一切如來心祕密全身舍利寶篋印陀羅尼經
唐 不空譯1卷CBETA T1022B少于一万字 45 min 白话文由 GPT-4 翻译
一切如來心祕密全身舍利寶篋印陀羅尼經
特進試鴻臚卿大興善寺三藏沙門大廣智不空奉 詔譯
如是我聞:
如是我闻:
一時佛在摩伽陀國無垢園中寶光明池,與大菩薩及大聲聞、天、龍、藥叉、犍闥婆、訶蘇羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,無量百千前後圍遶。爾時眾中有一大婆羅門名無垢妙光,多聞聰慧人所樂見,常行十善歸信三寶,善心殷重智慧微細,常恒欲令一切眾生圓滿善利大富豐饒。時婆羅門無垢妙光從座而起,往詣佛所,遶佛七匝,以眾香華奉獻世尊,無價妙衣瓔珞珠鬘持覆佛上,頂禮雙足,却住一面,作是請言:「唯願世尊與諸大眾,明日晨朝至我宅中受我供養。」爾時世尊默然許之。
有一次,佛陀在摩伽陀国的无垢园中宝光明池,与许多大菩萨和大弟子、天神、龙王、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩呼罗伽、人非人等,无数的众生围绕着。当时,有一位名叫无垢妙光的大婆罗门,他博学多闻,智慧过人,人们都喜欢见到他。他常常行十善,信仰三宝,心地善良,智慧深邃,总是希望所有众生都能得到善利,生活富足。这时,婆罗门无垢妙光从座位上起身,前往佛陀那里,绕佛七圈,献上各种香花,将无价的妙衣、璎珞、珠鬘覆盖在佛身上,向佛的双足顶礼,然后退到一旁,恭敬地请求说:“恳请世尊和诸位大众生,明天早晨到我家中接受我的供养。”当时,世尊默然同意了。
時婆羅門知佛受請,遽還所住,即於夜間廣辦餚膳百味飲食,灑掃殿宇張施幡蓋。至明旦己,與諸眷屬持眾香華及諸妓樂至如來所,白言:「時至,願垂降臨。」爾時世尊軟語安慰彼婆羅門無垢妙光,遍告大眾,宣言:「汝等皆應往彼婆羅門家攝受供養,為欲令彼獲大利故。」於時世尊即從座起,纔起座已從佛身出種種光明,間錯妙色照觸十方,悉皆警覺,然後趣道。時婆羅門以恭敬心持妙香華,與諸眷屬及天龍八部、釋梵四王,先行治道,奉引如來。爾時世尊前路不遠,中至一園名曰豐財。於彼園中有古朽塔,摧壞崩倒荊棘掩庭、蔓草封戶瓦礫埋隱,狀若土堆。
那时,婆罗门知道佛陀接受了邀请,便急忙返回住处,在夜间准备了许多美味的食物,打扫了殿堂,布置了旗帜和伞盖。到了第二天早晨,他和许多随从带着各种香料和花,以及音乐,来到佛陀那里,说:“时间到了,请降临。”那时,世尊用温和的话语安慰那位婆罗门,无垢妙光,告诉大众:“你们都应该去那位婆罗门的家接受供养,为了使他获得大利益。”于是,世尊从座位上起身,刚起身时,从佛的身体发出了各种光明,交错着美妙的色彩,照亮了十方,唤醒了所有人,然后前往。那时,婆罗门怀着恭敬的心,拿着香料和花,和随从、天龙八部、帝释梵天四天王一起,走在前面清理道路,引导佛陀。世尊在前往的路上,不远处到了一个叫做丰财的花园。在那个花园里,有一座古老的破塔,倒塌了,荆棘和蔓草覆盖了庭院,瓦砾被埋在土堆里。
