最上大乘金剛大教寶王經
宋 法天譯2卷CBETA T1128少于一万字 2 h 白话文由 GPT-4 翻译
最上大乘金剛大教寶王經卷下
西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳教大師臣法天奉 詔譯
爾時世尊復告印捺囉部帝大王言:「大王!汝於往昔過去無量阿僧祇大劫之前,日清淨光明如來法中已曾為王號精進授。汝於是時與諸學眾,於彼佛處已曾求學金剛大乘及諸法要。汝今於此娑訶世界我釋迦牟尼佛所,又復求學如是金剛大乘。」時印捺囉部帝聞此語已,即復合掌白世尊言:「云何名為菩薩摩訶薩?」佛言:「若有樂行大慈大悲大喜大捨,是即名為菩薩摩訶薩。」
那时,世尊又对印捺囉部帝大王说:“大王!你在往昔无量阿僧祇大劫之前,日清净光明如来的法中曾是一位国王,名为精进授。你当时与许多修行者,在那位佛前已经学习了金刚大乘和诸多法门。现在你在我的娑訶世界,释迦牟尼佛这里,再次学习这样的金刚大乘。”印捺囉部帝听到这些话后,便合掌向世尊问道:“如何被称为菩萨摩诃萨?”佛说:“如果有人乐于实践大慈大悲大喜大舍,这样的人就被称为菩萨摩诃萨。”
爾時世尊說是語已,顧視左邊,告金剛手菩薩言:「汝可同彼過去劫前日清淨光明如來之時,為印捺囉部帝大王說金剛大乘,及說菩薩摩訶薩行,諸根境界等種種之法,方便令解使獲無生法忍。」時金剛手菩薩摩訶薩即從座起,偏袒右肩,頭面著地禮世尊足已,合掌當心而白佛言:「我今當承如來教勅而為演說。」印捺囉部帝聞是語已,身毛喜豎心大忻踊,即從座起禮世尊足已,復禮金剛手菩薩足,禮已白言:「唯願菩薩遵奉佛勅,往詣我宮,為我演說。」
那时,世尊说完这些话后,环视左边,对金刚手菩萨说:“你可以像过去劫前日清净光明如来时那样,为印捺囉部帝大王讲述金刚大乘,以及菩萨摩诃萨的行为,各种法门和境界,用方便的方法让他理解,以获得无生法忍。”金刚手菩萨摩诃萨随即从座位上起身,偏袒右肩,以头触地礼敬世尊的足,合掌于心前对佛说:“我现在将遵循如来的教导来演说。”印捺囉部帝听到这些话后,全身毛发竖立,心中充满喜悦,随即从座位上起身,礼敬世尊的足后,又礼敬金刚手菩萨的足,礼敬完毕后说:“恳请菩萨遵循佛的命令,前往我的宫殿,为我演说。”
爾時金剛手菩薩承佛教勅,又復觀彼印捺囉部帝身心虔切,默然許之。印捺囉部帝知默許已,即禮金剛手菩薩足,歡喜踊躍禮佛而退。即整四兵前後導從,乃與菩薩同乘寶車,及張傘蓋動種種樂,尊敬供養還歸曼誐羅補囕大城。於其城中菩薩所經之路,一切人民各以香華奉獻供養。既至宮已,時印捺囉部帝預嚴七寶大師子座,菩薩下車即昇彼座。王及中宮后妃眷屬,復設種種香華珍寶及殊妙衣作大供養,復以寶瓶盛滿閼伽香水奉上菩薩。
爾時金剛手菩薩摩訶薩即如從佛所聞金剛大乘祕密相應三摩地、三摩鉢底、種種諸法廣為演說,欲令王等證無生忍盡涅槃界。是時復有眾多沙門、婆羅門、剎帝利、毘舍、首陀等,亦來王宮,為欲聽聞金剛大乘及諸妙法。又有東印度摩羅嚩國法光大王,北印度無能勝王,西印度月光大王,摩伽陀國頻婆娑羅王,舍衛國波斯匿王,梨蹉尾國梵授王等。復有無數沙門、婆羅門、剎帝利、毘舍、首陀,及無數發菩提心眾生,欲聞法故亦來王宮。如是人等各於菩薩信重歡喜來至王宮。如是人等各各深信歡喜踊銳,白金剛手菩薩言:「我等樂入金剛大乘,及欲聽聞種種妙法。」於是金剛手菩薩而於六年為於諸王及諸人眾演說金剛大乘諸菩薩行,及無數百千俱胝相應三摩地、三摩鉢底,乃至於諸境界所緣所作一切諸法,廣為演說。
