大乘四法經

唐 實叉難陀譯1卷CBETA T0774少于一万字 45 min 白话文由 GPT-4 翻译
大乘四法經
于闐國三藏法師實叉難陀奉 制譯
歸命大智海, 毘盧遮那佛。
我虔诚地将我的生命和身体奉献给智慧的海洋,向毗卢遮那佛致敬。
如是我聞:
如是我闻:
一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾五百人、菩薩摩訶薩八千人俱——皆被堅固大弘誓甲——并欲、色界諸天子等無量百千,恭敬如來,聽受法要。
一时,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园,与五百位大比丘和八千位大菩萨摩诃萨一同在场——他们都披着坚固的大弘誓愿的盔甲——还有来自欲界和色界的无数天子,他们怀着对如来的尊敬,聆听佛法的要义。
爾時文殊師利童子持一寶蓋,廣十由旬,覆如來上。
那时,文殊师利菩萨手持一顶宝盖,其宽度达十由旬,覆盖在如来的上方。
時有兜率陀天,名曰善勝,已於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉,與其眷屬在此會中,白文殊師利言:「尊者!供養如來猶未足耶?」
那时,有一位名为善胜的兜率陀天,他已经在无上正等正觉的道路上达到了不退转的境界,与他的眷属一同在会中,向文殊师利菩萨问道:“尊者,供养如来还不够吗?”
文殊師利言:「於意云何,海納眾流有厭足不?」
文殊师利问道:“你怎么看待,大海能容纳众多河流,它会满足吗?”
天言:「不也!」
天回答说:“不会。”
文殊師利言:「天子!大海深廣,無有涯際;萬流朝宗,嘗無盈息。菩薩摩訶薩求薩婆若,供養如來,亦復如是,未曾厭足。」
文殊师利说:“天子!大海深邃广阔,没有边际;无数河流汇聚于此,从未有过满溢或停息。菩萨摩诃萨追求薩婆若,供养如来,也是如此,从无满足。”
天復請言:「供養佛時應何所為?」
天神再次询问:“供养佛陀时应当做些什么?”
文殊答言:「應以四事:一、為薩婆若;二、為度一切眾生;三、為不斷三寶種;四、為攝諸佛剎功德莊嚴。是為菩薩以四事故,供養如來。」
文殊回答说:“应当以四件事来供养如来:第一,为了薩婆若;第二,为了度化一切众生;第三,为了不断三宝的传承;第四,为了聚集诸佛刹土的功德和庄严。这就是菩萨以四事来供养如来的方式。”
天復請言:「善哉,尊者!菩薩於法常應不悋。如昔所為尸棄梵王及其眷屬演四法門菩薩之道,願為我等一切眾會,重宣此義。」
天界众生再次请求说:“善哉,尊者!菩萨对于法应当慷慨不吝啬。就像过去为尸棄梵王及其眷属所演说的四法门菩萨之道,愿您再次为我们所有在场的众生,重新阐述这些教义。”
文殊師利言:「諦聽,諦聽!善思念之!當為汝說。
文殊师利说:“仔细聆听,仔细聆听!好好思考这些教诲!我将为你讲述。”
「天子!菩薩摩訶薩應發四種增上意樂心。云何為四?謂攝一切眾生心;成熟一切眾生心;集一切善根心;覺悟一切佛法心。是為四。
天子!大菩萨应当发起四种增上意乐心。哪四种呢?即包含一切众生心;成熟一切众生心;集聚一切善根心;觉悟一切佛法心。这便是四。
「復次,菩薩應發四種如山心。云何為四?謂於乞者無瞋嫌心;向惡道者生慈愍心;般若波羅蜜常不捨心;所修眾行皆究竟心。是為四。
「復次,菩薩應發四種轉勝心。云何為四?謂持戒轉勝;多聞轉勝;大慈轉勝;大悲轉勝。是為四。
「復次,菩薩應發四種如金剛不可壞心。云何為四?謂信樂不壞;依善知識不壞;修行不壞;求大乘不壞。是為四。
「復次,菩薩應發四種無能染心。云何為四?謂煩惱不能染;名利不能染;下乘不能染;諸惡眾生不能染。是為四。
「復次,菩薩應發四種無上心。云何為四?謂所愛皆捨心;施已無悔心;不望果報心;迴向菩提心。是為四。
「復次,菩薩有四種能至頂法。云何為四?謂智慧;方便;持正法;化眾生。是為四。
「復次,菩薩有四種助菩提道。云何為四?謂勤修諸度;順四攝事;住四梵住;遊戲神通。是為四。
