佛頂尊勝陀羅尼真言

(失)1卷CBETA T0974E大于一万字 2 h 白话文由 GPT-4 翻译
佛頂尊勝陀羅尼真言
那(上)慕薄誐嚩(無我反)帝(一) 怛[口*賴](力界反二合,彈舌)路迦(吉耶反)鉢囉(二合彈舌)底(丁以反,下同)尾始瑟吒(二合)耶(二) 母馱耶(三) 薄誐嚩帝(四) 怛儞野(二合)他(五) 唵(引)(六) 尾戍馱耶(七) 娑(上)麼娑(上)漫多(八) 嚩婆(去)娑(九) 塞頗(二合)羅拏(十) 誐底誐訶那(十一) 娑嚩婆嚩尾秫提(十二) 阿鼻詵(去)者[牟*含](牟含反)(十三) 素誐多嚩囉嚩者那(引)(十四) 阿蜜哩(二合彈)多鼻曬罽(十五) 阿訶羅(十六) 阿訶羅(十七) 阿庾散陀羅尼(十八) 戍馱那(十九) 戍馱耶(二十) 誐誐那尾秫提(二十一) 鄔瑟抳(二合)沙惹耶惹耶尾秫提(二十二) 娑賀薩囉(二合彈)曷囉濕弭(二合)散注儞帝(二十三) 薩婆怛他(去)誐多地瑟吒(二合)那地瑟恥(二合)多母捺嚟(二合)(二十四) 嚩日羅(二合彈)迦(去)耶僧(去)訶多那尾秫提(二十五) 薩婆(去)嚩囉拏尾秫提(二十六) 鉢囉(二合)底儞嚩多耶阿(去)庾秫提(二十七) 娑麼耶地瑟恥帝(二十八) 麼儞麼儞(二十九) 多他(去)多步多句胝跛(上)哩秫提(三十) 尾塞普(二合)吒母地秫提(三十一) 惹耶惹耶(三十二) 尾惹耶(三十三) 尾惹耶(三十四) 塞麼(二合)囉(三十六) 薩婆母馱地瑟恥(二合)多秫提(三十七) 嚩日[口*(隸-木+士)](二合)嚩日囉(二合彈)誐陛(三十八) 嚩日[口*藍](二合)婆嚩都(三十九) 麼麼寫(四十) 薩婆薩埵(去)南(去引)者(四十一) 迦那尾秫提(四十二) 薩婆誐底跛(去)哩秫提(四十三) 薩婆怛他(去)誐多(四十四) 娑麼濕嚩娑地瑟恥帝(四十五) 母地野(二合)(四十六) 母地野(二合)(四十七) 母馱耶(四十八) 母馱耶(四十九) 娑縵多跛(上)哩秫提(五十) 薩婆怛他(去)誐多地瑟吒(二合)那地瑟恥帝(五十一) 麼訶(去)母涅梨(五十二) 莎婆賀
尊勝陀羅尼心真言
唵 阿密[口*栗]都妬婆鞞娑婆訶
學念梵音法
夫誦陀羅尼,務存梵音。但取其聲,不取其義。比來多失本音,良由翻譯文字有異,遂使學者多疑不決,例不審看側注,輒自文外紐彈,謂言令然,豈知訛舛!今所翻者,稍殊往譯,應合彈紐,具注其側,幸請審看,萬不失一。不應彈紐而彈紐者,是陀羅尼之大病也。若無側注,不假紐聲,但依其文,自當周正。所有口邊字者,皆須彈舌而言之。側注平上去入者,依四聲而紐之。所注二合者,兩字相和,一時急呼,是為二合也。此陀羅尼真言,凡有五十三句,其中亦有小歇,請後學者審詳其句,無令差失。
背诵陀罗尼时,应保持梵音的纯净。只需关注其声音,不必深究其意义。近来许多人失去了原始的发音,主要是因为翻译的文字存在差异,导致学习者产生许多疑问和不决。例如,不仔细查看旁边的注释,就随意地从文字之外进行曲解,认为这是正确的,却不知道这是错误。现在所翻译的版本,与以往的翻译有所不同,应该在需要的地方注明,希望读者仔细查看,确保万无一失。不应该在不需要的地方进行曲解,这是陀罗尼的大忌。如果没有旁边的注释,就不需要依赖曲解的声音,只需依照原文,自然能够正确理解。所有需要用舌尖发出的字,都应该用舌尖发音。旁边注释的平声、上声、去声、入声,应按照四声的规则进行发音。所注的两个字相合,同时快速发出,这就是所谓的二合。这个陀罗尼真言共有五十三句,其中也有短暂的停顿,请后来的学习者仔细审查每一句,确保没有错误。
一切佛部陀羅尼真言,一切菩薩金剛等陀羅尼真言,悉皆如是。只如漢語名謀文字,即有平上去入四聲。聲相呼准如五天竺國梵音,與上界諸天語音一種。如擬學梵音念誦者,先須學梵音。旨有十四音,與唐校十音,看涅槃經文字品中,即悟梵音。前翻譯經居上,別將直中書迦葉利沙譯。如學者於師所授真言已,應建立道場,每日洗浴,著新淨衣,依時念誦。如不獲四時,二時不可闕。凡初入道場,雙膝長跪,結金剛起印:二羽金剛拳,檀、慧互相鉤,進力拄,三招。
