金剛祕密善門陀羅尼經

失譯1卷CBETA T1138b少于一万字 23 min 白话文由 GPT-4 翻译
金剛祕密善門陀羅尼經
失譯人名附東晉錄
如是我聞:
我听到这样的教诲:
一時世尊安住菩提樹下,與大弟子舍利弗、目犍連等而為上首;復有無量諸大菩薩摩訶薩,其名曰金剛幢菩薩、金剛藏菩薩、彌勒菩薩,賢劫大士亦為上首。爾時金剛密迹菩薩承佛威神發如是言:「惟願世尊分別演說善門陀羅尼,當為世間作大照明,除滅怨害惡友毒心,若天、龍、夜叉、羅剎、鳩槃茶、人及非人、諸大鬼神、噉人精氣、左道蠱毒、怨家詐諂、伺人短者,如是無有救護之處,如來大慈當為除滅怖畏等事,安止眾生於清淨地,行住坐臥乃至夢中,常當守護不令憂惱。
有一次,世尊在菩提树下安住,与大弟子舍利弗、目犍连等作为上首;还有无量的诸大菩萨摩诃萨,他们的名字是金剛幢菩萨、金剛藏菩萨、彌勒菩萨,贤劫的大士也作为上首。那时,金剛密迹菩萨凭借佛的威神之力,发出这样的言语:‘愿世尊详细解说善门陀罗尼,将为世间带来大光明,消除怨恨、伤害恶友的毒心,无论是天、龙、夜叉、罗剎、鳩槃茶、人及非人、诸大鬼神、吞食人精气的、左道蛊毒、怨恨家诈谄、寻找人短处的,这些无法得到救护的地方,如来大慈应当消除怖畏等事,安抚众生于清净之地,无论是行走、居住、坐卧乃至梦中,都应当守护他们,不让他们感到忧虑烦恼。’
有是利故,我今勸請大悲調御當為說之,亦當救護大乘人心,令其堅固功德智慧不退之行,悉除怨害命不中夭。」爾時金剛密迹菩薩勸請佛已,瞻仰尊顏心有顧念。爾時世尊大悲導師,發大雷音聲遍世界,讚歎密迹菩薩:「善哉善哉!善男子!汝今真是菩薩之人,能為眾生得安樂故發如是問。我今亦為一切眾生,當說此善門陀羅尼。」爾時密迹喜未曾有,惟願矜愍善分別之。於時世尊告大士言:「諦聽諦聽,善思念之,吾當為汝演暢其義。」密迹言:「唯然受教。
正因为有这样的益处,我现在请求您,以您深厚的悲心和调教众生的能力,为我们讲述这些教法,也保护那些修学大乘佛法的人,使他们坚定地修行功德和智慧,不退转,消除所有怨恨和伤害,避免中途夭折。”这时,金刚密迹菩萨向佛陀提出请求后,恭敬地仰望佛陀,心中充满期待。那时,世尊以大悲心为导师,发出宏大的声音传遍世界,赞叹密迹菩萨:“太好了,太好了!善男子!你确实是菩萨,为了众生的幸福提出这样的问题。我今天也将为所有众生讲述这个善门陀罗尼。”那时,密迹菩萨感到前所未有的喜悦,恳求佛陀慈悲地详细解释。于是,世尊告诉大士:“仔细聆听,好好思考,我将为你详细阐述其含义。”密迹菩萨回答:“是的,我将遵命。”
「多絰他 漚究牟究 摩比尼 摩陀尼 槃羅遮 吟那休 休休利 跋多 莎訶」
爾時世尊說此灌頂陀羅尼已,復更宣說陀羅尼句:
那时,世尊在说完这个灌顶陀罗尼之后,又继续宣说陀罗尼的句义:
「多絰他 跋闍 跋闍 跋闍達梨 跋闍波汦 跋闍毘汦 跋闍大地 遮迦羅跋時 遮迦羅達梨 達梨 達梨 跋梨 牟梨 遮隷 休休利 波伽 頻毘梨 梨梨尼留留志 遮梨 周梨 牟梨 曼荼梨」
「此持名善能除滅一切過惡,亦除一切四百諸疾,復能令人命不中夭。
念诵这个名号能够消除所有的过错和罪恶,也能消除四百多种疾病,还能让人避免早逝。