爾時印捺囉部帝得聞法故,於一切如來相應法中證三摩地、三摩鉢底,得無生忍盡涅槃界,及得隱沒自在。乃至中宮后妃眷屬國內民庶,得聞金剛大乘及諸法要,皆悉證得無生法忍。國中復有金剛阿闍梨所謂善龍、義龍、寶聲、戒聲、發光聲,復有婆羅門所謂法龍、力賢等,得於金剛大乘法中證無生忍盡涅槃界。彼東印度摩羅嚩國法光大王,於最上金剛大乘法中悟得最上根本相應法,得無生忍盡涅槃界,及得隱身自在。乃至中宮后妃眷屬國中士庶,得聞金剛大乘及諸妙法,皆悉證得無生法忍盡涅槃界。是印度中復有金剛阿闍梨名曰賢天、如來天、善天,又有剎帝利邪輸嚩哩摩、儞嚩嚩哩摩等,亦於金剛大乘法中得聞法故,悉皆證得無生法忍盡涅槃界。
復有北印度無能勝王,得聞金剛大乘及諸法要,乃於真實攝教中證得相應三摩地,得無生忍盡涅槃界,及得隱身自在。亦有中宮眷屬后妃嬪嬙乃至士庶,得聞金剛大乘一切妙法,皆悉證得無生法忍。彼印度中亦有金剛阿闍梨名曰賢喜、蓮喜,又有剎帝利名曰烏那野嚩哩摩,及有毘舍名曰法密,如是等眾於金剛大乘得聞法故,皆悉證得無生法忍盡涅槃界。
復有西印度月光大王,於金剛大乘聞諸法故,證得金剛口相應三摩地等,得無生忍盡涅槃界,及得隱身自在。亦有中宮后妃婇女乃至士庶等,又有金剛阿闍梨名曰不空成就、普成就、如來成就等,又有剎帝利名曰善密及穌哩野嚩哩摩,如是眾等於金剛大乘聞妙法故,皆悉證得無生法忍盡涅槃界。
爾時金剛手菩薩摩訶薩為彼諸王及一切學眾演說金剛大乘一切諸法,又復演說八種成就之法,所謂聖藥、眼藥、革屣、劍、羂、索、金剛輪、金剛杵及寶瓶等成就之法,又復演說入地入修羅窟成就之法,又復演說菩薩摩訶薩依金剛大乘所行之行,諸根境界所緣所作種種之法,令彼學眾各各修習離於懈怠。時金剛手菩薩於六年中,為諸王等及求學金剛大乘一切學眾,以種種方便譬喻言辭,演說諸法各令證悟已,即告眾曰:「汝等當知今彼處有大名山號乞乞那,其山頂上平正廣闊,亦有林樹池沼適悅之地。
我今先往,汝等入金剛大乘諸王、沙門、婆羅門、毘舍、首陀一切學眾,亦可於彼俱往集會。」是時學眾於彼山頂皆集會已,金剛手菩薩即復告言:「今者世尊釋迦牟尼將入涅槃。汝等今可與我同至佛所求受灌頂。」爾時學眾即與金剛手菩薩同離彼山。是時諸王將理四兵前後導從,及備種種諸大供養往世尊所。爾時世尊釋迦牟尼已在拘尸那城,金剛手菩薩摩訶薩與諸學眾至佛所已,設大供養奉獻世尊,右繞三匝禮拜讚歎於佛前坐。
我先去一步,你们这些修习金刚大乘的国王、出家人、婆罗门、商人、农奴以及所有修行者,也可以一同前往集会。”在那个时刻,修行者们在山顶聚集完毕后,金刚手菩萨接着说道:“现在,世尊释迦牟尼即将入涅槃。你们现在可以和我一起去佛那里,请求接受灌顶。”于是,修行者们便与金刚手菩萨一同离开了那座山。那时,国王们带领着军队前后护卫,并准备了各种盛大的供养前往世尊那里。那时,世尊释迦牟尼已在拘尸那城,金刚手菩萨摩诃萨与众修行者到达佛的所在地后,举行了盛大的供养献给世尊,顺时针绕佛三圈,顶礼赞叹,然后在佛前坐下。
時金剛手菩薩即從座起,偏袒右肩右膝著地,作金剛合掌白世尊言:「我奉佛勅,以菩薩摩訶薩行於金剛大乘法中,為學眾說於諸根境界所緣所作及種種諸法,各各證悟或得三摩地、三摩鉢底,或得法忍盡涅槃界,或得隱身自在。世尊!我已如是說法利益。今來佛所,欲為彼眾於如來處求受灌頂。