所有佛陀的陀罗尼真言,以及所有菩萨金刚等的陀罗尼真言,都是如此。就像汉语的名称和文字,有平声、上声、去声和入声这四种声调。这些声调的相互呼应,与五天竺国的梵音以及上界诸天的语言是一致的。如果想要学习梵音念诵,首先需要学习梵音。梵音有十四种音,与唐朝校对的十种音相对应,通过阅读涅槃经中的文字品,就能领悟梵音。先前翻译的经文位于上方,另外直接在中间书写迦叶利沙的翻译。学习者在从师父那里学习了真言之后,应该建立道场,每天洗澡,穿上干净的新衣,按时念诵。如果不能获得四季,至少两次不可缺少。每当初次进入道场时,双膝长跪,结金刚起印:两个手指形成金刚拳,檀和慧相互钩住,用力支撑,三次招手。
「唵 麼折路底瑟吒」
三招,每一遍一招,即觀諸佛如恒沙,集左道場內。作此心觀得成,即須畫像。
三次招请,每次招请一次,即观想所有佛陀如恒河沙数,聚集在道场之内。当这种心观修行成就时,就应当绘制佛像。
畫像法
凡欲作法受持尊勝真言句者,先須畫像。取上妙好白[疊*毛],或用童女織絹三幅,高一丈,應彩色,中不得用膠,須用香汁。畫匠須受三歸五戒,著新淨衣,一上廁一洗浴,畫至畢功。事須清齋,不得與婦人同居,畫匠處不得近養鷄狗家,不得喫酒肉人到畫像處。如有此色到對此像,作法不成。直至畢功,功德主及畫人,更不得雜人至畫像所。
想要进行仪式并持诵尊胜真言的人,首先需要绘制佛像。应选择上等的白色细毛织物,或者使用由少女织成的三幅绢布,每幅高度为一丈,使用彩色颜料,中间不得使用胶水,而应使用香液。绘制佛像的工匠需要接受三归五戒,穿上干净的新衣,每次如厕后都要洗浴,直到完成绘制。在绘制过程中,必须保持清净的斋戒,不得与妇女同住,工匠的住所不得靠近养鸡狗的人家,不得饮酒吃肉,不得让食用酒肉的人进入画像的地方。如果有人带着这些不良习惯来到佛像前,仪式将无法成功。直到完成绘制,功德主和画师都不得让其他人接近画像所在的地方。
從月一日起首,如得從正月一日起首,更是上妙。畫作五峯甘露山,山中種種樹木、華菓、流泉、浴池、迦陵頻伽共命之鳥,及師子之群。山中峯作神窟,窟中畫釋迦像結跏趺坐。像右邊畫天主帝釋,一切天家眷屬圍繞。像左邊畫作乾闥婆兒名善住,容貌端正,狀如菩薩,頭髮衣冠亦似菩薩,以種種瓔珞華冠莊嚴,又以白[疊*毛]巾勒左膊上,右手把毬杖。
从每月的第一天开始,如果能够从农历的第一个月的第一天开始,那将更加美妙。画上五座山峰,形成甘露山,山中种植着各种树木、花朵、果实、溪流、浴池,还有迦陵频伽和共命鸟,以及狮子群。在山中的主峰上建造神窟,窟中画上释迦牟尼佛的坐像,结跏趺坐。佛像的右边画上天主帝释和所有天界的眷属围绕。佛像的左边画上乾闼婆的儿子,名叫善住,容貌端庄,看起来像菩萨,头发和衣冠也像菩萨,用各种璎珞和花冠装饰,又用白色的[疊*毛]巾绑在左臂上,右手持球杖。
後畫乾闥婆眷屬圍繞善住,歌舞作樂。佛左右作四天王像及侍從部落像。左邊向下畫梵王立魔王像,右邊向下畫魔醯首羅像,向下山水有龍王,白色赤色龍王。如畫像畢,設四十九僧齋,齋後張設道場,四十九日念誦人不得出道場,雜人不得入道場所。是供養物一一自將入,唯燒好沈香,每日好飲食,不得著菜。酥、蜜、乳酪須常貯瓷器中盛之供養。每日摘取好妙雜樹及草好華,如有刺華及穢處不堪供養。經七日,即須取福德地作壇,別有啟請法,同華嚴經啟請。
接着画上乾闼婆的眷属围绕善住,载歌载舞,欢庆作乐。在佛的左右两边画上四天王的像以及随从和部落的像。在左边下方画上梵王和魔王的像,右边下方画上魔醯首罗的像,下方山水中有龙王,有白色和赤色的龙王。画完像后,设立四十九位僧人的斋饭,斋饭后布置道场,四十九天内念诵的人不得离开道场,闲杂人等不得进入道场。供养的物品要亲自带入,只烧上好的沉香,每天提供美味的食物,不得有蔬菜。酥、蜜、乳酪必须常存放在瓷器中供奉。每天采摘上好的杂树和草本植物的美妙花朵,如果有带刺的花朵和不洁的地方则不适合供奉。经过七天,就需要在福德之地设立坛场,另外有启请法,与《华严经》中的启请相同。