爾時世尊逕往塔所。于時塔上放大光明照耀熾盛,於土聚中出聲讚言:「善哉善哉!釋迦牟尼!今日所行極善境界。又婆羅門!汝於今日獲大善利。」爾時世尊禮彼朽塔,右繞三迊,脫身上衣用覆其上,泫然垂淚涕血交流,泣已微笑。當爾之時,十方諸佛皆同觀視亦皆流淚,各所放光來照是塔。于時大眾驚愕變色,互欲決疑。爾時金剛手菩薩等亦皆流淚,威焰熾盛執杵旋轉,往詣佛所,白言:「世尊!此何因緣現是光相?何如來眼流淚如是?亦彼十方諸佛大瑞光相現前?唯願如來於此大眾解釋我疑。
那时,世尊直接前往塔处。当时,塔上发出了强烈的光芒,照耀得非常明亮,在土堆中发出声音赞颂说:“善哉善哉!释迦牟尼!今天你所行之事极为善妙。还有婆罗门!你今天获得了极大的善利。”那时,世尊向那座破旧的塔行礼,绕塔三圈,脱下自己的衣服覆盖在塔上,泪水和血泪交织而下,哭泣之后露出微笑。在那个时候,十方的诸佛都一同注视,也都流泪,各自放出光芒照耀这座塔。那时,大众感到惊愕,脸色大变,相互之间想要解决疑惑。那时,金刚手菩萨等也都流泪,威严的火焰炽盛,手持金刚杵旋转,前往佛的所在,陈述说:“世尊!这是什么因缘出现这样的光相?为什么如来眼中流泪如此?还有那十方的诸佛大瑞光相显现在眼前?愿如来在此大众中解释我的疑惑。”
」時薄伽梵告金剛手:「此大全身舍利積聚如來寶塔,一切如來無量俱胝心陀羅尼密印法要今在其中。金剛手!有此法要在是中故,塔即變為重疊無隙如胡麻子俱胝百千如來之身。當知亦是如胡麻子百千俱胝如來全身舍利之聚,乃至八萬四千法蘊亦在其中,九十九百千萬俱胝如來頂相亦在其中。由是妙事,是塔所在之處,有大神驗殊勝威德,能滿一切世間吉慶。
那时,佛陀告诉金刚手菩萨:「这座大全身舍利宝塔,聚集了如来无量俱胝心陀罗尼密印法要,现在就在这里。金刚手!因为这些法要在这里,塔就变得重叠紧密,如同胡麻子一样,聚集了无数百千如来之身。要知道,这也是如同胡麻子一样,百千俱胝如来全身舍利的聚集,甚至八万四千法门也在这里,九十九百千万俱胝如来顶相也在这里。因为这些奇妙的事情,这座塔所在的地方,有大神验、殊胜威德,能满足世间一切吉祥喜庆。
爾時大眾聞佛是說,遠塵離垢斷諸煩惱,得法眼淨。時眾機異利益亦別,須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛道,及菩薩道、阿鞞跋致、薩波若智,於如是事各得其一,或有證得初地二地乃至十地,或有滿足六波羅蜜。其婆羅門遠塵離垢,得五神通。時金剛手見此奇特希有之事,白言:「世尊!妙哉奇異。但聞此事尚獲如是殊勝功德,況聞深理至心起信得幾功德?」佛言:「諦聽。
那时,大众听闻佛陀的教诲,远离了尘世的烦恼,断除了各种煩惱,获得了法眼淨。由于众生的根机不同,他们所获得的利益也各不相同,有的得到了須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛道,有的走上了菩薩道、阿鞞跋致、薩波若智,他们在这些事上各自获得了一种成就,有的证得了初地、二地乃至十地,有的满足了六波羅蜜。那些婆羅門远离了尘世的烦恼,获得了五神通。这时,金剛手见到了这奇特希有之事,赞叹道:「世尊!真是奇妙罕见。仅仅听闻这些事就能获得如此殊胜的功德,更何况听闻深奥的真理,以至诚之心起信,那会获得多少功德呢?」佛陀说:「仔细听好。
