佛說出生無量門持經
東晉 佛陀跋陀羅譯1卷CBETA T1012少于一万字 38 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說出生無量門持經
東晉天竺三藏佛陀跋陀羅譯
如是我聞:
我听到这样的教诲:
一時佛在毘舍離大林精舍重閣講堂,與大比丘眾四萬人俱。爾時世尊欲捨壽行,却後三月當般涅槃,便告長老大目揵連:「汝行遍告三千大千世界聲聞比丘并緣覺道及諸菩薩,皆悉來會大林精舍重閣講堂。」目連受教,往須彌頂入如意定,以大音聲遍告三千大千世界,無不聞知。長老舍利弗作是念:「我今亦當入如意定,普請依止閻浮提內諸比丘,皆悉來會大林精舍重閣講堂。」作是念已,即如其像入于三昧,遍請諸比丘依止閻浮提者皆來集會。爾時大林精舍重閣講堂,有三百萬比丘眾會。
有一次,佛陀在毘舍離的大林精舍重閣講堂,与四万名大比丘僧众在一起。那时,世尊打算放弃寿命,三个月后将入涅槃,于是告诉长老大目揵连:“你去遍告三千大千世界中的声闻比丘、缘觉道修行者以及诸位菩萨,让他们都来大林精舍重閣講堂集会。”目连接受了命令,前往须弥山顶进入如意定,用宏大的声音遍告三千大千世界,使得每个人都能听到。长老舍利弗这样想:“我也应当进入如意定,普遍邀请居住在閻浮提内的比丘们都来大林精舍重閣講堂集会。”这样想了之后,他便如其想法进入三昧定,邀请所有居住在閻浮提的比丘们都来集会。那时,大林精舍重閣講堂聚集了三百万名比丘。
於是世尊告現無癡菩薩、文殊師利童子、離惡趣菩薩、無憂冥菩薩、離蔭蓋菩薩、寂諸境界菩薩、觀世音菩薩、香象菩薩、無量辯菩薩、彌勒菩薩:「汝等善男子!行詣十方恒河沙諸佛國土,遍告諸一生補處菩薩、不退轉菩薩、得不起法忍菩薩、信解菩薩、皆悉來集大林精舍重閣講堂。」是諸菩薩即受教行,遍告十方恒沙佛土諸一生補處菩薩及不退轉、得不起法忍、信解菩薩,皆來集會大林精舍重閣講堂。是時大林精舍重閣講堂,有八十億百千一生補處菩薩、一億百千得不退轉、三十億菩薩得不起法忍、六十億菩薩得信解脫,是諸大士一時來會大林精舍重閣講堂。
于是,世尊告诉现无痴菩萨、文殊师利童子、离恶趣菩萨、无忧冥菩萨、离荫盖菩萨、寂诸境界菩萨、观世音菩萨、香象菩萨、无量辩菩萨、弥勒菩萨:“你们这些善男子啊!前往十方恒河沙数的佛国,遍告所有一生补处菩萨、不退转菩萨、得到不起法忍菩萨、信解菩萨,让他们都来聚集在大林精舍的重阁讲堂。”这些菩萨随即领受教诲,遍告十方恒河沙数佛土中所有一生补处菩萨以及不退转、得到不起法忍、信解菩萨,都来聚集在大林精舍的重阁讲堂。那时,大林精舍的重阁讲堂中,有八十亿百千的一生补处菩萨、一亿百千得到不退转的菩萨、三十亿得到不起法忍的菩萨、六十亿得到信解的菩萨,这些大士同时来到大林精舍的重阁讲堂聚集。
爾時尊者舍利弗見諸菩薩大眾雲集,便作是念:「我當承佛威神敬問世尊,令諸菩薩得離疑網,疾成甚深無閡辯才,逮聞十方恒沙剎土諸佛說法,念持不忘,疾成無上正真之道為最正覺。又使菩薩得四無盡清淨法門。何等為四?一曰眾生淨、二曰法淨、三曰辯才淨、四曰佛土嚴淨。得四最勝和悅之法。何等為四?一曰身和悅、二曰口和悅、三曰意和悅、四曰方便和悅。疾成四種微妙持門。何等為四?一曰出生無量門持、二曰甚深法忍持、三曰善於眾生諸根持、四曰善於眾生因果持。」尊者舍利弗思惟是菩薩清淨無量慧地,欲令佛說,即以是義上問世尊。