作尊勝壇法
夫造壇,第一深山絕人行到處,第二阿蘭若有泉源處,第三有形勢山寺,第四城郭有大福德寺。先於作壇處念誦君荼利金剛心真言,七日看境解。夢見上妙好華,及婆羅門僧,及天人,及道士形,及乾闥婆天眾、金剛菩薩、佛等,及樓閣寶塔空中天宮。下如此相,皆是相應如夢。若見猪兒、狗、六畜,即須重更洗浴啟請,移改諸處。依前誦君荼利真言,以應為度,如德合聖心,即須拄地,去其瓦石搏惡物,於福德土取填,令高於諸處。地方圓八肘,於中作四肘壇,壇高側撗手。
建造曼荼罗,首选是深山中人迹罕至的地方,其次是有泉水的寂静寺院,第三是有山势的寺庙,第四是城中有大福德的寺庙。在建造曼荼罗的地方,先念诵君荼利金刚心真言,连续七日观察境界。如果在梦中见到美妙的花、婆罗门僧侣、天人、道士、乾闼婆天众、金刚菩萨、佛等,以及空中的楼阁、宝塔和天宫,这些都是相应的梦境。如果梦见猪、狗或其他六畜,就需要重新沐浴并请求,改变所有的地方。依照之前的方式念诵君荼利真言,以适应为度,如果符合圣心,就需要清理地面,去除瓦石和恶物,在福德之地取土填充,使其高于其他地方。地方应为圆形,直径八肘,其中建造四肘高的曼荼罗,曼荼罗的高度为侧手宽。
取好黃土作泥,其泥取[卄/補]華為,及取白檀香末一斤和泥,呪泥真言在陀羅尼集第八,烏芻沙摩事法具說呪泥及水法。須一童子,十歲已上、十五已下,壇場驅使。如得雜井,更是精妙。
其壇四角各安一瓶,瓶口插柏枝。壇前置一器水,或銅或瓷。取五股香,沈牋,蘇合白檀、龍腦,取香水汁,名曰閼伽水,別取一盞,或金或銀,盛欝金香水,[跍*月]跪把香水,啟請:「三世諸佛、恒沙菩薩、遍法界金剛、三十三天主帝釋、梵王、持呪仙眾,今日今時受我供養。
我今於此結壇,持念佛頂尊勝真言,伏願聖眾慈悲降臨道場,受我供養,為法界安寧,無諸苦惱,有苦惱者,願得離苦解脫。」發是願已,將香水盞置於壇上,繞誦尊勝四十遍,想恒沙諸佛在此道場,如地天王在此道場內。作如此恐懼,不得諸餘言話及嗔諸人等。應有諸外人來,亦須細語,不得高聲。供養食准前。壇上安四十九尺幡,縵屋四面,懸四天王幡及金剛幡,加持一呪索,繞八肘外作界。壇開四門,每門出一香爐,爐內燒種種上妙好香,切不得鷄、狗、婦人到壇側近。日夜六時及四時念誦。
尊勝念誦法
夫欲念誦尊勝真言者,於壇東面坐向西,每日四時、六時如一時,約一百八遍為定,每時遍數畢,發弘誓願,永不退轉,其畫像即放大光明。當爾之時,即是法成,更莫疑耳。念誦除本數,每日啟請。長舒二臂,於頂上金剛合掌,長展二足,以身委地,禮東方不動如來,於心海流出奉獻。真言曰:
「唵 薩婆怛他揭多 布儒波薩他那耶(引) 阿答摩南(三) 涅哩耶多夜弭(四) 薩婆怛他揭多(五) 拔折羅(二合)薩埵地瑟吒薩嚩[牟*含] 吽」
作如是供養,心海默念:「為欲承事一切如來故,我今奉獻己身,唯願一切如來哀愍加護。」
又歛二足,以金剛合掌置於心上,以額著地,禮南方寶生如來,以心海流出奉獻。真言曰:
「唵(一) 薩婆怛他蘖多(二) 布惹(引)毘曬迦耶 答摩南涅哩夜多夜弭 薩婆怛他誐多拔折囉囉怛那 阿毘詵者[牟*含]怛咯」
作如是念:「為供養一切如來求請灌頂故,我今奉獻己身,願一切如來,以金剛寶與我灌頂。」
又以金剛合掌置於頂上,以口著地,禮西方無量壽如來,以身奉獻。真言曰:
「唵(一) 薩婆怛他蘖多(二) 布惹鉢囉勿[口*栗](三合) 多那耶答摩南(四) 涅哩耶多夜弭(五) 薩婆怛他蘖多(六) 拔折羅達摩(七) 鉢羅勿[口*栗](二合)多耶[牟*含]紇喇」
作如是念:「我今為展轉供養一切如來故,奉獻己身,願一切如來,為我轉金剛法輪。」
又以金剛合掌置於心上,以頂著地,禮北方不空成就如來,以身奉獻。真言曰:
「唵(一) 薩婆怛他蘖多(二) 布惹羯摩尼(三) 阿答摩南(三) 涅哩耶多夜弭(四) 薩婆怛他揭多(五) 拔折羅羯摩句嚕[牟*含](六) 惡」