那时,金刚手菩萨从座位上站起来,露出右肩,右膝跪地,双手合十,向世尊报告说:“我遵从佛陀的命令,以大菩萨的身份在金刚大乘法中修行,为学习大众讲解各种根基、境界、所缘和各种行为,以及各种法门的证悟,或者达到三摩地、三摩钵底,或者获得法忍直至涅槃界,或者获得隐身自在。世尊!我已经这样讲解法义,利益众生。现在我来到佛前,希望为那些众生在如来这里求得灌顶。”
爾時世尊左右顧視已,即於頂門放五色光,其光晃耀,於一剎那間照如恒沙佛剎上至梵世。如是照已,尋復旋還,却從世尊頂門而入。爾時十方光所照處,一切如來異口讚言:「金剛大乘即攝一切乘,乃至過去未來及與現在一切諸佛,皆說如是金剛大乘攝一切乘。」爾時世尊即以金剛水與一切金剛大乘學眾灌頂。諸學眾等得灌頂已,皆用頭面著地禮世尊足,及禮金剛手菩薩足。禮已讚歎踊躍,繞百千匝各還本處。
那时,世尊环顾四周后,从他的顶门放出五色光芒,那光芒闪耀夺目,在一瞬间照亮了如恒河沙数的佛国,上至梵天世界。光芒照射之后,很快又回旋,从世尊的顶门重新进入。那时,十方被光芒照射的地方,所有的佛陀异口同声地称赞:“金刚大乘能包含一切乘,乃至过去、未来以及现在的所有佛陀,都讲述这样的金刚大乘包含一切乘。”那时,世尊用金刚水给所有学习金刚大乘的弟子们灌顶。弟子们得到灌顶后,都用头触地,礼拜世尊的足,以及礼拜金刚手菩萨的足。礼拜后,他们赞叹跳跃,绕了百千圈,各自返回原来的地方。
爾時尊者阿難白佛言:「世尊!如是正法,當云何名?云何受持?」佛言:「阿難!今此正法,名為最上大乘寶王如是受持。」爾時如來應正等覺釋迦牟尼說是經已,即於俱尸那城入般涅槃。金剛手菩薩於後却還乞乞那山,亦有眾多菩薩聲聞同來山中。時金剛學眾互相謂言:「我等本師金剛手菩薩摩訶薩却復乞乞那山,我等宜應亦往彼山親近供養。」是諸學眾各持種種香花寶玩同往彼山。到彼山已,各以香花奉上供養,禮拜旋繞、恭敬讚歎,各一面坐。
那时,尊者阿难向佛提问:“世尊!这样的正法,应当如何称呼?如何受持?”佛回答:“阿难!这个正法,称为最上大乘宝王,应当这样受持。”那时,如来应正等觉释迦牟尼说完这部经后,就在俱尸那城入涅槃。金刚手菩萨后来返回乞乞那山,也有众多菩萨和声闻一同来到山中。那时,金刚学的弟子们互相说道:“我们的本师金刚手菩萨摩诃萨返回了乞乞那山,我们也应该去那座山,亲近并供养他。”于是这些弟子们各自拿着各种香花宝物一同前往那座山。到达山后,他们用香花献上供养,礼拜、旋绕、恭敬赞叹,然后各自面向一方坐下。
爾時菩薩觀視會眾沙門、婆羅門、剎帝利、毘舍、首陀等已,即復告言:「汝等學眾諦聽。汝已各各於此金剛大乘悉得證悟,皆是得金剛大乘法者。汝等當知,佛涅槃後,金剛阿闍梨是汝等師。亦如往昔無量劫前,日清淨光明如來出世之時,彼大妙香佛剎中有王名精進授,彼時我亦如是說承事金剛阿闍梨軌則。今亦復說弟子承事金剛阿闍梨軌則,承事之則乃有八種。
那时菩萨观察了聚集的沙门、婆罗门、剎帝利、毘舍、首陀等后,又告诉他们说:“你们这些学习者要仔细听。你们都已经在金刚大乘中得到了证悟,都是得到金刚大乘法的人。你们应当知道,在佛涅槃之后,金刚阿闍梨将成为你们的导师。就像在过去无量劫前,日清净光明如来出现于世时,在那大妙香佛土中有一个国王名叫精进授,那时我也同样是这样讲述如何承事金刚阿闍梨的规则。现在我也再次讲述弟子如何承事金刚阿闍梨的规则,承事的规则共有八种。