那时,尊者舍利弗看到众多菩萨聚集在一起,便产生了这样的想法:“我应该借助佛陀的威神力,恭敬地向世尊请教,以帮助菩萨们摆脱疑惑的纠缠,迅速获得深邃无碍的辩才,能够听闻十方世界中如恒河沙数的佛土中诸佛所说的法,并能牢记不忘,迅速成就无上正等正觉的至高道路。同时,也要使菩萨们获得四种无尽的清净法门。这四种法门是什么?第一是众生清净,第二是法清净,第三是辩才清净,第四是佛土庄严清净。获得四种最胜的和谐之法。这四种和谐之法是什么?第一是身和谐,第二是口和谐,第三是意和谐,第四是方便和谐。迅速成就四种微妙的持门。这四种持门是什么?第一是出生无量门持,第二是甚深法忍持,第三是善于众生诸根持,第四是善于众生因果持。”尊者舍利弗思考着这些菩萨的清净无量慧地,希望佛陀能够讲述,于是便以这些意义向上请问世尊。
於是世尊讚舍利弗言:「善哉善哉!舍利弗!乃能為諸菩薩問如是義。汝舍利弗!諦聽諦聽,善思念之,我今當說菩薩所行疾成無上正真之道甚深功德。若,舍利弗欲!得一切智知一切法者,當學此門持、當學此持句,所謂無句、正句、普句,成就樂說,光明順道,善分別、究竟分別,堅固所說,堅固伊羅伊梨、伊羅悉帝旃貳。為履上迹,不動寂靜,離諸怨敵,熾然永滅。出生無垢清淨自性,巧說諸有者,無所有、無所著,善能降伏光明離垢,善自攝持果而大勇,得大名稱。
于是,世尊称赞舍利弗说:“太好了,太好了!舍利弗!你能够为诸位菩萨提出这样的问题。你舍利弗,要仔细聆听,认真思考,我现在将讲述菩萨如何迅速成就无上正等正觉的深奥功德之道。舍利弗,如果你想要获得一切智慧,了解一切法理,就应当学习这个法门的持诵、学习这个持诵的句法,即无句、正句、普句,达到乐于说法的境界,光明普照,善于分辨、彻底分辨,坚定所说,坚定伊罗伊梨、伊罗悉帝旃貳。走上至高无上的道路,达到不动的寂静,远离一切仇敌,燃烧着永远的灭尽。产生无垢的清净自性,巧妙地讲述一切存在,无所有、无执着,善于降伏光明,脱离烦恼,善于自我保持成果,展现出大勇,获得伟大的名声。”
動無動以正動難堅固,善住安隱,遊無閡著,開諸法門,隨順所應強而有勢,精進勇猛得方便力,大光普照明曜無垢,意解平等,普無不入、事無不逝,此善妙持諸佛所住。如是舍利弗!行持菩薩於數無數,不以分別亦無所得;於諸斷法增進功德,而無所作亦無不作;不見諸法有合有離、有起有滅,亦無去來現在之知,亦不知法有力無力。修行念佛,不念相好、不念種性亦不念眷屬,不戒、不定、不慧、不解亦無解脫度知見念,無住無得、不盡煩惱,不以知無不知,不言說法、不淨眾生,不我故非彼故。不法不律不威儀,無清淨,不念身、不念意。
以正确的行动超越一切动与不动,坚定而稳固地安住于安稳之中,自在地游历于无障碍的状态,开启诸法门,顺应所需展现出强大的力量,精进勇猛地获得方便之力,大光普照,照亮无垢的境界,心意平等,无所不入、无所不逝,这是善妙的持守,诸佛所居住的境界。舍利弗,修行的菩萨在无数的修行中,不以分别心也不执着于所得;在断除烦恼的法门中增进功德,既无所作也无无所作;不见诸法有合有离、有起有灭,也没有去来现在的知识,也不了解法的有力无力。修行念佛时,不念相好、不念种性也不念眷属,不持戒、不定、不慧、不解也无解脱度知见之念,无住无得、不尽烦恼,不以知与不知,不说法则、不净众生,不因我故也不因彼故。不法不律不威仪,无清净,不念身、不念意。
無涅槃究竟,亦不念過去當來今現在,不因己、不因他,於一切法行無受者,舍利弗!是名執受一切諸法隨順念佛;名為一切諸法所入無畏持門微妙句義,一切所欲皆悉周備;名為隨順一道三昧;亦名一切善本不由他得,種性相好因自法生;名為正覺,度諸魔事。舍利弗!是為菩薩出生無量門持。其有聞是持者,皆於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。所以者何?從是持,究竟一切諸佛功德,悉能分別一切眾生之所行處,得無所得故,名出生無量門持。