作如是念:「我今為供養一切如來事業故,奉獻己身,願一切如來,為我作金剛事業。」
然後結金剛持印,右膝著地,置於頂上,想普禮一切如來及菩薩足。右覆右仰,大小指互相鉤,是為持印。真言曰:
「唵 拔折囉勿(微一反)
便懺悔,懺悔已結印,誦清淨真言。真言曰:
「唵 薩嚩婆嚩戍馱 薩婆達磨 薩嚩婆嚩戍度唅」
其印合十度,如未敷蓮,誦真言,印心、額、喉、頂,即一切罪垢清淨(自法我)
次隨喜勸請,迴向發願,然後半跏坐。二羽金剛拳,置於二膝上、心舌及二手。「吽」字騰金光,猶如於如來住於說法相。身處淨月輪,如敷明鏡坐。光明遍法界,普淨眾生界。即以眼瞻視虛空佛,旋轉視八方,散射金剛焰,結界及辟除,處等金剛城。
次住四無量心三摩地。於心月中觀羯摩金剛,以大悲心斷一切眾生苦,觀羯摩輪周遍法界。真言曰:
「摩訶迦嚕拏耶薩泮羅」
次運慈心,羯摩輪遍眾生界,與無量樂。真言曰:
「唵 摩訶迷怛哩薩泮羅」
次以喜心運羯摩輪,遍眾生界。真言曰:
「唵 薩婆勃馱鉢囉母那薩泮羅」
次運羯磨輪,遍眾生界,成就大捨。真言曰:
「唵 摩呼閉訖灑薩泮羅」
然後示三昧耶印:堅固縛,申合二大。真言曰:
「唵 三磨耶薩怛[口*梵]
一遍已。
次結悅喜三昧耶印:如前縛,忍願入交合,地空皆合竪。真言曰:
「唵 三摩耶穀素囉多薩怛梵」
次結開心印:先於右乳上安梵怛羅,右乳上安吒字,如戶扇,如金剛縛。契與真言,俱三掣撥心上。真言曰:
「唵 嚩日羅滿馱怛羅吒」
次當前一肘觀八葉蓮華,於其上置梵「阿」字,放大光明,如水精白色,即以金剛縛出二風,如環捻取其字,置於心殿中。真言曰:
「唵 嚩日羅味舍惡」
安已歷然在心,即為金剛縛。二空并屈入,屈二風拄空,以印觸胸,誦真言曰:
「唵 嚩日囉母瑟致[牟*含]
以是閉心門已,想字分明住。
次結降三世印:二羽為金剛拳,二地背鉤,二風各正直。真言曰:
「唵 素婆儞素婆 吽 紇哩佷拏紇哩佷拏 吽 紇哩佷拏播也 吽 阿娜也穀婆哦梵嚩日羅 吽 吽泮」
作此印,左旋成辟除,右旋成結界。
次結定印:二羽相叉,仰置臍下,以進、力各捻禪、智。真言曰:
「唵 三摩地鉢那迷紇哩(二合)
端身正坐,作是思惟:「一切諸法從自心起,從本已來皆無所有。」入寂滅定已,即復觀虛空中無數諸佛,猶如大地滿成胡麻,不可稱數。時彼諸佛各舒右手,彈指驚覺,告行者言:「善男子!汝所證者,一道清淨,未證薩婆若(爾也反)。應當憶念菩提之心,成就普賢一切行願。」行者聞警覺已,自觀己身,於諸佛前一一作禮,而白佛言:「云何名菩提心?」諸佛告言:「汝觀心中字門,本性清淨。如淨滿月。」授與真言曰:
「唵 質多鉢羅底味談迦嚕弭」
行者承旨,默誦一遍,即觀自心,如淨滿月。爾時,諸佛復作是言:「善男子!菩提之心體相如此。」復授真言曰:
「唵 慕地質多母怛跛娜也弭」
行者默誦一遍已,作是思惟:「菩提之心,體性。」於月輪上,觀五智金剛,真言曰:
「唵 底瑟吒嚩日羅」
觀金剛純真金色,放淨光明,在月輪中,猶如水精,處清冷地。
又觀嚩日羅,廣大周遍法界。真言曰:
「唵 薩捕囉嚩日羅」
又觀嚩日羅漸慚却斂所在虛空中,諸如來合同體,量等己身而止。真言曰:
「唵 僧訶囉嚩日囉」
復應作是思惟:「我今此身成金剛身。」真言曰:
「唵 嚩日囉怛麼句唅」
了了自知是五智金剛,則又變成本尊身,身有四臂。上二臂住端箭勢,下右手仰,當心把金剛杵。下右手為金剛拳,安左腰側,把金剛鈴。眉嚬口微笑,白色,帶五佛冠,緋裙天衣,半跏坐月輪中蓮華上。而結根本印,誦真言曰:
「擿枳吽若」
以印加持心、額、喉、頂四處已,即結金剛界自在印:堅固縛,申二火,屈,初分相柱,舒二風附背。真言曰:
「唵 步欠」
即以印安頂,次以安額。真言曰:
「唵 嚩日囉囉怛娜」
次安頂後。真言曰:
「唵 嚩日囉達磨」
次安頂左。真言曰:
「唵 嚩日囉羯磨」
次以金剛拳當額,分向頂後,申二風,三相繞,便自地輪曆展,從二眉下為鬘帶勢。真言曰:
「唵 嚩日囉磨隷避詵者[牟*含]
次想二梵字:二字在風面,「唵」右「砧」左,出綠色光,如抽藕絲,便以綠索於心三繞,次背、臍、腰、二膝,又却至腰後,次心,次頸,次額,次頂後,便如前垂天衣勢,即誦真言曰:
「唵砧」
二字。
次作悅喜契:金剛縛三拍。真言曰:
「唵 嚩日囉覩使穀」
即觀淨月輪,觀􆿔字化為本尊,便結金剛入印,縛已,空並入中。真言曰:
「唵 嚩日囉薩怛嚩惡」
又真言曰:
「嚩日羅薩怛嚩儞哩捨也」
次以四印四明召入身。以前悅喜三昧耶,二火為四攝。真言曰:
「若吽鑁穀」
前所觀者,謂之法身;令所入者,謂之智身。相合者表一體故。
次應以此心供養門莊嚴世界。壇中觀白蓮,妙色金剛莖,八葉,具鬚蘃,眾寶白莊嚴,常出無量光,百千眾蓮繞其上。復觀想大覺師子座,寶王以校飾。在天宮殿中,寶柱皆行列,遍有諸幢蓋,珠鬘等交絡。垂懸妙寶衣,周布香華雲,及與眾寶雲,普雨雜華等,繽紛以嚴地。諧韻所愛聲,以奏諸音樂。宮中想淨妙,賢瓶與閼伽,寶樹王開敷,照以摩尼燈。三昧總持地,自在之婇女,佛波羅蜜等,菩提妙嚴華,方便作眾伎,歌詠妙法音。以我功德力,如來加持力,及以法界力,普供養而住。
虛空庫明真言曰:
「南麼薩婆怛他蘖帝驃(毘庾反) 微濕嚩(二合)目契弊 薩婆他欠唱蘖帝薩叵囉係[牟*含] 誐誐那劒 莎嚩訶」
誦此真言句三遍,所發善願皆得成就。
於壇中師子座上月輪中,觀􈁴字為本尊。
本尊前安􄗥字,為意生金剛。
右安􄚩為計里枳羅金剛。
後安􈂼為愛樂金剛。
左安􄑌為意氣金剛。
於西北隅安􄙖為意生金剛女。
東北隅安􄦽為計哩枳羅金剛女。
東南隅安􄙺為愛樂金剛女。
西南安􄽙為意氣金剛女。
東門安􄓁為色菩薩。
南門安􆿁為聲菩薩。
西門安􄙠為香菩薩。
北門安􈁟為味菩薩。
外西北角安􈂼為時春菩薩。
東北安􄗽為時雨菩薩。
東南角安􄕗為時秋菩薩。
西南角安􈃺為時冬菩薩。次以盡心安「唵」字,字兩邊安「若」字成本尊,即結鉤、索、鎖、鈴等印迎請:二手金剛拳,地輪反相鉤,二風各正直,右風屈如鉤。結已誦真言,以右風三招,是為金剛鉤印。
「唵 嚩日羅盎句舍若」
不易前印,交二風面,兩手相柱蹙令開圓孔,是為金剛索印。真言曰:
「唵 嚩日羅跛捨吽」
不易索印,便以二風反相鉤,是為鎖印。真言曰:
「唵 嚩日羅薩怖咤[口*梵]
不易鎖印,以地、風輪各面相合,是鈴印。真言曰:
「唵 嚩日羅健咤穀」
由金剛鉤印能降本尊,由金剛索印能引聖者,由金剛鎖印便當止住,由金剛鈴印能令喜悅。
次應獻閼迦。以金剛合掌印平側向左,與真言俱以按其器,然獻之。真言曰:
「唵囉摩素佉捨也婆攞哩(零以反)多曩麼帶[口*栗]曩麼弭婆哦挽耽若吽[口*梵]穀係鉢囉底車句索漫惹悋(零引反)曩託」
次以左金剛拳置腰側,右金剛拳仰當心,真言曰:
「穀嚩日羅薩怛嚩索羅多薩怛[口*梵]
是金剛王印。
次以左拳為執弓勢,右為引箭勢,是為意生金剛印。真言曰:
「唵 嚩日羅薩怛例吽」
次以二金剛拳,右押左受臂抱胸,是為計里枳羅金剛印。真言曰:
「唵 嚩日羅計里(零以反)吽」
次以左金剛拳承右肘,右拳竪之,如幢相,是為愛金剛印。真言曰:
「唵 嚩日羅岐(鷄以反)里穀」
次以二拳各安腰側,是意氣金剛印。真言曰(左顧為之)
「唵 嚩日囉蘗味呬儞」
次以前挽弓勢稍向下,柔軟為之,是意生金剛女印。真言曰:
「若嚩日羅儞里瑟致娑也計麼吒」
次如前,抱勢柔軟為之,是為計里枳里金剛女印。真言曰:
「吽 嚩日羅計里枳隷 吽」
次如前幢,是為愛金剛女印。真言曰:
「鑁嚩日羅抳薩麼囉囉吒」
次如前,安二拳腰側,是為意氣金剛女印。真言曰:
「穀嚩日羅迦迷失嚩里怛[口*藍]
次二上散,是為時春印。真言曰:
「唵 嚩日羅布瑟閉」
次二下散,是為時雨印。真言曰:
「唵 嚩日囉度閉」
次合二目,是為時秋印。真言曰:
「唵 嚩日羅路計」
次以二塗胸,是為時冬印。真言曰:
「唵 嚩日羅巘第」
次如前鉤,是為色印。真言曰:
「唵」(已下准前女聲字異)