」時印捺囉部帝白金剛手菩薩言:「云何名為八種承事之則?」金剛手言:「一者不得呼師名字;二者常自稱師足;三者與師執持鞋履;四者掃灑房地;五者為師敷置床座;六者五體作禮;七者不侵害師;八者指授稟信。是名弟子承事金剛阿闍梨八法。彼阿闍梨以此八事觀察弟子,以日累月、積月成歲。若彼弟子於此八事,無有違背專心不退,阿闍梨然可攝受。
爾時金剛手菩薩又復告言:「譬如世間蟲[月*虫] 飛蛾之類,皆從緣生,墮斯惡趣何由出離?亦如世間輪迴眾生,云何轉業得無生滅?若不因從金剛阿闍梨攝受,為說種種妙法,何由能除一切煩惱,證於寂滅得不退轉?大王!彼金剛阿闍梨,先當觀察所攝弟子行相貴賤等,乃可付與二諦之法。」王言:「云何名為二諦?」菩薩告言:「一者真諦,二者俗諦。
」王言:「何名真諦?」菩薩告言:「所謂內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、無變異空、本性空、一切法空、無所有空、無性空、自性空、自相空、無性自性空。大王!是十八空者乃名真諦。」大王復言:「云何名諦?」菩薩告言:「若於此十八空,知非常非無常,是故名諦。
何以故?謂不見內空、不見外空、不見內外空、不見空空、不見大空、不見勝義空、不見有為空、不見無為空、不見畢竟空、不見無際空、不見無變異空、不見本性空、不見一切法空、不見無性空、不見自性空、不見自相空、不見無所有空亦不見無性自性空。於如是空不見二相,中亦不可得,非生非滅、非縛非脫、非行非住、非明非暗、非實非虛、非輪迴非涅槃,亦不增亦不減。我說如是種種,皆離身口意,是則名為真諦。」大王復言:「云何名為俗諦?」「謂以四無量心,於威儀本相五蘊、四界、六入、五境,行住三界,是即名為俗諦。
」王復問言:「更復何名真諦?」菩薩告言:「彼種種色相,如幻化、如陽焰、如水中月、如水上泡、如鏡中像、如夢、如電、如乾闥婆城,乃至虹霓等。若於色相得如是見,是則名為真諦。若於如是諸法受行不離苦行,乃能證佛得一切智。大王!乃至遍六俱胝文字之義,亦無二無分別。一切如來皆如是說。彼智金剛教汝已悉聞,是等皆名真諦。大王!若於二諦不能如實觀察了知,雖專修習經無量劫,唐捐其功,終不能到大智彼岸。
而此二諦乃是一切如來之所歸命,為父為母、為寂靜住及為涅槃、為阿吠嚩哩帝迦、為正遍知覺一切三摩地、為精妙普門三摩地,乃有如是等種種功德。大王!彼一切金剛大乘學眾,必須專心揀選如法弟子,乃可為說如是二諦。是二諦法難可得聞,雖彼緣覺聲聞亦難得聞,何況外道等。」爾時印捺囉部帝與金剛大乘學眾得聞是說,悉以頭面禮謝菩薩。
時印捺囉部帝復白菩薩言:「揀選弟子當有何相?」菩薩告言:「有四種弟子,有五補特伽羅。」王言:「四種弟子當云何說?我今樂聞。」菩薩告言:「第一佛乘、第二初乘、第三初學菩薩行、第四諸菩薩摩訶薩行。此名弟子四種之相。」「云何分別如是之相?」菩薩告言:「彼得安然,非謗非信,於真言印相一一曉了,證於佛乘。於意云何?譬如盲者,得人引導。由得佛乘證解脫故,弟子初依師學得一俗諦,初相應法入三摩地,未能了知顯密二教,亦未知二諦十二因緣,亦未知般若波羅蜜,是名弟子初修習相。
