵(九十) 唵杜嚕杜嚕莎呵(九十一) 唵覩嚕覩嚕莎呵(九十二) 唵姥嚕姥嚕莎呵(九十三) 呵那呵那薩婆設覩嚕南(女間切)麼麼(某甲)寫莎呵(九十四) 馱呵馱呵薩婆突瑟吒鉢囉突瑟吒麼麼(某甲)寫莎呵(九十五) 鉢者鉢者薩婆鉢喇底鐵(迦吉切)監鉢喇底(丁也切)蜜多囉麼麼(某甲)寫莎呵(九十六) 什嚩[口*栗]多耶莎呵(九十七) 鉢囉什嚩栗多耶莎呵(九十八) 蟄(地入切)鉢多什嚩[口*栗]多耶莎呵(九十九) 三曼多鉢囉什嚩[口*栗]多耶莎呵(二百) 麼尼跋達囉耶莎呵(一) 布(脯沒切)[口*栗]拏跋陀囉耶莎呵(二) 摩訶迦邏耶莎呵(三) 摩底哩伽拏耶莎呵(四) 藥器(初几切)尼南莎呵(五) 囉剎思南莎呵(六) 阿迦舍摩底哩諵(女感切)莎呵(七) 三暮達囉儞婆悉囉諵莎呵(八) 曷囉底(丁以切)唎折囉[口*藍]諵莎呵(九) 地(地入切)伐娑折囉諵莎呵(十) 底(丁以切)唎珊地(塗邪切)折囉諵莎呵(十一) 鞞羅折囉諵莎呵(十二) 阿鞞羅折囉諵莎呵(十三) 揭(入聲)婆折[口*(隸-木+士)](平聲)莎呵(十四) 揭婆珊多囉尼虎嚕虎嚕莎呵(十五) 唵莎呵(十六) 薩婆步莎呵(十七) 步嚩莎呵(十八) 菩路步嚩莎呵(十九)質致質致莎呵(二十) 費致費致莎呵(二十一) 馱羅尼莎呵(二十二) 毘囉尼莎呵(二十三) 阿耆儞莎呵(二十四) 帝殊婆布莎呵(二十五) 只哩只哩莎呵(二十六) 儞哩儞哩莎呵(二十七) 呬哩(虛以切)呬哩莎呵(二十八) 勃地耶勃地耶莎呵(二十九) 曼荼羅悉提曳莎呵(三十) 曼荼羅畔提曳莎呵(三十一) 思摩畔達儞莎呵(三十二) 譫婆譫婆莎呵(三十三) 悉耽婆悉耽婆莎呵(三十四) 瞋陀瞋陀莎呵(三十五) 頻陀頻陀莎呵(三十六) 畔陀畔陀莎呵(三十七) 牟呵耶牟呵耶莎呵(三十八) 摩尼毘提莎呵(三十九) 素[口*栗]曳素[口*栗]曳蘇唎耶毘提莎呵(四十) 戰姪[口*(隸-木+士)]蘇戰姪[口*(隸-木+士)](脯沒切)栗拏戰姪[口*(隸-木+士)]莎呵(四十一) 諾(能得切)剎怛囉耶莎呵(四十二) 濕吠莎呵(四十三) 扇底曳莎呵(四十四) 蘇伐悉底(丁也切)禰莎呵(四十五) 始梵羯扇夜(丁以切)羯布(脯沒切)瑟致伐栗馱儞莎呵(四十六) 室唎羯唎莎呵(四十七) 室唎耶伐[口*栗]馱儞莎呵(四十八) 室唎耶什嚩囉儞莎呵(四十九) 那牟支莎呵(五十) 摩嚕支莎呵(五十一) 鞞伽伐底莎呵(五十二) (已上二百五十二句根本呪竟)
一切佛心呪
(一) 薩婆怛他揭(入聲)多暮[口*栗](二) 鉢喇嚩(扶荷切)囉揭(入聲)多婆曳(三) 舍摩覩演麼麼(某甲)寫薩婆婆閉瓢(四) 薩婆婆曳瓢(五) 莎悉底曷囉婆伐覩(六) 牟支牟支(七) 毘牟支(八) 折唎折囉禰揭帝(九) 婆耶呵囉禰(十) 步地步地(十一) 步陀耶步陀耶(十二) 勃地唎勃地唎(十三) 薩婆怛他揭多呬哩馱耶(十四) 樹瑟[齒*來]皆切)(十五) 莎呵(十六)
一切佛心印呪
(一) 伐舌囉伐底(丁以切)(二) 伐舌囉鉢喇底瑟恥帝(三) 怛他揭多暮陀囉(四) 地瑟咤那地瑟恥帝莎呵(五)
灌頂呪
(一) 姥儞姥儞姥儞伐[口*(隸-木+士)](二) 阿毘詵者覩迷(三) 薩婆怛他揭多曼(莫甘切)麼麼(某甲)(四) 薩婆苾地耶毘曬(疎禮切)(五) 摩訶伐折囉迦伐遮暮陀囉暮地唎帝(六) 怛他揭多呬(虛以切)哩馱耶(七) 地瑟恥多伐折隷莎呵(八)
灌頂印呪
(一) 阿蜜[口*栗](二) 伐[口*(隸-木+士)]嚩囉嚩囉(三) 鉢囉嚩囉(四) 毘(五) 唅唅(六) 泮吒泮吒(七) 莎呵(八)
結界呪
(一) 阿蜜[口*栗]多吒盧羯儞(二) 揭婆[口*洛]剎尼(三) 阿羯[口*栗]沙尼(四) 唅唅(五) 泮吒泮吒(六) 莎呵(七)
佛心呪
(一) 毘麼[口*(隸-木+士)](二) 闍耶伐底(丁以切)(三) 阿蜜[口*栗](四) 唅唅唅唅(五) 泮吒泮吒泮吒(六) 莎呵(七)
心中心呪
(一) 蘇嚕蘇嚕(二) 跋囉跋囉三跋囉三跋囉(三) 印涅唎耶(四) 毘輸達儞(五) 唅唅(六) 嚕嚧遮[口*(隸-木+士)](七) 迦嚕遮隷莎呵(八)
  • 分卷