次如前索,是為聲印。真言曰:(如前)
次如前鎖,是為香印。
次如前鈴,是為味印。
色真言曰:
「唵 嚩日羅盎句始若」
聲真言曰:
「唵 嚩日囉跛勢吽」
香真言曰:
「唵 嚩日囉商迦隷鑁」
味真言曰:
「唵 嚩日囉健知(知反)穀」
次如前金剛王印,以右拳向身,旋轉三四匝,高聲誦真言,便能振動十方世界,一切諸佛菩薩加持行人,速與悉地。真言曰:
「摘枳吽若」
次以所舞拳安於心上,即復安慰十方世界。真言曰:
「吽擿枳穀」
次結根本印,誦百字真言,或三或一。不解其印,便誦本真言七遍,即頂上散印持味。而誦百字真言曰:
「唵 嚩日羅薩怛嚩三麼也 麼奴跛攞也 嚩日羅薩怛嚩尾奴波 底瑟吒儞里柱迷婆嚩 素覩瑟喻迷婆嚩 阿奴羅訖覩迷婆嚩 素補瑟喻迷婆嚩 薩嚩薩[簟-日+田]迷鉢囉也車 薩羯磨素者弭旨多失利藥句嚕吽 訶訶訶訶 穀(引)婆哦梵 薩嚩怛他蘖多 嚩日囉麼弭悶者 嚩日里婆嚩麼訶三味焰薩怛嚩惡」
根本真言曰:
「擿枳吽惹」
念誦有四。隨所愛樂,每時或千或萬,最下八百遍。或過於萬,任心定數。已後一切時中,取初數為定。數畢,陳供養,即懇白所求,然應請一切之者,是以初三昧耶印置於頂上。
「唵 嚩日羅薩怛嚩目」
發遣已,一切時中廣修善本,轉誦大乘經典,乃至住禪寂等。勿為諸雜不善事業,於善淨法志意修行,於惡作心勇猛障斷,即於現生必獲成就,後十六生成無上菩提。
於月輪中觀「穀」字作金剛薩埵,身朱沙色,右手當心,執金剛杵,左手執鈴,即結入印,兼誦四明,引入己身。了了分明已,即觀彼根,上有「紇利」字,成白蓮華已。薩埵身從彼蓮入,遍彼支分,猶如披衣。真言曰:
「唵 拔折囉囉誐耶彼名穀(引)
念誦尊勝別行法第三
第一法者,若人欲得壽命長遠,不墮地獄、餓鬼、畜生、阿修羅道,及滅諸罪者,每時至心誦尊勝陀羅尼二十一遍,起大慈悲,愍一切諸眾生故,即得四趣罪業消滅。
第二法者,若有飛騰羅剎鬼神入國,恐怖惱亂一切眾生,當頂結印,稱「南無佛」,心心憶,誦尊勝一百八遍,即如上諸難皆得消滅。
第三法者,若有不信人者,但制心一處,專作此法,即得大驗,即令不信者得信心。作法得驗時,當有白風,旋來入身,身上麁惡皮及諸厄難皆被風吹,惡皮使退,厄難消滅。
第四法者,若有人欲得大自在者,於七日內,對四方誦尊勝一百八遍,以七種穀和黃泥,涅作人形,安置四方。安置竟,所願稱意。
第五法者,欲得滅自身重罪者,即於城門底作前法者,必果所願。
第六法者,欲得滅先己罪者,即於十字街作前法,必果所願。
第七法者,欲得滅一切眾生罪者,即於塔前作前法,必果所願。
第八法者,欲得救地獄一切眾生罪苦者,每時結佛頂印,誦呪二十一遍,即向西方散印,即得罪苦消滅,決定無疑。
第九法者,欲施餓鬼漿者,呪淨水二十一遍,以散灑四方,作施鬼之心等,即得水喫。
第十法者,欲得救一切畜生罪苦者,呪黃土二十一遍,散畜生上,及散四方,即得罪苦滅。
第十一法者,欲得救人天罪苦,及欲救墮落諸恐怖者,剪五色綵華,誦呪二十一遍,以華散三寶及佛頂,即得一切罪苦消滅。
第十二法者,若有王難、百軍、兵難、口舌起者,呪五香湯二十一遍,浴佛及灌佛頂,即得諸罪消滅。
第十三法者,若有沙門、毘舍、首陀及四眾等,欲得福德具足者,每日發願懺悔,誦尊勝七遍。以此功德,迴施一切眾生。但作此心,即得如願增福富貴。
第十四法者,若有眾生欲滅除一切眾生業障一切障難者,當以五色破帛作拂,常當誦呪拂掃故像及經。常作此法,即得一切眾生罪業消滅。
第十五法者,若有口舌起時,取好白蜜,以淨器盛之。以朱砂和白蜜,呪之二十一遍,即以朱砂蜜塗一百軀形像佛脣,即得口舌消滅。
第十六法者,若有人長病在床,若復有欲得一切人愛念敬重者;若復有人求一切世間出世間事業,心未得定者;被鬼神鬪亂,夢想顛倒者,當取金薄一百八番,呪之二十一遍,即用此帖一百八軀形像,佛頂前作摩尼寶珠印,即得一切諸障消滅所求如意。