」王言:「云何菩薩五種補特伽羅?」菩薩言:「所謂囉怛曩補特伽羅、贊捺囉補特伽羅、鉢訥摩補特伽羅、奔拏哩迦補特伽羅、烏怛鉢攞補特伽羅。是等於聞、信、戒、施悉能具行為烏波薩迦。」王言:「菩薩此之名相云何分別?」菩薩告言:「於一切法雖得聽聞,而於少時皆悉忘失,此名烏怛鉢攞補特伽羅。若於祕密之法雖有所聞,不能為他分別演說,譬如軍尼內藏明珠而不顯現,此名奔拏哩迦補特伽羅。或得信心大悲心聞法開解,如竹無節受持通達,此名鉢訥摩補特伽羅。凡聞法義咸存我見,譬如擊鼓空有其聲,以有我見不能利他,此名贊捺囉補特伽羅。
是四烏波薩迦,而能一向專心求一切法,信心受持住金剛乘,復次心性猛利、多聞持戒、一切能捨、了知真實,凡所說法能隨根機,是名囉怛曩補特伽羅。此一烏波薩迦,常能為諸弟子說種種法。時金剛阿闍梨如是選擇弟子,若得清淨殊勝如法弟子,乃可傳付祕密大乘一切勝義,當令修習不斷聖種。」印捺囉部帝又復問言:「云何分別祕密大乘?」菩薩告言:「彼瑜伽顯密二教曼拏羅有二十種,皆悉得名祕密大乘。我今略說灌頂曼拏羅次第。彼灌頂阿闍梨欲作灌頂法,先自結淨,選揀勝處,安曼拏羅位。
後令弟子結淨已,然阿闍梨加持五色線五色粉絣地結界作曼拏羅,安布賢聖位,復加持閼伽瓶安方位已,然請召賢聖依位坐畢,即獻香花閼伽等,然可引弟子入曼拏羅與授灌頂。弟子得灌頂已,即持種種香花珍寶奉獻阿闍梨。弟子此後即是入金剛大乘處灌頂位,當於自己身口意業深加省察,若能了達是名五燈,若不了達當名五闇。復次分布火壇次第,所有使用種種之物,先備播帝哩窣嚕嚩等,及所鋪座吉祥草及護摩柴,其柴當用青潤樹枝及五穀酥等。或作護摩,先燒祭火天,然作護摩。觀於火焰色相形像及聲香等,若得吉祥是法成就,若不吉祥是不成就。
其請召賢聖入曼拏羅,及獻閼伽次第諸式,大略相同。凡所有法皆從金剛大乘祕密流出,所有三瑜伽、五烏補捺伽多,或六俱胝文字義、或說法成就義、或決定義,或說本行尼陀那方便因等,如是所說或四種或五種或七種或十二種,種種不定,皆不離二諦。復次說四密,所謂密教、密義、密語、密句。若於四密無差,所作成就。或遇九執大曜、諸惡星宿及諸毒等,持誦密句皆可大息。或求敬愛、或作增益、或作降伏,若為人及四足多足無足等,或降伏諸惡大部多夜叉,乃至惡人等並可降伏。若不降伏,必當破壞親愛分離。或有一切禁縛邪明,一切破壞。
或有冤家興兵欲來侵害,自然退散。或為大旱,必能降雨。如是種種一切所求,持念密句悉得成就隨心如意。凡持誦密句,作金剛語音,無令斷絕,必滿所願。」王言:「云何名為菩薩禪定?」菩薩告言:「禪定有種種,持誦亦種種。若知祕密句,即是知禪定。祕密者,為所誦文句具足,及知印相。若如是者,有大威力,是則白法。知祕密者即攝真實理,由如虛空體寂靜故。解於世法能顯真理,乃於印相觀想密句文義,所作斷疑。此持誦者乃名為賢。如是行人凡有見者,皆如佛等。彼人禪者,不見密句、不見印相、不見賢聖,想諸字輪體同鏡像。」王復問言:「云何菩薩三摩地?」菩薩言:「彼菩提心及智慧方便,乃至三明及無等等,此皆是菩薩三摩地。又復觀自本身及真言印相、賢聖形像一切莊嚴,皆如虛空寂靜,是菩薩三摩地。菩薩入如是三摩地,是名安住二諦。
爾時金剛手菩薩摩訶薩為印捺囉部帝及諸剎帝利、一切入金剛大乘學眾,說如是種種法已,即依法作曼拏羅,與王等及諸學眾受於灌頂。彼諸學眾得灌頂已,異口同聲各各白菩薩言:「我等稟教奉事金剛阿闍梨,一如聖旨。」是學眾等於金剛手菩薩摩訶薩供養恭敬,種種言辭訷讚謝已。
爾時會中諸大菩薩,及聲聞、天人、阿蘇囉、誐嚕拏、彥達嚩、緊曩囉、一切大眾,聞菩薩說是經已,歡喜信受作禮而退。金剛手菩薩即於山中隱沒不現。
最上大乘金剛大教寶王經卷下
- 分卷