大乘離文字普光明藏經

唐 地婆訶羅譯1卷CBETA T0829少于一万字 23 min 白话文由 GPT-4 翻译
大乘離文字普光明藏經
大唐天竺三藏地婆訶羅譯
如是我聞:
如是我闻:
一時佛在王舍城耆闍崛山中,與大菩薩無量百千億那由他數——皆是大智精進善巧,證無言法獲妙辯才,是處非處不相違反,善調身心具諸解脫,常遊三昧不捨大悲,慚愧為身智慧為首,多所饒益如大寶洲,了知諸法善不善相,不著文字而有言說,於真俗門洞達無礙,深明實際不住其中,善能分別而無所受,雖厭生死常護世間,周遍十方有大名稱,於真妙藏寂然宴息,雖現受身永出三界,而行諸有勉濟眾生,平等教誨志常賢善,平等憐愍心無染著,能令自他莫不清淨,成就如是無量功德——其名曰:勝思惟菩薩、法震音菩薩、妙身菩薩、法輞菩薩、辯積菩薩、持地菩薩、持世菩薩、大名稱菩薩、具諸辯菩薩、千容相菩薩、功德山菩薩、蓮華眼菩薩、蓮華面菩薩、珠髻菩薩、妙音菩薩。如是等菩薩摩訶薩,皆如童子色相端嚴,於此眾中而為上首。
一时,佛陀在王舍城的耆闍崛山中,与众多大菩萨相聚,他们的数目无量,达到百千亿那由他。这些大菩萨都具备深厚的智慧,精进不懈,善于运用各种巧妙的方法,他们已经证悟了无言的法门,获得了卓越的辩才。他们对事物的存在与否有着正确的理解,不会产生矛盾。他们善于调整自己的身心,拥有各种解脱的能力,经常沉浸在三昧的境界中,不放弃对所有生命的深切同情。他们以羞愧为身体,以智慧为首,为众生带来了巨大的益处,就像一个充满珍宝的岛屿。他们对所有法的善恶特性有着清晰的认识,不依赖文字却能进行言说,在真实与世俗的领域中自由通达,深刻理解至高的真实,却不执着于其中。他们善于分辨事物,却不被任何事物所影响。虽然他们对生死轮回感到厌倦,但仍然致力于保护世间。他们在十方世界享有盛名,对深奥的佛法有着宁静的休息,虽然他们显现出受生之身,却永远超越了三界的束缚,他们的行为遍及所有存在,努力救济众生。他们平等地教导众生,心志总是贤明善良,对所有众生都持有平等的慈悲,心中没有执着。他们能够使自己和他人达到清净的境界,成就了无量的功德。这些菩萨的名字是:胜思惟菩萨、法震音菩萨、妙身菩萨、法輞菩萨、辩积菩萨、持地菩萨、持世菩萨、大名稱菩萨、具诸辩菩萨、千容相菩萨、功德山菩萨、莲花眼菩萨、莲花面菩萨、珠髻菩萨、妙音菩萨。这些大菩萨,如同童子一般,具有庄严的色相,在这个群体中担任上首。
爾時觀自在菩薩與恒河沙等紹尊位者諸菩薩俱;殊勝見菩薩與無央數天帝釋俱;虛空藏菩薩與無量菩薩及無量四天王眾俱;大勢至菩薩與無量億梵天眾俱;遍吉祥菩薩與無量婇女俱;普賢菩薩、不空見菩薩、星宿王菩薩、離疑菩薩、息諸蓋菩薩、藥王菩薩、藥上菩薩,各與無量菩薩眾俱;其中亦有無量諸佛自變其身作菩薩像;尊者舍利弗、摩訶目乾連、摩訶迦葉,如是等大阿羅漢,各與無量聲聞眾俱;那羅延等無量天眾,乃至恒沙國土日月諸天,威光照耀悉來佛所。至佛所已,彼天威光不能復現,猶如聚墨對閻浮金。婆樓那龍王、德叉迦龍王、阿那婆達多龍王、美音乾闥婆王、無擾濁迦樓羅王,各與無量諸眷屬俱,來入此會。十方世界如恒河沙所有菩薩,咸於本土啟請如來,與諸四眾同時到此,各持種種出過世間殊好供養,奉上於佛、諸菩薩已,即於會中坐蓮華座。
那时,观自在菩萨与恒河沙数的绍尊位者等菩萨们一同前往;殊胜见菩萨与无数的天帝释一同前往;虚空藏菩萨与无量的菩萨和四天王的群众一同前往;大势至菩萨与无量亿的梵天群众一同前往;遍吉祥菩萨与无量的侍女们一同前往;普贤菩萨、不空见菩萨、星宿王菩萨、离疑菩萨、息诸盖菩萨、药王菩萨、药上菩萨,各自与无量的菩萨群众一同前往;其中也有无量的佛陀变化自身成为菩萨的形象;尊者舍利弗、摩诃目乾连、摩诃迦叶,这些大阿罗汉,各自与无量的声闻群众一同前往;那罗延等无量的天众,甚至恒沙国土的日月诸天,威光照耀,都来到佛的所在。到达佛的所在后,那些天众的威光不再显现,就像聚集的墨水面对阎浮提的金子。婆楼那龙王、德叉迦龙王、阿那婆达多龙王、美音乾闼婆王、无扰浊迦楼罗王,各自与无量的眷属一同前来,进入这个集会。十方世界如恒河沙数的所有菩萨,都在自己的国土请求如来,与四众同时到达这里,各自拿着各种超越世间的珍贵供养,献给佛和菩萨后,就在集会中坐在莲花座上。