第十七法者,有國內被鬼所著,及諸時氣疫病流行。當於四城門,以青紙寫呪,以白檀作函盛之。鎖函以蠟印,印函當於城門上懸之,五色錦蓋蓋函,門前安置一本,即得諸鬼及疫病等皆悉消滅。
第十八法者,若有國內五穀不熟,風雨不時,當以白絹作幡,書二十一首尊勝,畫作佛頂印,懸於幡上,及八十尺剎上,向南著之,即得風雨調適、五穀成熟、人民安樂,得惡龍迴心為善,阿修羅王不能障礙。
第十九法者,若遇雨多水不止者,即以緋絹書尊勝二十一首,懸著正南剎上,即雨止天晴。
第二十法者,若有惡賊起,當以青絹書尊勝二十一首,中心畫作乾闥婆兒名曰善住,兩手調箭,懸著正東剎上,即得惡賊退散。
第二十一法者,若有國王攘禍欲至,當以新物作一百八浮圖相輪,又打葉各書尊勝一本,於一一相輪上,安置上頭,函內盛之。退攘禍得福受命延年。
第二十二法者,若有眾貴人、賤人,欲得當救護他,及自護身,所求財寶稱意者,當起善心,心不散亂,每日於佛像前,結印誦呪七遍,瞻仰觀佛,面目不動。如此作法,即得種種福祿充足。命終之後,決定有福不墮地獄。
第二十三法者,若有女人欲求男女者,於一日辦美飲食,乞貧病人喫。施食之時,口常誦尊勝,念念莫斷,如此必得如願兒子。
第二十四法者,若有夫婦相憎者,取絹帛呪之二十一遍,即將作衣,與夫聟著,即得和順。
第二十五法者,若有婦人被鬼魔纏擾,不相解展者,當正念摩沙身上,以手拊之,即得其魔即走是莊苦柏痛處。若有女人嫁不集者,取好淨鹽,不問多少,加持百遍,與現前僧喫,即得女有嫁處。
第二十六法者,若有外人,及國王、王子、大臣、百官等,不信佛法者,取無瘡瘢黃乳牛三頭,呪水草二十一遍,與牛喫之。每日欲取乳之時,更加持牛,然取銀器盛乳,又加持二十一遍,即於四方淨地瀉之。其持乳人,須著新衣,口云:「乾闥婆兒善住及天帝釋,今有此事,當自處分。」持真言人,當即入城,見國王、王子、大臣、百官、外道、不信佛法人等。其國王等見此呪人,深心生歡喜,所說悉皆信受,得大信心,無有改動。
第二十七法者,若有人所住處界內有諸毒龍等,持真言人欲得降伏者,當取黑牛乳加持二十一遍,即瀉著有龍池中。若龍出來者,持真言人語言:「莫損此界內一切眾生。」即令依舊安置龍。若薄媚不出,惡業不止者,即加持砂二十一遍,散於池中,即平如地,師別勅龍,別向餘處安置,令遣得所。念誦人即加持龍二十一遍,莫遣東西,但至心即得應驗。
第二十八法者,若人住處有惡鬼神,加持飲食二十一遍,當以施之。念誦人告言:「我今語汝,若不損害眾生者,任汝此住。若欲損害,即須出去。」惡鬼神若薄媚不受處分,即取鐵橛長十二指,加持二十一遍,即釘入地,惡鬼神等散走出界。念誦人仍安置鬼神得所,又言:「依我處分,不得東西。」
第二十九法者,若念誦人每欲出行之時,當作白拂,呪之一百八遍,手常持行。若逢諸類一切畜生,難苦解脫。
第三十法者,若欲令亡者離苦解脫者,念誦人於尸陀林中坐,七日日別三時誦真言,任意多少。七日滿已,即取誦念人坐處土散之。散之時,亡者即得離苦解脫,遠離惡道,悉得生天。
第三十一法者,若人被精魔所著,念誦人當於病人床前,端坐正念,看病人面,心不捨病人面部,其病即著。如心有捨,其鬼還來。常須用心觀想。若人市賣不集,所求不稱意者,常結印誦念,每時二十一遍,安善住形像於密處供養,所求皆得稱遂。
第三十二法者,若有人欲入山林路,逢師子、虎、狼、毒龍、諸惡獸等,欲入之時,預於山前誦真言一百八遍,加持黃土七遍,即取土口含之,數數呵氣。入於山中,口云:「此山惡毒禽獸等所有毒氣悉皆消滅,此地屬我。若能依我法行者即住,汝不能依我法者,即須急出去,口即閉塞,開口不得!」持念人見虎狼狩等口,即須集之一處,以手摩娑其上,加持二十一遍,即云:「我和尚令開儞口。」即放出界外,守護此地,勿令損此界內一切眾生。念誦發遣已,仍須安置令遣得所。念誦人當坐山中三月餘日,更不得住,即須具東西去,已後更來坐。若其久住,諸禽獸等不安穩心,急出此內疾走他方。