没有涅槃的终极状态,也不执着于过去、未来或现在,不因自己也不因他人,在所有法中没有执着的受者,舍利弗!这就是把握一切法顺应念佛的修行;被称为一切法无畏的微妙法门和句义,所有欲望都完全满足;被称为顺应真如之道的三昧;也被称为所有善根不依赖他人而得,种性和相好都是由自己的法所生;被称为正觉,超越所有魔障。舍利弗!这就是菩萨无量门的修行。那些听闻这种修行的人,都能在无上正等正觉中得到不退转。为什么呢?因为从这种修行中,可以究竟所有佛陀的功德,完全理解所有众生的行为,达到无所得的境界,因此被称为无量门的修行。
「法空無疑惑, 為道不放逸,
理解空无的法义,不存疑惑,修行道法时不放纵自己。
法性無忘想, 是行疲得持。
法性中没有妄念和想象,这样的修行者虽然疲惫,但能保持正念。
是經如所說, 彼持無有盡,
这部经文如其所说,那些持诵它的人将无穷无尽。
從是生妙智, 疾成無上道。
从这部经文中能生出妙智,迅速成就至高无上的道法。
若得此持者, 菩薩無所畏,
如果有人能持诵这部经,菩萨将无所畏惧。
十方佛說法, 如所說悉聞,
十方的佛陀说法,他们所说的都能完全听闻。
一切能受持, 義味悉具足,
日生無量光, 持生智如是。
乃至無上法, 微妙諸持門,
一切從是句, 當善護此經。
正使一切人, 窮劫思難問,
悉能決定疑, 其智不可盡。
近無上道坐, 為真法王子,
持法者親厚, 常念斯經故。
眾生所敬重, 十方佛護念,
名稱遍十方, 執持此經故。
八十億諸佛, 臨終悉能見,
一切皆授手, 接此持經者。
若於億千劫, 造諸不善業,
一月可以除, 當受誦此經。
菩薩所興福, 億劫來積聚,
善誦此持經, 一月等於彼。
念力精進力, 三昧勝妙持,
悉皆現在前, 疾成最正覺。
三界眾生類, 一切悉為魔,
不能令中斷, 修習是經者。
從彼誠諦說, 從彼究竟法,
從彼得成道, 逮得一切智。
昔聞是持故, 定光授我決,
恒沙等諸佛, 即時悉能現。
欲聞十方佛, 所說悉能解,
當專習此持, 一切疾得成。
莊嚴佛國土, 清淨眾成就,
光相及種性, 當從是經得。
得除心放逸, 七日專思念,
八十億諸佛, 俱來授此經。
不思思所思, 亦不思無思,
此思亦無思, 從是疾得成。
尊崇是經教, 於道莫疑惑,
譬如大海中, 不應疑無寶。
欲安諸天人, 一切願不難,
此為道心生, 但當正意行。」
「復次舍利弗!菩薩成就四法,疾得是持。何等為四?厭離愛欲、不生疾心、於一切眾生施一切有、晝夜求法心不懈惓。」爾時世尊而說偈言:
「厭離於色欲, 魔界地獄緣,
放逸造眾惡, 惡令墮惡道。
於他不起妬, 不為於名稱,
愍愛視眾生, 尊貴色端嚴。
眾生起怨諍, 皆以貪為本,
是故當捨愛, 愛捨成妙持。
晝夜常樂法, 推異推道求,
專精求道者, 疾得成妙持。」
「又舍利弗!菩薩復有四法成就,疾得是持。何等為四?閑居寂志、得深法忍、不求利養、一切內外盡施無遺,是為四。」爾時世尊而說偈言:
「閑居寂志佛所譽, 自守空靜不輕彼,
常樂修習深法忍, 如救頭然不放逸。
不求名譽及利養, 因斯造諸諂曲行,
處處知足如飛鳥, 節身損己修仁行。
快哉得佛教, 出家受具戒,
捨家離眾苦, 遵修於佛教。
若不得佛教, 出家是戒利,
信戒施聞慧, 皆悉不成就,
此過離佛遠, 是故捨貪利。」