爾時勝思惟菩薩摩訶薩從座而起,偏袒右肩右膝著地,合掌向佛而作是言:「世尊!我今欲請二字之義,惟願如來垂哀見許。」
那时,胜思惟菩萨摩诃萨从座位上站起来,露出右肩,右膝跪地,双手合十向佛说道:‘世尊!我现在想要请教关于二字的含义,恳请如来慈悲允许。’
佛告勝思惟菩薩言:「善男子!欲有問者隨汝意問,如來不為一眾生故出現世間,為欲利益無量眾生而出現耳!」
佛告诉胜思惟菩萨说:‘善男子!你想问什么就问吧,如来不是为了一个众生而出现于世间,而是为了利益无量众生而出现。’
於是勝思惟菩薩即白佛言:「世尊!何者一法,是諸菩薩所應永離?何者一法,是諸菩薩應常護持?何者一法,是諸如來現所覺了?」
于是胜思惟菩萨对佛说:‘世尊!哪一种法是所有菩萨应当永远远离的?哪一种法是所有菩萨应当经常保护和维持的?哪一种法是所有如来现在所觉悟的?’
佛言:「善哉善哉!善男子!汝以如來威神之力,乃能問我如是深義。諦聽諦聽,善思念之!當為汝說。
佛陀说:'善哉善哉!善男子!你凭借如来的威神之力,能够向我提出这样深奥的问题。仔细聆听,认真思考,我将为你解答。'
「善男子!有一種法菩薩應離,所謂欲貪。善男子!如是一法是諸菩薩所應永離。善男子!復有一法菩薩應離,所謂瞋怒,如是一法是諸菩薩所應永離。善男子!復有一法菩薩應離,所謂愚癡,如是一法是諸菩薩所應永離。善男子!復有一法菩薩應離,所謂我取。善男子!復有一法菩薩應離,所謂疑惑。善男子!復有一法菩薩應離,所謂憍慢。善男子!復有一法菩薩應離,所謂懈怠。善男子!復有一法菩薩應離,所謂惛眠。善男子!復有一法菩薩應離,所謂愛著。善男子!如是一法,是諸菩薩所應永離。
善男子!有一种法,菩萨应当远离,那就是贪欲。善男子!这样的法是所有菩萨应当永远远离的。善男子!还有一法,菩萨应当远离,那就是愤怒,这样的法也是所有菩萨应当永远远离的。善男子!还有一法,菩萨应当远离,那就是愚昧,这样的法同样是所有菩萨应当永远远离的。善男子!还有一法,菩萨应当远离,那就是自我执着。善男子!还有一法,菩萨应当远离,那就是疑惑。善男子!还有一法,菩萨应当远离,那就是骄傲。善男子!还有一法,菩萨应当远离,那就是懒惰。善男子!还有一法,菩萨应当远离,那就是昏沉睡眠。善男子!还有一法,菩萨应当远离,那就是对情感的执着。善男子!这样的法,是所有菩萨应当永远远离的。
「善男子!汝復問我:『何者一法,是諸菩薩應常護持?』善男子!謂諸菩薩非己所安不加於物。若諸菩薩守護此法,即是能持諸佛如來一切禁戒。何以故?自愛身命不應殺生;自重資財不應偷盜;自護妻室不應侵他。如是等行皆名一法。善男子!若有敬順如來語者,於此一法常當憶念。何以故?無有眾生愛樂於苦,凡有所作悉求安樂,乃至菩薩求阿耨多羅三藐三菩提亦為自他皆得樂故。善男子!以如是義我說此言,非己所安不加於物,如是一法是諸菩薩應常護持。
尊敬的善男子,你又问我:'哪一种法则,是所有菩萨应当经常守护和保持的?'尊敬的善男子,那就是菩萨不对自己所不安心的事物施加于他人。如果菩萨能够守护这个法则,那么他就能够守护所有佛陀如来的一切戒律。为什么呢?因为爱护自己的生命,就不应该杀害生灵;重视自己的财产,就不应该偷盗;保护自己的家庭,就不应该侵犯他人。这些行为都被称为一种法则。尊敬的善男子,如果有遵循如来教诲的人,应当经常记住这一种法则。为什么呢?因为没有众生会喜欢苦难,所有的行为都是为了寻求快乐,即使是菩萨追求无上正等正觉,也是为了自己和他人都能获得快乐。尊敬的善男子,基于这样的原因,我说这样的话,不对自己所不安心的事物施加于他人,这一种法则是所有菩萨应当经常守护和保持的。
