佛說乳光佛經
西晉 竺法護譯1卷CBETA T0809少于一万字 32 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說乳光佛經
西晉月氏三藏竺法護譯
聞如是:
听闻如下:
一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹下,與八百比丘眾,千菩薩俱,國王,大臣,人民及諸天,龍,鬼神共會說經。
有一次,佛陀在维耶离国的梵志摩调音乐树下游化,与八百名比丘、一千名菩萨一同,国王、大臣、百姓以及诸天、龙、鬼神共同集会,讲述经法。
時佛世尊適小中風,當須牛乳。爾時維耶離國有梵志,名摩耶利,為五萬弟子作師,復為國王,大臣,人民所敬遇;豪富貪嫉,不信佛法,不喜布施,但好異道,常持羅網覆蓋屋上及其中庭,欲令飛鳥不侵家中穀食之故;所居處去音樂園不近不遠。於是佛告賢者阿難:「持如來名,往到梵志摩耶利家,從其求索牛乳湩來。」
那时,佛世尊轻微中风,需要牛乳。当时在维耶离国有一位名叫摩耶利的梵志,他是五万弟子的导师,也受到国王、大臣和人民的尊敬;他富有而贪婪,嫉妒心强,不信奉佛法,不喜欢布施,只偏好外道,常常用罗网覆盖在屋顶和庭院中,为了防止飞鸟侵食家中的谷物;他的住所距离音乐园不远不近。于是佛告诉贤者阿难:‘以如来的名义,去到梵志摩耶利的家中,向他索求牛乳。’
阿難受教,著衣持鉢,到其門下。梵志摩耶利適與五百上足弟子欲行入宮與王相見,時即出舍,值遇阿難,因問言:「汝朝來何其早,欲何所求?」
阿难遵命,穿上袈裟拿着钵,来到摩耶利的门前。梵志摩耶利正与五百位高弟弟子准备前往宫殿与国王会面,这时他走出住所,偶遇阿难,于是问道:‘你这么早来,有什么需求吗?’
阿難答曰:「佛世尊身小不安隱,使我晨來索牛乳湩。」
阿难回答说:“佛世尊身体有些不适,让我早晨来取牛乳。”
梵志摩耶利默然不報,自思惟:「我若不持乳湩與阿難者,諸人便當謂我慳惜;這持乳與,諸餘梵志便復謂我事瞿曇道。進退惟宜。雖爾,續當指授與弊惡牛,自令阿難[穀-禾+牛] 取其乳。又是瞿曇,喜與我等共諍功德,常欲得其勝,當使是弊惡牸牛觝殺其弟子,即可折辱其道,便見捐棄,我可還為眾人所敬。阿難得乳,若不得乳,趣使諸人明我不惜;為牛所殺不能得乳,我意已達,於我無過。
梵志摩耶利沉默不语,心中暗想:“如果我不给阿难牛乳,人们会认为我吝啬;如果给了,其他梵志又会说我追随瞿曇的教义。我得想个两全其美的办法。虽然如此,我还是打算指派那头恶劣的母牛,让阿难自己去挤奶。这样,瞿曇喜欢与我们争论功德,总想胜过我们,就让这头恶劣的母牛顶死他的弟子,这样就能羞辱他的教义,让他的教义被抛弃,我就能重新得到众人的尊敬。无论阿难得到牛乳与否,都能让众人明白我并不吝啬;如果因为被牛顶死而得不到牛乳,我的意图也就达到了,我也没有任何过错。”
梵志摩耶利時謀議是事已,即告阿難:「牛朝已放在彼壍裏,汝自往[穀-禾+牛] ,取其乳湩。」
梵志摩耶利在商议完这件事后,立即告诉阿难:「牛已经放在那个沟里了,你自己去挤奶吧,取它的乳汁。」
摩耶利勅其兒使言:「汝將阿難示此牛處,慎莫為捉取牛乳湩,試知阿難能得乳不?」
摩耶利命令他的儿子说:「你带阿难去牛那里,但不要帮他挤牛乳,要看看阿难能否自己取得牛乳。」
時五百弟子聞師說是,悉大歡喜,即復共疑怪阿難向者所說事,則相謂言:「寂志瞿曇常自稱譽:『我於天上天下最尊,悉度十方老、病、死。』佛何因緣自身復病也?」
那时五百名弟子听到师父这样说,都非常高兴,但又对阿难之前所说的事情感到疑惑,于是相互讨论说:「寂志瞿曇常常自夸:『我在天上天下最为尊贵,已经超越了十方的生、老、病、死。』那么佛为何自己还会生病呢?」
五百梵志共說此已,爾時維摩詰來,欲至佛所,道徑當過摩耶利梵志門前,因見阿難,即謂言:「何為晨朝持鉢住此?欲何求索?」
五百名梵志共同讨论完这件事后,那时維摩詰来了,打算前往佛陀的住处,途中经过摩耶利梵志的门前,恰巧遇到了阿難,于是问道:“为什么你一大早就拿着钵站在这里?你想要寻求什么?”