「又舍利弗!菩薩復有四法成就,疾得是持。何等為四?一曰八字,是義隨義悉入其中。八字者,波、羅、婆、迦、闍、陀、賒、叉。波者,第一義,一切諸法無我悉來入門。羅者,相好無相如如來身入於法性。婆者,愚癡之法及智慧法隨順入義。迦者,業行果報及非業行報皆悉究竟隨順入義。闍者,生緣老死皆悉隨入不生不滅。陀者,一切諸持悉隨入空無相無願。賒者,一切諸持皆隨順入。叉者,盡一切諸法悉入於如是如是八字,是義悉入其中。二曰善書此經執持不捨。三曰半月半月誦習此經。四曰帝當供給供養持此經者。」爾時世尊而說偈言:
「當思八字義, 善書持此經,
半月次來誦, 勸發行持者。
一切十方恒沙國, 無量諸佛在其前,
得坐道場妙相滿, 當勤修習此持行。」
「復次舍利弗!菩薩學此持者得四功德利。何等為四?一者十方諸佛所念、二者離諸魔事、三者惡罪業障疾得清淨、四者無礙斷辯才皆悉成就,是為四。」爾時世尊而說偈言:
「諸佛常護念, 眾魔不得便,
罪業障悉除, 得妙無量持。」
佛告舍利弗:「乃昔過去無數劫時,有佛世尊號寶首焰王如來、應供、等正覺、明行成、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。舍利弗!彼寶首焰王如來臨滅度時,有轉輪王名曰持光明,王四天下快得自在。王有太子,名無念德道,其初生時形如十六歲童子。從彼世尊得聞此持,聞此持已專精求學,經七千歲不為睡眠之所蔭蓋,七千歲中未曾起身愛、未曾念王事,又七千歲中身不猗臥端坐正受,於是即見九十億那由他諸佛,從其聞法皆能受持,便出家學道。
九萬歲中以是無量門出生之持廣為人說,於一生中成就八十億那由他人立阿耨多羅三藐三菩提心,勸進教化令不退轉。彼時眾中有長者子名曰月幢,得聞是持至心隨喜。彼以隨喜善根因緣故,常得親近九十億佛,得最上持得最上處無量辯才。復於三劫親近諸佛,三劫末時月幢得佛,號燈光如來、應供、等正覺。彼時王子無念德道者,今西方無量壽佛是。舍利弗!我亦與賢劫諸菩薩曾聞此持,聞已隨喜。以此隨喜善根因緣,除却四十萬劫生死之罪,又得親近九十億佛。是故舍利弗!若菩薩摩訶薩欲得疾成阿耨多羅三藐三菩提者,於此妙持當勤隨喜。隨喜功德,乃至菩薩不退轉地作大因緣。況復書持受誦、如說修行,一切人民莫能思量稱說其福。
「聞經心隨喜, 書持敬諷誦,
天人莫能計, 福報之限量。
生生常見佛, 信向不迴動,
體解深法要, 疾覺無上道。
三昧不退減, 三明總持門,
財色常見佛, 乃至無上道。
憶念過去世, 長者子聞持,
即見九十億, 那由他諸佛,
所求如其願, 得成無上道。
若欲疾成佛, 道力降眾魔,
欲滿百福相, 行此非有難。
如滿恒沙剎, 積寶以布施,
比書持此經, 終不得為比。」
「又舍利弗!菩薩行此持者,有八大鬼是雪山之神,共護視之。其名曰:勇健神、強力神、自在神、雄猛神、知行神、難勝神、鳩摩羅神、善臂神,是為八。彼欲令諸神來者,當澡浴其身、淨其衣服、正色經行、慈念眾生、思是法要。如其憶念,彼諸神等尋現在前。復有八菩薩生欲行天,亦常護念。何等為八?照明十方天子、離欲行天子、慧光天子、如日天子、真諦天子、願滿天子、星王天子、知行天子,是為八。是等菩薩常來護念,令彼專精疾得妙持。行是持者,真實為本,而常恭敬,當念知恩,學深法忍等觀無生無滅之法,平等持戒自護兼彼。」說是法時,三十二恒河沙等菩薩尋得是持,不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。六十萬人得不起法忍。三萬二千天與人皆發無上正真道意。是時三千大千世界六種震動,天雨眾華普遍世界,天發伎樂不鼓自鳴。
是時舍利弗白佛言:「世尊!當何名此經?」佛告舍利弗:「此經之要名出生無量門持,亦名一生補處道行,亦名成道降魔得一切智,當奉持之。」
說是法時,尊者舍利弗及諸十方來會菩薩并諸眾會天與人、乾闥婆、阿修羅等,聞佛所說,皆大歡喜。
佛說出生無量門持經
- 分卷