「多絰他 摩荼尼 伽伽羅尼 牟荼尼 僧波羅 牟荼尼 那奢尼 那奢尼 那奢尼 婆陀尼 蚩真兜 蚩真兜 毘梨 摩梨呵多尼 跋梨婆梨 婆地毘 地毘梨留娑梨 奢羅寧羅和寧 羅和那荼蛇 跋羅摩遮梨那 伊陀羅婆汦 地地羅蛇尼 那無摩 醯奢婆羅 梨師婆摩呼尼 波波閻摩呼尼 迦羅婆地 呼施婆地 蘇摩婆汦 蘇摩婆羅鞞莎呵 多絰他呵羅呵羅 希羅伊大摩婆遮婆伽婆莎呵 迦絰多阿[少/兔]那 阿梨闍婆尼 迦伽大尼 阿多荼呵尼 末伽毘 盧呵尼 休娑婆汦 呼娑婆汦 希利希利蛇他時蛇他祁尼 蛇他波蘭遮 蛇他婆焰 蛇他婆嵐 蛇他希利耽 莎訶」
爾時世尊說此金剛祕密善門陀羅尼,欲令人天獲大饒益,永離苦難常處安樂。「如是持者,過去諸佛已說教化,未來今佛亦共宣說。」佛告金剛密迹菩薩:「善男子大悲愍念一切眾生故,我今說之。」爾時世尊說此持時,於其肉髻無見頂上出大人相光照明赫奕,遍照十方無量世界。時諸佛土亦復自然涌出光明艶色希有,殄滅一切所有幽冥。時十方人天異類咸覩是相,生希有心,皆作此念:「有何因緣而現是相光遍世界?」爾時諸佛告眾會曰:「善男子!諦聽。有佛世界名曰娑婆,佛號釋迦牟尼如來,大悲憐愍一切眾生令安樂故,說是善門陀羅尼。
那时,世尊讲述了这个金刚秘密善门陀罗尼,目的是为了让人间和天界获得巨大的益处,永远摆脱苦难,常驻安乐之中。“像这样的持诵者,过去的诸佛已经说过并教化众生,未来的现在佛也共同宣扬。”佛陀告诉金刚密迹菩萨:“善男子,因大悲悯念一切众生的缘故,我现在讲述这个法门。”那时世尊讲述这个法门时,从他的肉髻无见顶上发出大人相光,光明照耀,遍照十方无量世界。同时,所有佛土也自然涌现出光明和稀有的色彩,消除了一切幽暗。那时,十方的人天异类都目睹了这个景象,心生稀有之念,都这样想:“是什么因缘使得这样的光明遍照世界?”那时,诸佛告诉大众:“善男子!仔细听。有一个佛世界名叫娑婆,佛的名号是释迦牟尼如来,他以大悲心怜悯一切众生,为了让众生安乐,讲述了这个善门陀罗尼。”
」是時眾會聞其佛說釋迦威德力,皆同發聲讚歎:「釋迦!希有善哉!能於娑婆生大悲心,為安天人故說是持。此持希有,乃是無相真實智慧之所宣說,我等願樂勤修行之。得是持已,亦當如是出生大悲教化眾生。」諸佛讚言:「善哉善哉!善男子!欲行此善門陀羅尼者,常於晨朝嚙木澡漱,燒香散華攝心讀誦,不令馳騁於諸境界。所以者何?此持乃是三世諸佛持說教化,汝等應當憶念如說修行。五辛酒肉所不經口,梵行居心除捨緣務,於寂靜處然後讀誦,能令行者得大功德無邊智慧。欲行善門陀羅尼者,當發誓願,乃至成佛莫令廢忘,恒於晨朝讀之一遍。
这时,大众听到佛陀讲述释迦牟尼佛的威德之力,都异口同声地赞叹:“释迦牟尼!真是稀有,善哉!能在堪忍世界中生起大悲心,为了安抚天人而讲述这个持诵法门。这个持诵法门真是稀有,是无相真实智慧的宣说,我们愿意勤奋修行。得到这个持诵法门后,也将如此生起大悲心,教化众生。” 诸佛也赞叹说:“善哉善哉!善男子!想要修行这个善门陀罗尼的人,应当在清晨嚼木刷牙漱口,烧香散花,摄心读诵,不让心神驰于各种境界。为什么呢?因为这个持诵法门是三世诸佛所持说的教化,你们应当如说修行,记忆不忘。不食五辛酒肉,以梵行居心,除去世间事务,在寂静处读诵,能使修行者获得大功德和无边智慧。想要修行善门陀罗尼的人,应当发起誓愿,直至成佛,不让这个法门荒废遗忘,恒常在清晨读诵一遍。”