汝金剛手!後世若有信男信女及復我等四部弟子,發心書寫此一經典,即准書寫九十九百千萬俱胝如來所說一切經典,即過於彼九十九百千萬俱胝如來之前久植善根,即亦彼諸一切如來加持護念猶如愛眼,亦如慈母愛護幼子。若人讀誦此一卷經,即為讀誦過去現在未來諸佛所說經典。由如是故,九十九百千萬俱胝一切如來應正等覺側塞無隙猶如胡麻重疊赴來,晝夜現身加持其人。如是一切諸佛如來無數恒沙,前聚未去後群重來,須臾推遷迴轉更赴,譬如細沙在水旋急,不得停滯迴去復來。
金剛手,如果后世有信仰的男子、女子以及我们四部弟子,发起心愿书写这部经典,就等于书写了九十九百千萬俱胝如来所说的一切经典,就等于在那些如来面前长久地种植了善根,就等于那些所有的如来以加持和护念之心对待他,就像爱护自己的眼睛一样,也像慈母爱护幼小的孩子。如果有人诵读这一卷经,就等于诵读了过去、现在、未来诸佛所说的所有经典。因此,九十九百千萬俱胝一切如来应正等覺会像密集的胡麻一样,昼夜不断地现身加持这个人。像这样,无数的如来恒河沙数,前面的还没离去,后面的又接踵而至,须臾之间,来来去去,就像水中急速旋转的细沙,无法停留,去而复返。
若有人以香華塗香、華鬘衣服、微妙嚴具供養此經,即成於彼十方九十九百千萬俱胝如來之前,以天香華、衣服嚴具七寶所成積如須彌盡以供養,種植善根亦復如是。」爾時天龍八部人非人等聞是說已,各懷希奇,互相謂言:「奇哉威德!是朽土聚如來神力所加持故,有是神變。」金剛手復白佛言:「世尊!何因緣故,是七寶塔現為土聚?」佛告金剛手:「此非土聚,乃是殊妙大寶塔耳。由諸眾生業果劣故隱蔽不現。
如果有人用香、花、香水、花环、衣服和精美的饰品来供养这部经文,就等于在十方九十九百千万俱胝如来面前,用天上的香、花、衣服和七宝制成的庄严具,像须弥山一样堆积起来供养,种植善根也是如此。那时,天龙八部、人和非人等听到这些话后,都感到非常惊奇,互相说:‘太神奇了,这是如来神力加持的结果,有这样的神变。’金刚手又对佛说:‘世尊!为什么这七宝塔看起来像一堆土?’佛告诉金刚手:‘这不是土堆,而是奇妙的大宝塔。因为众生的业果不好,所以看不见。
由塔隱故,如來全身非可毀壞,豈有如來金剛藏身而可壞哉?我若滅度,後世末法逼迫之時,若有眾生習行非法應墮地獄,不信三寶不植善根,為是因緣佛法當隱,然猶是塔堅固不滅,一切如來神力所持。無智眾生惑障覆蔽,徒朽珍寶不知採用,以是事故我今流淚,彼諸如來亦皆流淚。」復次佛告金剛手言:「若有眾生書寫此經置塔中者,是塔即為一切如來金剛藏窣都婆,亦為一切如來陀羅尼心祕密加持窣都婆,即為九十九百千萬俱胝如來窣都婆,亦為一切如來佛頂佛眼窣都婆,即為一切如來神力所護。
因为塔的隐秘,如来的全身是不可破坏的,怎么可能有如来金刚藏身会被破坏呢?我涅槃后,在末法时期,如果有人行为不法,本应堕入地狱,他们不信奉三宝,不培养善根,因此因缘,佛法将会隐没,但这座塔依然坚固不灭,是所有如来神力所维持的。无知的众生被迷惑和障碍所遮蔽,白白浪费珍宝而不去使用,因此我今天流泪,那些如来也都会流泪。” 接着,佛告诉金刚手说:“如果有众生抄写这部经文并放置在塔中,这座塔就会成为所有如来金刚藏的塔,也会成为所有如来陀罗尼心秘密加持的塔,就会成为九十九亿千万俱胝如来的塔,也会成为所有如来佛顶佛眼的塔,就会成为所有如来神力所保护的塔。
