佛說校量數珠功德經

唐 寶思惟譯1卷CBETA T0788少于一千字 8 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說校量數珠功德經
大唐天竺三藏寶思惟譯
爾時,文殊師利法王子菩薩摩訶薩為欲利益諸有情故,以大悲心告諸大眾言:「汝等善聽,我今演說受持數珠校量功德獲益差別。若有誦念諸陀羅尼及佛名者,為欲自利及護他人、速求諸法得成驗者,其數珠法應有如是,須當受持。
那时,文殊师利法王子菩萨摩诃萨为了利益所有众生,怀着大悲心告诉大众说:‘你们要仔细听,我现在要讲述持诵念珠的功德和利益的差别。如果有人念诵各种陀罗尼和佛的名字,为了自己的利益和保护他人,迅速寻求各种法门的成就,那么念珠的使用方法应该是这样的,应当被接受和持守。
若用鐵為數珠者,誦掐一遍得福五倍;若用赤銅為數珠者,誦掐一遍得福十倍;若用真珠、珊瑚等為數珠者,誦掐一遍得福百倍;若用木槵子為數珠者,誦掐一遍得福千倍,若求往生諸佛淨土及天宮者,應受此珠;若用蓮子為數珠者,誦掐一遍得福萬倍;若用因陀囉佉叉為數珠者,誦掐一遍得福百萬倍;若用烏嚧陀囉佉叉為數珠者,誦掐一遍得福千萬倍;若用水精為數珠者,誦掐一遍得福萬萬倍;若菩提子為數珠者,或用掐念或但手持,數誦一遍其福無量,不可算數,難可校量。
如果使用铁来制作念珠,念诵一遍可以得到五倍的福报;如果使用红铜来制作念珠,念诵一遍可以得到十倍的福报;如果使用珍珠、珊瑚等来制作念珠,念诵一遍可以得到百倍的福报;如果使用木槵子来制作念珠,念诵一遍可以得到千倍的福报。如果想要往生到诸佛的净土和天宫,应该接受这种念珠。如果使用莲子来制作念珠,念诵一遍可以得到万倍的福报;如果使用因陀罗佉叉来制作念珠,念诵一遍可以得到百万倍的福报;如果使用乌卢陀罗佉叉来制作念珠,念诵一遍可以得到千万倍的福报;如果使用水晶来制作念珠,念诵一遍可以得到亿万倍的福报;如果使用菩提子来制作念珠,无论是掐念还是仅仅手持,念诵一遍其福报是无量的,无法计算,难以比较。
諸善男子!其菩提子者,若復有人手持此珠,不能依法念誦佛名及陀羅尼,此善男子但能手持隨身,行、住、坐、臥,所出言語若善若惡,斯由此人以持菩提子故,得福等同,如念諸佛誦呪無異,獲福無量。其數珠者,要當須滿一百八顆。如其難得,或為五十四,或二十七,或十四亦皆得用,此即數珠法相差別。
各位善男子!所谓菩提子,如果有人手持这种珠子,即使不按照规定念诵佛的名字和陀罗尼,只要他能随身携带,无论是行走、站立、坐着还是躺着,无论他说话是好是坏,因为持有菩提子的缘故,他所获得的福报与念诵诸佛和咒语的人相同,获得的福报是无量的。至于念珠,应当要满108颗。如果难以得到,也可以用54颗、27颗或14颗,这些都可以作为念珠使用,这就是念珠法的不同之处。
「諸善男子!以何因緣,我今獨讚用菩提子獲益最勝?諸人善聽,我為汝等重說昔因。過去有佛出現於世,在此樹下成等正覺。時,一外道信邪倒見毀謗三寶,彼有一男,忽被非人打殺。外道念言:『我今邪盛,未審諸佛有何神力。如來既是在此樹下成等正覺,若佛是聖,樹應有感。』即將亡子臥著菩提樹下,作如是言:『佛樹若聖,我子必蘇。』以經七日誦念佛名,其子乃得重蘇。外道讚言:『諸佛神力,我未曾見。佛成道樹現此希奇,甚大威德,難可思議。』諸外道等,悉捨邪歸正,發菩提心,信知佛力,不可思議。諸人咸號為延命樹。以此因緣有其二名,應當知之。我為汝等視其所要,說此語已。
“各位善男子!为什么我特别称赞使用菩提子能获得最大的益处?请大家仔细听,我将再次为你们详细讲述过去的原因。在过去,有一位佛出现在世上,在这棵树下达到了最高的觉悟。当时,有一个外道信仰邪见,诋毁三宝,他有一个儿子,突然被非人杀害。外道心想:‘我现在邪念盛行,不知道佛陀有什么神力。既然佛陀在这棵树下达到了最高的觉悟,如果佛是圣者,这棵树应该有所感应。’于是他把死去的儿子放在菩提树下,这样说:‘如果这棵树是圣树,我的儿子一定会复活。’经过七天念诵佛的名字,他的儿子真的复活了。外道赞叹说:‘佛陀的神力,我从未见过。佛陀成道的树显现出这样的奇迹,具有极大的威德,真是难以想象。’所有的外道都放弃了邪见,回归正道,发起了菩提心,相信佛陀的力量,是不可思议的。大家都称这棵树为延命树。因为这个因缘,它有两个名字,你们应该知道。我为你们指出了重点,说完这些话。”
佛言:「善哉,善哉!文殊師利法王子!如汝所說,一無有異。」
佛陀说:“很好,很好!文殊师利法王子!正如你所说的,没有一点不同。”
一切大眾,聞此持珠校量功德,皆大歡喜,信受奉行。
所有在场的大众,听到关于持珠功德的比较,都感到非常高兴,并且深信不疑地去实践。
佛說校量數珠功德經
  • 分卷