若求現願,七日七夜勤而行之,無不果遂;惟除過去有重罪者,於今少時不能令盡,其餘諸業無不除滅,修一切諸善乃至涅槃,悉皆能得具足二十功德之利。何等二十?所謂長命盡壽、名稱資生、色力無病、勇猛精進、諸佛護念、其心調柔、諸天護助、願行善行、思甚深義、精勤不怠、光顏怡悅、相好具足、辯才無畏、增滿善根。是故世尊說此金剛祕密深奧善門陀羅尼。汝應憶念至誠修行。所以者何?如此持者,於諸持中最為吉祥。
如果你希望实现当前的愿望,连续七天七夜勤奋地实践,没有不实现的;只是除了那些在过去犯下重罪的人,他们可能需要更长的时间来清除罪业,其他的业障都能被消除。修习所有善行直至达到涅槃,都能完全获得具备二十种功德的利益。哪二十种呢?即长寿、名誉、财富、健康、勇敢精进、佛陀的护念、心性柔和、天神的辅助、愿行善行、深思高远的意义、勤奋不懈、容光焕发、相貌端正、辩才无畏、善根增长。因此,世尊讲述了这个金刚秘密深奥的善门陀罗尼。你应该真诚地记忆并修行。为什么呢?因为这样的持诵者,在所有持诵者中最为吉祥。
爾時金剛密迹菩薩白佛言:「世尊!我今愍念擁護一切眾生,令得安樂除諸哀惱,不令諸惡得其便也。
那时,金刚密迹菩萨对佛陀说:“世尊!我现在同情并保护所有众生,让他们得到安乐,消除所有的悲伤和烦恼,不让恶行得逞。”
「多絰他 尼企尼企 志志志志 婆婆婆婆 留留留留 時時時時 迦羅 迦羅 迦羅 迦羅 希利 希利 希利 希利 破破破破 摩摩摩摩 呵那 呵那 呵那 呵那 大呵 大呵 大呵 大呵 婆[少/兔] 阿伽耶 希帝利 莎呵」
爾時世尊讚金剛密迹言:「善哉善哉!大士!乃能說此大威神呪擁護一切,皆得安隱益其精氣,不令諸惡人非人奪其精氣者得其便。」
爾時大梵天王及諸眷屬即從座起,偏袒右肩,合掌白佛言:「世尊!我今亦欲隨喜佐助受持讀誦善門陀羅尼者,增長眾生壽命色力、除其衰患,使無伺求得其便者。惟願世尊加哀護助,得如所願。
「多絰他 希利 彌利 汦利 莎呵 跋嵐 阿摩 富梨 莎呵 跋嵐 摩卑 婆羅 羯捭 弗波僧多梨 莎呵」
「若有善男子善女人欲行此持者,常於晨朝清淨澡漱已至心讀誦。」
爾時釋提桓因即從座起,偏袒合掌白佛言:「世尊!我今亦欲擁護一切眾生,不令諸惡人非人奪精氣得其便也。」即說陀羅尼句:「多絰他 毘尼婆羅尼 婆大羅摩陵持 挃致置 瞿梨乾陀梨 婆羅摩羅汦 呵那摩耽多羅尼 大羅摩利尼 遮迦羅婆翅 睒婆梨 睒婆梨 莎呵」
「行呪此法,常於晨朝清淨已至心讀誦。」爾時四天王即從座起,偏袒右肩合掌向佛而作是言:「我等亦欲擁護一切眾生,不令諸惡人非人伺其惡者得其便也。
「多絰他 弗羆修弗羆 頭摩波梨呵離 阿利夜波羅汦 羶汦涅目汦 末伽梨多兜汦兜 莎呵」
「此呪常於晨朝清淨已至心讀誦。」爾時釋迦牟尼佛即舉右手讚歎梵、釋、四天王言:「善哉善哉!汝等善能宣說諸佛所持陀羅尼句。」爾時世尊告金剛密迹菩薩:「善男子!若有得聞善門陀羅尼心無疑惑,能於晨朝清淨三業已至心讀誦,所得功德不可稱計。」
金剛祕密善門陀羅尼經
  • 分卷