第三十三法者,若有人入山念誦,在山中有慳鬼神等,不許念誦人於山中住者,知見此事,即依處分。念誦人口云:「我樂此地,儞乞與我。若其不許,我當共汝住。不許者儞即須出去三百由旬外安置。若其薄媚不受勸諫者,我當禁繫汝,不令汝東西。」念誦人即以鐵栓長十二指,加持之一百八遍,用釘住處門首地下,即令諸惡禽獸等於一百由旬外住,還令安隱。
第三十四法者,若有諸龍被外道等禁繫者,致令國中無雨。念誦人當於有龍眾水作一小壇,取桑根木,作栓八箇,安置壇中。又以乳酪三五椀,安置壇上,著物加持乳、栓等一百八遍,即取木栓釘泉四邊八處,又以乳酪寫於池中,以金葉書呪著荷葉上,著泉水中。念誦人口云:「善知識今有厄難,被諸外道禁繫,今作此法已訖,以陀羅尼護汝。」發遣收領其荷葉與念誦人,即沒水去。念誦人呵氣云:「外道禁法即便破壞!」其龍即解脫無難。其龍當來供養念誦人。龍言:「曹主有處分否?」念誦人云:「汝可每依時興雲致雨。將此陀羅尼真言頂上安置,令汝永無厄難,永離蓋纏。
第三十五法者,若有大水沈沒人民,於水漲次,誦尊勝二十一遍,其水便不漲。
如作法時,皆須結印,制心一處,更勿餘緣,發弘誓願,作廣大心。
尊勝印法
屈其頭指,以大母指押,合掌當心,頭指屈入掌中,以大母指押中節上,合掌即成。
最勝真言心中心通一切念誦,長受持用身印。明曰:
「曩麼三漫多勃馱喃 唵 卓(丁古反)(二合)[合*牛]泮吒(半) 娑嚩(二合)訶」
又降伏,亦呼召及療病,加持諸香藥等,用明曰:
「曩麼三漫多勃陀喃 唵 卓(丁古反)(二合)醫醯曳呬(二合)伴陀 [合*牛]泮吒(半)
又發遣明曰:
「曩麼三漫多勃陀喃 唵 卓(丁古反)嚕揭瑳揭瑳[合*牛]泮吒(半) 娑嚩訶」
降伏契
以左右二大指各捻無名指根,合掌,以二頭指垂合於二大指上。
發遣契
以右手頭指根作拳(七遍,即是發遣。其大指向上揭)
「唵 三莽野(上)娑多[口*梵](二合)
此明誦一遍,當受菩薩戒訖。
金剛頂超勝三界經中文殊師利菩薩五字心真言
爾時,執金剛菩薩等一切菩薩,皆於毘盧遮那佛前,各各自說心真言。於是文殊師利菩薩白佛言:「世尊!我亦為一切眾生速得成就般若波羅密故,說本心真言。」佛告文殊師利:「今正是時,汝可說之。」
爾時,文殊師利即說真言曰:
「阿羅跛者曩
「若善男子善女人能誦能持此真言,即是受一切如來法藏,速能獲得無上菩提。欲受持者,應請先入三摩耶阿遮梨耶。特於白月十四、十五日,清淨室中塗地作圓壇,以旃檀、龍腦等和,塗壇上。於中心畫文殊師利菩薩,作童子形像,左手執青蓮華,右手執金剛藏經挾。壇輪四周梵書五字心真言,而復初勿令錯謬。燒種種香,散眾名花而供養之。阿闍梨即結金剛印,如法誦持。誦已即引弟子入壇,受三摩耶耶法門。受心真言已,教結金剛印。先結金剛縛,縛已竪之,二中指屈其上節,兩頭相拄,印上置花。
散供養已,應告之言:『此心法門是諸佛祕密之藏,慎莫輒為他人說之法。若說者,則破汝三摩耶法。我今為汝宣說其義,汝諦聽諦受,應善思念。所言「婀」者,是無上義,一切諸佛總相法門。「[女*羅]」者清淨無障,離法塵垢。「跛」者第一義諦,真實之理。「者」之字者大性空寂,無有行相。「曩」者法常無性,言說文字皆不可得。
汝應修學此心真言法門,常觀是心本來清淨無染無著,無我我所,離分別相,自性涅槃。入此法者名三摩地,是名真實念誦,當知此人殊勝功德無量無邊。』行者受此法已,應每日四時入壇念誦,如前供養,思惟心中真言法門,入三摩地。如法念誦滿一遍,能除一切苦;若誦兩遍,一切罪障皆得消滅;若誦三遍,得三昧現前;若誦四遍,得總持不忘;若誦五遍,速能成就無上菩提。行者至心誦滿一月日,文殊師利或自現身,或於空中為。行者即得宿命智、無礙辯才、神足自在,所願皆悉成就,速證如來法身及金剛身。若未能作壇,於絹素上如前畫作亦得。誦此真言滿五萬遍,辯才智慧與文殊師利等無異。
「又有別受持法。於舍利塔前,以香和塗地作圓遍壇,寫梵字真言五字,旋繞行道。誦滿五十萬遍,文殊師利當現其人前而為說法,常得佛及執金剛菩薩加被,所有願求皆得成就。」
大師錄外(云云)
御日記云:以御外題本書寫之(云云)