「善男子!如汝所問:『何者一法,是諸如來現所覺了?』善男子!無有少法是如來覺。何以故?如來覺者無所覺故。善男子!一切法無生是如來覺;一切法無滅是如來覺;一切法離二邊是如來覺;一切法不實是如來覺。善男子!諸業自性是如來覺;一切法從因緣生是如來覺;因緣之法猶如電光是如來覺;以因緣故而有諸業是如來覺。善男子!一切法性普光明藏是如來覺。善男子!何故法性名普光明藏?善男子!世出世智依之以生,如母懷子,故名為藏。若智生時反照其本,如是法性為般若波羅蜜之所攝藏,是故名為普光明藏。善男子!一切法如幻如焰是如來覺。善男子!諸法實性一味解脫是如來覺,一味解脫是即名為普光明藏。善男子!一相法是如來覺。云何一相?所謂諸法不來不去、非因非緣、不生不滅、無取無捨、不增不減。善男子!諸法自性本無所有不可為喻,非是文詞之所辯說。如是一法,是諸如來現所覺了。
尊敬的善男子,正如你所问:'什么是佛陀现在所觉悟的一法?'善男子,实际上没有任何法是佛陀所觉悟的。为什么呢?因为佛陀作为觉悟者,是无所觉悟的。善男子,一切法无生,这是佛陀的觉悟;一切法无灭,这是佛陀的觉悟;一切法超越了二边对立,这是佛陀的觉悟;一切法不具有实质性,这是佛陀的觉悟。善男子,所有业的自性是佛陀的觉悟;一切法都是从因缘中生起,这是佛陀的觉悟;因缘之法如同电光一闪,这是佛陀的觉悟;因为因缘,才有各种业的产生,这是佛陀的觉悟。善男子,一切法的本性是普遍的光明藏,这是佛陀的觉悟。善男子,为什么法性被称为普遍的光明藏呢?善男子,世间和出世间的智慧都依赖它而生,就像母亲怀抱着孩子,因此被称为藏。当智慧生起时,它反观其本源,这样的法性被般若波罗蜜所包含,因此被称为普遍的光明藏。善男子,一切法如幻如焰,这是佛陀的觉悟。善男子,所有法的实性是统一的解脱,这是佛陀的觉悟,这种统一的解脱就是被称为普遍的光明藏。善男子,一相法是佛陀的觉悟。什么是一相呢?就是说所有法不来不去、不是因不是缘、不生不灭、无所取也无所舍、不增也不减。善男子,所有法的自性本质上是空无一物,无法用比喻来说明,也不是文字和语言所能描述的。这样的一法,就是所有佛陀现在所觉悟的。
當佛說此莊嚴王離文字普光明藏法門之時,有十地菩薩所見微塵數眾生,悉發阿耨多羅三藐三菩提心;復有如是微塵數眾生,皆發聲聞、辟支佛心;復有如是微塵數眾生,在地獄者皆得離苦生人天中;無量菩薩得入初地,無量菩薩得百千三昧;無量眾生悉蒙利益,無空過者。
当佛陀讲述这庄严王离文字普光明藏法门时,有十地菩萨所见的微尘数众生,都发起了无上正等正觉心;还有同样多的众生,都发起了声闻、辟支佛心;还有同样多的众生,在地狱中都得以离苦,转生人天之中;无量菩萨得以进入初地,无量菩萨获得了百千三昧;无量众生都得到了利益,没有一个人是空过的。
爾時佛告羅睺羅言:「善男子!我此法要汝當受持。」
那时,佛陀告诉罗睺罗说:“善男子!我这些法要你应当受持。”
說是語時,會中有九十億菩薩摩訶薩,承佛威神即皆避座,白佛言:「世尊!我等誓當受持如來所說法要,於此娑婆國土最後時中,見有其人流通為說。」
当这些话被说出时,集会中有九十亿大菩萨,依靠佛的威神之力,都离开了座位,对佛说:“世尊!我们发誓将受持如来所说的法要,在这个世界的最后时刻,见到有人传播并讲述它。”
爾時四天王白佛言:「世尊!若有能持此經典者,我當擁護,令其志願皆得滿足。所以者何?能持此經是法器故。」
爾時世尊普觀眾會而作是言:「諸仁者!我此所說甚深方廣希有法門,非諸眾生有少善根而能聽受,能聽受者即為承事供養於我,亦為荷擔無上菩提。是人當得辯才無礙,決定生於清淨佛土;是人臨終定得親見阿彌陀佛、菩薩大眾而現在前。我今在此耆闍崛山,諸菩薩眾所共圍繞,彼臨終時亦如是見!當知是人即為已得無盡法藏;當知是人得宿命智;當知是人不墮惡道。
「善男子!我今說此一切世間難信之法,設有眾生作五逆罪,聞是經已書持、讀誦、為人解說,所有業障咸得消除,終不受於惡趣之苦,斯人即為諸佛菩薩之所護念,在在所生諸根具足,蒙佛灌頂五眼清淨。善男子!取要言之,我見是人已成佛道。」
佛說此經已,勝思惟等一切菩薩,及諸聲聞、天龍八部,皆大歡喜,信受奉行。
大乘離文字普光明藏經
  • 分卷