若佛像中、窣都婆中安置此經,其像即為七寶所成,靈驗應心,無願不滿;其窣都婆,傘蓋羅網輪橖露盤、德字鈴鐸、楹礎基階隨力所辦,或土或木若石若甎,由經威力自為七寶。一切如來於此經典加其威力,以誠實言不斷加持。若有有情能於此塔一香一華禮拜供養,八十億劫生死重罪一時消滅,生免災殃、死生佛家。若有應墮阿鼻地獄,若於此塔或一禮拜、或一右遶,塞地獄門、開菩提路。
如果将这部经文安置在佛像或佛塔中,那么这些佛像就会变成由七宝构成,具有神奇的力量,能够满足所有的愿望;而佛塔,无论是伞盖、罗网、轮盘、露盘、德字、铃铛、铎铃,还是柱子、基础、台阶,无论是用土、木、石或砖建造,都会因经文的力量而变成七宝。所有的佛都会对这部经典赋予其神力,以持续不断的加持。如果有众生能向这座塔献上一炷香或一朵花,进行礼拜和供养,那么他们八十亿劫的生死重罪将立即消除,活着时可以避免灾难,死后能够生于佛的净土。如果有众生本应堕入无间地狱,但如果他们能向这座塔进行一次礼拜或绕行一次,就能关闭地狱之门,开启菩提之路。
塔及形像所在之處,一切如來神力所護,其處不為暴風雷電霹靂所害,不為毒蛇蚖蝮毒蟲毒獸所傷,不為師子狂象、虎狼野干、蜂蠆之所傷害,亦無藥叉、羅剎、部多、那毘舍,遮魑魅魍魎癲癎之怖,亦復不為一切寒熱諸病、癧瘻癰疽、瘡疣疥癩所染。若人暫見是塔,能除一切災難。其處亦無人馬六畜、童子童女疫癘之患。不為橫死非命所夭。不為刀杖水火所傷、不為盜賊怨讎所侵、亦無飢饉貧乏之憂、厭魅呪咀不能得便。
佛塔和佛像所在的地方,都受到所有佛的神力保护,那里不会受到暴风雨、雷电、霹雳的伤害,也不会被毒蛇、蚖、蝮、毒虫、毒兽所伤,不会被狮子、狂象、虎、狼、野干、蜂、蠆所伤害,也不会受到药叉、罗剎、部多、那毘舍、遮魑魅魍魎癲癎的恐怖,也不会受到所有寒热疾病、癧瘻、癰疽、瘡疣、疥癩的污染。如果有人哪怕只是短暂地看到这座塔,就能消除一切灾难。那里也不会有人、马、六畜、童子、童女受到疫病的困扰。不会遭遇非命的横死,不会被刀杖、水火所伤,不会被盗贼、仇敌所侵犯,也不会有饥荒、贫穷的忧虑,不会被厌魅、咒咀所乘。
四大天王與諸眷屬晝夜衛護、二十八部大藥叉將、日月五星、幢雲彗星晝夜護持,一切龍王加其精氣順時降雨,一切諸天與忉利天三時下來亦為供養,一切諸仙三時來集讚詠旋遶禮謝瞻仰,釋提桓因與諸天女晝夜三時來下供養,其處即為一切如來護念加持。由納經故,塔即如是。若人作塔以土石木金銀銅鉛,書此神呪安置其中,纔安置已其塔即為七寶所成,上下階級、露盤傘蓋、鈴鐸輪樘純為七寶,其塔四方如來形相,由法要故,一切如來堅住護持晝夜不去。
四大天王和他们的随从们日夜守护着,二十八部大夜叉将领、日月五星、幢云彗星也日夜守护着。所有的龙王都增加他们的精气,按时降雨。所有的天神和忉利天的天神们在三个时段下来供养。所有的仙人在三个时段聚集,赞颂、旋转、礼拜和感谢。帝释天和天女们在三个时段下来供养。那个地方就是所有佛的护念和加持。因为收纳了经文,塔就是这样。如果有人建造塔,用土、石、木、金、银、铜、铅,写上这个神咒放在里面,一旦安置好,塔就变成七宝所成,上下的台阶、露盘、伞盖、铃铛、鐸、轮樘都是七宝。塔的四面是佛的形象,因为法要的缘故,所有的佛都坚固地守护着,日夜不离开。