阿難答曰:「如來身小中風,當須牛乳,故使我來到是間。」
阿難回答说:“佛陀身体有些中风,需要牛奶,因此派我来到这里。”
維摩詰則告阿難:「莫作是語!如來、至真、等正覺身若如金剛,眾惡悉已斷,但有諸善功德共會,當有何病?默然行,勿得効外道誹謗如來。復慎莫復語,無使諸天,龍,神得聞是聲,十方菩薩,阿羅漢皆得聞此言。轉輪聖王以輪在前,用無數德故,常得自在;何況從無央數劫布施於一切人,如來、至真、等正覺無量福合會成如來身?阿難!莫復使外道、異學、梵志得聞是不順之言!何況世尊身自有病,不能療愈,何能救諸老、病、死者?如來、至真、等正覺是法身,非是未脫之身;佛為天上天下最尊,無有病,佛病已盡滅;如來身者有無數功德,眾患已除。其病有因緣,不徒爾也。阿難!勿為羞慚索乳。
維摩詰于是告诉阿難:“不要这样说!如来、至真、等正觉的身体如同金刚石一般,所有恶行都已断绝,只有各种善行和功德聚集,怎么会有疾病呢?默默走开,不要效仿外道那样诽谤如来。还要小心不要再说,以免被天神、龙、神听到这些话,十方的菩萨、阿羅漢都能听到这些言论。转轮圣王因为拥有无数的德行,总是能够自在;更何况如来、至真、等正觉从无数劫以来布施给所有人,拥有无量的福德聚集成如来的身体?阿難!不要再让外道、异学、梵志听到这些不顺之言!更何况世尊自己的身体本无疾病,怎能治疗他人,怎能救度那些老、病、死的人呢?如来、至真、等正觉是法身,不是未解脱的身体;佛陀是天上天下最尊贵的,没有疾病,佛陀的疾病已经完全消除;如来的身体拥有无数的功德,所有病患都已消除。疾病是有因缘的,不是无缘无故的。阿難!不要因为羞愧而去寻求牛奶。”
阿難聞此,大自慚懼,聞空中有聲言:「是阿難!如長者維摩詰所言。但為如來、至真、等正覺出於世間,在於五濁弊惡之世故,以是緣示現,度脫一切十方貪婬、瞋恚、愚癡之行故。時往取乳,向者維摩詰雖有是語,莫得羞慚!」
阿难听到这些话后,感到非常羞愧和恐惧。这时,空中传来声音说:“阿难,正如长者维摩诘所说,如来、至真、等正觉之所以出现在这个世间,是因为我们生活在五浊恶世,充满了贪欲、愤怒和愚痴。因此,佛陀以这样的因缘示现于世,目的是为了救度十方世界的众生,使他们摆脱贪欲、愤怒和愚痴的行为。现在你去取牛奶吧,虽然维摩诘这样说,但你不必感到羞愧。”
阿難爾時大自驚怪,謂為妄聽,即還自惟言:「得無是如來威神感動所為也?」
於是五百梵志,聞空中聲所說如是,即無狐疑心,皆踊躍,悉發無上正真道意。
爾時梵志摩耶利內外親屬及聚邑中合數千人,皆隨阿難往觀牛。阿難到,即住牛傍自念言:「今我所事師作寂志者法,不得手自[穀-禾+牛] 取牛乳也。」
語適竟,第二忉利天帝座即為動,便從天來,下化作年少梵志被服,因住牛傍。
阿難見之,心用歡喜,謂言:「年少梵志!請取牛乳。」
即答阿難:「我非梵志,是第二忉利天帝釋也。我聞如來欲得牛乳,故捨處所來到此間,欲立本德故。」
阿難言:「天帝位尊,何能近此腥穢之牛?」
帝釋答曰:「雖我之豪,何如如來?尊尚不厭倦建立功德,何況小天?我處無常,皆當過去。今不立德,食福將盡,後無所怙。」
阿難報釋:「設欲為我取牛乳者,惟願用時。」
釋應曰:「諾。」尋即持器前至牛所。時牛靜住,不敢復動。
其來觀者皆驚怪之:「年少梵志有何等急,來為瞿曇弟子而取牛乳?若儻為是弊惡牛所觝踏死,奈何不自令寂志前取牛乳。」
帝釋爾時即為阿難[穀-禾+牛] 取牛乳,而說偈言:
「今佛小中風, 汝與我乳湩,
令佛服之差, 得福無有量。
佛尊天人師, 常慈心憂念,
蜎飛蠕動類, 皆欲令度脫。」
爾時犢母即為天帝釋說偈言:
「此手捫摸我, 何一快乃爾!
