佛說慈氏菩薩誓願陀羅尼經

宋 法賢譯1卷CBETA T1143少于一千字 5 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說慈氏菩薩誓願陀羅尼經
西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯
爾時佛告慈氏菩薩言:「汝當諦聽。有陀羅尼,具大威神最上功德,能令眾生解脫惡趣,轉身當得受勝妙樂。」時慈氏菩薩白言:「世尊!願為宣說。」爾時世尊即說陀羅尼曰:
那时,佛陀告诉弥勒菩萨说:“你应当仔细聆听。有一个陀罗尼,具有极大的威神力和最上的功德,能使众生从恶趣中解脱,转生后将享受无比的妙乐。”弥勒菩萨随即回应道:“世尊!请为我们宣说。”于是,世尊便开始讲述陀罗尼。
「那謨(引)婆誐嚩帝(引)(一) 舍(引)吉也(二合)母那曳(引)(二) 怛他(引)誐多(引)(三) 阿囉曷(二合)(引)三藐訖三(二合)沒馱(引)(四) 怛[寧*也](引)(五) 阿[口*爾](引)(六) 阿[口*爾]當惹曳(引)(七) 婆囉婆囉(八) 味怛囉(二合)嚩路吉帝(引)(九) 哥囉哥囉(十) 摩賀三摩野悉帝(引)(十一) 婆囉婆囉(十二) [曰/月]地曼拏微[口*爾](引)(十三) 三摩(二合)囉三摩(二合)(十四) 阿娑摩(二合引)剛三摩煬(十五) [曰/月][曰/月](十六) 摩賀(引)[曰/月]地娑嚩(二合引)(引)(十七)
爾時慈氏菩薩聞佛世尊說陀羅尼已,白言:「世尊!是陀羅尼有大利益,能令眾生解脫惡趣。」時慈氏菩薩復發願言:「若有眾生於未來世末法之時,能讀誦受持者,設以宿業墮阿鼻獄者,我成佛時當以佛力救拔出之,復與授於阿耨多羅三藐三菩提記。」時慈氏菩薩說是語已,禮佛雙足,歡喜而退。
那时,弥勒菩萨听到佛陀讲述陀罗尼后,说道:“世尊!这个陀罗尼具有巨大的益处,能够使众生从恶趣中解脱。”接着,弥勒菩萨又发愿说:“如果在未来世末法时期,有众生能够读诵并持守这些教诲,即使因宿业而堕入无间地狱,在我成佛时,我将运用佛力将他们救出,并给予他们无上正等正觉的预言。”说完这些话后,弥勒菩萨向佛的双足行礼,满怀欢喜地退下。
佛說慈氏菩薩誓願陀羅尼經
  • 分卷