其七寶塔全身舍利之妙寶藏,以呪威力,擢竦高至阿迦尼吒天宮之中,塔所串峙,一切諸天晝夜瞻仰守衛供養。」金剛手言:「何因緣故,此法如是殊勝功德?」佛言:「當知以此寶篋印陀羅尼威神力故。」金剛手言:「唯願如來哀愍我等,說是陀羅尼。」佛言:「諦聽,思念莫忘。現在未來一切如來分身光儀、過去諸佛全身舍利,皆在寶篋印陀羅尼,是諸如來所有三身亦在是中。
那七宝塔中藏有全身舍利的奇妙宝藏,依靠咒语的力量,高耸至阿迦尼吒天宫之中,塔所在之处,所有天神日夜瞻仰守护供养。金刚手说:“为什么这个法门有如此殊胜的功德?”佛说:“要知道,这是因为宝箧印陀罗尼的威神力。”金刚手说:“愿如来慈悲我们,说出这个陀罗尼。”佛说:“仔细听,记住不要忘。现在和未来的一切如来分身的光明仪态、过去的诸佛全身舍利,都在宝箧印陀罗尼中,这些如来的所有三身也在其中。”
「那莫悉怛哩野(四合) 地尾(二合) 迦南(一) 薩婆怛他蘖多喃(二) 唵(三) 部尾婆嚩娜嚩唎(四) 嚩者梨(五) 嚩者[齒*來] (智皆反) (六) 祖嚕祖嚕馱囉馱囉(七) 薩嚩怛他蘖多(八) 馱(引) 覩馱梨鉢娜[牟*含] (二合) 婆嚩底(九) 惹也嚩梨(十) 畝怛梨(二合) 薩磨(二合) 囉(十一) 怛他蘖多達磨斫迦囉(十二) 鉢羅(二合) 靺栗多(二合) 娜嚩日羅(二合,梨音) [曰/月] 地滿拏(十三) 楞迦囉(十四) 楞訖哩(二合) 諦(十五) 薩嚩怛他(引) 蘖多地瑟恥(二合) 諦(十六) [曰/月] 馱野[曰/月] 馱野(十七) [曰/月] 地[曰/月] 地(十八) 沒[亭*夜] 沒[亭*夜] (十九) 參[曰/月] 馱儞參[曰/月] 馱野(二十) 者攞者攞(二十一) 者懶都(二十二) 薩嚩嚩囉拏儞(二十三) 薩嚩播波尾蘖諦(二十四) 戶嚕戶嚕(二十五) 薩嚩戍迦弭蘖帝(二十六) 薩嚩怛他蘖多(二十七) 紇哩(二合) 娜野嚩日囉(二合) 抳(二十八) 三婆囉三婆囉(二十九) 薩嚩怛他蘖多(三十) 虞呬野(二合) 馱囉抳畝涅梨(二合) (三十一) 沒悌蘇沒悌(三十二) 薩嚩怛他蘖多(引) 地瑟恥(二合) 多(三十三) 馱覩蘖陛娑嚩(二合) 賀(三十四) 三摩耶(引) 地瑟恥(二合) 帝娑嚩(二合) 訶(三十五) 薩嚩怛他蘖多紇哩(二合) 娜野馱覩畝捺犁(二合) 娑嚩(二合) 訶(三十六) 蘇鉢羅(二合) 底瑟恥(二合) 多薩覩(二合) 閉怛他蘖多地瑟恥(二合) 帝戶嚕戶嚕吽吽娑嚩(二合) 訶(三十七) 唵薩嚩怛他蘖多(三十八) 塢瑟抳(二合) 沙馱覩畝捺囉(二合) 尼薩嚩怛他蘖單娑馱覩尾部使多地瑟恥(二合) 帝(三十九) 吽吽娑嚩(二合) 訶(引) (四十) 」