取我兩乳湩, 置於後餘者。
當持遺我子, 朝來未得飲,
雖知有福多, 作意當平等。」
於是犢子便為母說偈言:
「我從無數劫, 今得聞佛聲,
即言持我分, 盡用奉上佛。
世尊一切師, 甚難得再見,
我食草飲水, 可自足今日。
我作人已來, 飲乳甚多久,
及在六畜中, 亦爾不可數。
世間愚癡者, 亦甚大眾多,
不知佛布施, 後困悔無益。
我乃前世時, 慳貪坐抵突,
復隨惡知友, 不信佛經戒,
使我作牛馬, 至于十六劫,
今乃值有佛, 如病得醫藥。
持我所飲乳, 盡與滿鉢去,
令我後智慧, 得道願如佛。」
時天帝釋即為阿難取牛乳湩,得滿鉢去。阿難得乳,意甚歡喜。
於是梵志從聚邑中來出觀者,悉聞此牛子母所說,皆共驚怪,展轉相謂言:「此牛麁,常時弊惡,人不得近。今日何故柔善乃爾?想是阿難所感發耳。瞿曇弟子尚能如此,何況佛功德、威神變化?然而我等不信其教。」即時歡喜,信解佛法。梵志摩耶利門室大小,聚邑男女合萬餘人,皆悉踊躍,遠塵離垢,逮得法眼。
阿難持乳還至佛所,是時世尊適為無數千人說法。阿難即前,更整衣服,長跪叉手,而白佛言:「向者奉使詣梵志摩耶利家索乳,牛之子母便作人語。我聞其言,大驚怪之。」
佛告阿難:「是牛子母悉說何等,而汝意疑?」
阿難白佛:「此摩耶利有一牛,大弊惡,喜觝踏人。家中人使初不敢近。主雖不得[穀-禾+牛] 取乳者,但令產乳。是牛自產犢大且好,勝於餘犢百千倍也。梵志密勅兒使,制不得令而我取乳。我自念言:『沙門法不應手自取。』言適竟,第二忉利天帝即來,下化作年少梵志被服,因住牛邊。
我言:『倩卿[穀-禾+牛] 取牛乳。』帝釋言:『諾。』便前取乳,即告牛言:『今世尊小中風,當用乳。汝與如來乳者,得福無量。』於是牛語答帝釋言:『取我兩乳,置兩乳湩以遺我子。』犢在母邊,聞世尊名,心大歡喜,便語母言:『持我乳分盡用上佛。如來世尊天人所師,甚難得值。我作人時飲乳大久,作畜生時亦復如是。世間愚癡者甚大,多不知布施後世當得其福。我乃前世坐隨惡友,不信經道,憙行觝突。是故使我墮牛馬中十六劫,乃得聞佛聲。悉持餘乳用上如來,願後智慧得道如佛。』牛母,犢子說事如是。
佛告阿難:「實如牛子母所說。」
佛言:「諦聽我之所言。此牛子母乃昔宿命時曾為長者,大富樂,饒財寶,復慳貪,不肯布施,不信佛經戒,不知生死本。常憙出錢財,外人來從舉息錢,日月適至,憙多債息。無有道理,既償錢畢,復謾抵人,言其未畢。但坐是故,墮畜生中十六劫。今聞我名歡喜者何?畜生之罪亦當畢,是故聞佛聲,便有慈心,以乳與佛。用此因緣,當得解脫。」佛爾時笑,五色光從口出,天地為大震動,光照十方,還繞身三匝,分為兩分:一分入臍中,一分從頂入便不復現。
於是阿難即前,長跪叉手,白佛言:「佛不妄笑,會當有緣。」
佛告阿難:「汝所問者大善!何以故?此牛子母却後命盡,七反生兜術天及梵天上,七反生世間,當為豪富家作子,終不生三惡道。所在常當通識宿命,當供養諸佛,為懸繒、幡、蓋,散華燒香,受持經法。牛母從是因緣,最後當值見彌勒佛,作沙門,精進不久,當得羅漢道;犢子亦當如是,上下二十劫竟,當得作佛,號曰乳光,國土當名幢幡光明。乳光如來得作佛時,當度天上、天下萬民及蜎飛蠕動之類,其數當如恒沙數。爾時國中人民皆壽七千歲,被服、飲食譬如北方尊上天下。佛在世間教授四萬歲,般泥洹後經法住止萬歲乃盡。」
佛告阿難:「牛之子母以好心,善意布施與如來乳湩,俱得度脫。如畜生尚有善心,何況作人?六情完具,能別知好,醜,而不信明生所從來,死所趣向,復不知佛經戒,不信布施後世當得其福。人但坐慳貪故,還自欺身,心念惡,口言惡,身行惡。愚癡之人,皆由是不得解脫。」
說經已,會中五百長者子悉發無上正真道意;三千八百梵志本不信佛法,聞經踊躍歡喜,應時得須陀洹道;五百人本不信生死罪福,見佛變化,悉受五戒為清信士。佛說經已,比丘,眾長者,梵志,人民,皆大歡喜,稽首佛足而退。
- 分卷