爾時佛說是神呪已,諸佛如來自土聚中出聲讚言:「善哉善哉!釋迦世尊出濁惡世,為利無依無怙眾生演說深法。如是法要久住世間,利益廣多安穩快樂。」于時佛告金剛手言:「諦聽諦聽。如是法要神力無窮利益無邊,譬如幢上如意寶珠,常雨珍寶滿一切願。我今略說萬分之一,汝宜憶持利益一切。若有惡人死墮地獄,受苦無間免脫無期。有其子孫稱亡者名,誦上神呪纔至七遍,洋銅熱鐵忽然變為八功德池,蓮生承足寶蓋駐頂,地獄門破菩提道開,其蓮如飛至極樂界,一切種智自然顯發,樂說無窮位在補處。
復有眾生重罪報故,百病集身苦痛逼心,誦此神呪二十一遍,百病萬惱一時消滅,壽命延長福德無盡。若復有人慳貪業故生貧窮家,衣不隱身食不續命,[(禾*尤)/里] 瘦衰蔽人所惡賤。是人慚愧入山折採無主搹華,若磨朽木持以號香,往至塔前禮拜供養,旋遶七匝流淚悔過,由神呪力及塔威德,滅貧窮報富貴忽至,七寶如雨無所闕乏。但當此時,彌飾佛法施與貧乏,若有悋惜財寶忽滅。
若復有人為種善根隨分造塔,或泥或甎隨力所辦,大如菴羅高四指許,書寫神呪安置其中,持以香華禮拜供養。以其呪力及信心故,自小塔中出大香雲,香氣雲光周遍法界,薰馥晃曜廣作佛事,所得功德如上所說,取要言之無願不滿。若有末世四輩弟子善男善女,為無上道盡力造塔安置神呪,所得功德說不可盡。若人求福,至其塔所,一華一香禮拜供養右旋行道,由是功德官位榮耀不求自至,壽命富饒不祈自增,怨家盜賊不討自敗,怨念呪咀不厭歸本,疫癘邪氣不拔自避,善夫良婦不求自得,賢男美女不禱自生,一切所願任意滿足。
若有烏雀鵄梟鳩鴿鵂鶹、狗狼野干蚊虻蟻螻之類,暫來塔影及踏場草,摧破惑障、覺悟無明,忽入佛家恣領法財。況有眾人或見塔形、或聞鐸聲、或聞其名、或當其影,罪障悉滅、所求如意,現世安穩、後生極樂。或人隨力以一丸泥塗塔壞壁、運一拳石扶塔礩傾,由此功德增福延壽,命終之後成轉輪王。若我滅後四部弟子,於是塔前濟苦界故供養香華,至心發願誦念神呪,文文句句放大光明,照觸三途苦具皆辟,眾生脫苦佛種牙萌,隨意往生十方淨土。
若人往在高山峰上至心誦呪,眼根所及遠近世界山谷林野江湖河海,其中所有毛羽鱗甲一切生類,碎破惑障、覺悟無明,顯現本有三種佛性,畢竟安處大涅槃中。若與此人往過道路,或觸衣風、或踏其跡,或唯見面、或暫交語,如是等人重罪咸滅、悉地圓滿。」爾時佛告金剛手言:「今此祕密神呪經典付囑汝等,尊重護持流布世間,不令眾生傳受斷絕。」金剛手言:「我今幸蒙世尊付囑。唯願我等為報世尊深重恩德,晝夜護持流布宣揚一切世間。若有眾生書寫受持憶念不斷,我等麾催釋梵四王、龍神八部,晝夜守護不暫捨離。
」佛言:「善哉!金剛手!汝為未來世一切眾生大利益故,護持此法令不斷絕。」爾時世尊說此寶篋印陀羅尼廣作佛事,然後往彼婆羅門家受諸供養,令時人天獲大福利,却還所住。爾時大眾,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天、龍、夜叉、犍闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,皆大歡喜,信受奉行。
此經與大明藏興函儀軌離部第八、不空所譯《寶篋印陀羅尼經》同本,而其異不少也。此本者,遍照金剛及慈覺智證三師之請來,文義通暢也。先亮汰和上註此本行天下,今因刻諸軌,更標藏本之異於冠,以上木。
享和改元辛酉仲秋月
豐山勤息 快道 誌
享和癸亥三月二十八日一校加筆畢
慈順
- 分卷