「復次,菩薩有四種第一勝法。云何為四?謂於諸眾生無損惱心;惱害己者,心無繫念;在五欲境而不放逸;貧窮苦厄不捨法行。是為四。
「復次,菩薩有四種安隱心。云何為四?若在家時,自財知足;他財不貪;若出家時,依四聖種;行頭陀法。是為四。
「復次,菩薩有四種施。云何為四?謂財施;法施;紙筆施;於法師所,善心讚歎施。是為四。
「復次,菩薩有四種堅勝法。云何為四?謂所聞能行;豐財能施;尊者能供養;壽命能種諸善根。是為四。
「復次,菩薩有四種不捨。云何為四?謂不捨菩提心;不捨正法;不捨一切眾生;不捨求諸善法。是為四。
「復次,菩薩有四種園。云何為四?謂樂住阿蘭若;樂獨露坐;樂求善法;樂方便度諸眾生。是為四。
「復次,菩薩有四種宮。云何為四?樂依梵住;樂聞善法;樂觀性空;樂同行者共止。是為四。
「復次,菩薩有四種無盡財。云何為四?謂多聞財;說法財;攝諸貧乏財;迴向菩提財。是為四。
「復次,菩薩有四種伏藏。云何為四?謂陀羅尼藏;辯才藏;法藏;無盡財迴向藏。是為四。
「復次,菩薩有四種遠離。云何為四?謂遠離眾話;遠離五欲境;遠離非聖心;遠離三界。是為四。
「復次,菩薩有四種樂。云何為四?謂離我、我所,無著樂;一切不顧戀,遠離樂;離一切境界,寂靜樂;不捨一切眾生而無煩惱,涅槃樂。是為四。
「復次,菩薩有四種喜。云何為四?謂見佛喜;聞法喜;布施不悔喜;與一切眾生安樂喜。是為四。
「復次,菩薩有四種真實。云何為四?謂不捨菩提心;不捨弘誓願;不捨有來歸依者;不捨一切善護語。是為四。
「復次,菩薩有四種善法。云何為四?謂樂修一切善法;不輕未學;於諸眾生怨親平等;為不請友饒益眾生,不思其報。是為四。
「復次,菩薩有四種清淨。云何為四?謂戒清淨,無我故;定清淨,無眾生故;慧清淨,無壽者故;解脫清淨,無諸趣生故。是為四。
「復次,菩薩有四種足。云何為四?謂義足;法足;行頭陀功德足;集菩提資糧足。是為四。
「復次,菩薩有四種手。云何為四?謂信手;戒手;聞手;慧手。是為四。
「復次,菩薩有四種眼。云何為四?謂肉眼,作善業故;天眼,神通不退故;慧眼,所聞不厭故;法眼,諦觀諸法得忍故。是為四。
「復次,菩薩有四種無厭。云何為四?謂施無厭;住阿蘭若無厭;聽法無厭;修善無厭。是為四。
「復次,菩薩有四種難行。云何為四?謂忍受一切卑賤、陵辱;雖自窮乏,所有皆施;見有從乞頭、目、身體,心無違逆,生善友想;觀空無我而現受生。是為四。
「復次,菩薩有四種無病。云何為四?謂無諸界不等病;無煩惱熱病;無不利益眾生病;無諸法疑惑病。是為四。
「復次,菩薩有四種自分法。云何為四?謂諸波羅蜜;菩提分法;真善知識;不作一切惡業。是為四。
「復次,菩薩有四種不動。云何為四?謂菩提心;如願而行;如言而作;勤修正行。是為四。
「復次,菩薩有四種資糧。云何為四?謂奢摩他;毘鉢舍那;聞一切;善根。是為四。
「復次,菩薩有四種齊行。云何為四?謂發心起行;布施迴向;大慈大悲;智慧方便。是為四。
「復次,菩薩有四種法障夢。云何為四?謂夢月墮於平地井中;夢月現於濁泉池中;夢月在空大雲所覆;夢月在空煙塵所翳。是為四。
「復次,菩薩有四種業障夢。云何為四?謂夢墮大險處;夢高下道;夢磐曲道;夢迷方驚怖。是為四。
「復次,菩薩有四種煩惱障夢。云何為四?謂夢毒蛇擾亂;夢群獸惡聲;夢落賊難處;夢身蒙塵垢。是為四。
「復次,菩薩有四種得陀羅尼夢。云何為四?謂夢大伏藏諸寶充滿;夢清池中眾花齊敷;夢得雙淨白疊;夢諸天持蓋覆上。是為四。
「復次,菩薩有四種得三昧夢。云何為四?謂夢端正童女眾寶莊嚴,持花授與;夢白鵝行列,迴翔空中;夢如來手摩其頂;夢如來坐蓮花座,入於三昧。是為四。
「復次,菩薩有四種見如來夢。云何為四?謂夢月出現;夢日出現;夢蓮花開;夢大梵王威儀閑寂。是為四。
「復次,菩薩有四種得大人相夢。云何為四?謂夢諸妙花果滿娑羅樹;夢大銅器眾寶盈滿;夢虛空中幢蓋莊嚴;夢轉輪王以法御世。是為四。
「復次,菩薩有四種不退相夢。云何為四?謂夢白繒繫頂;夢自設無礙施會;夢身處法座;夢佛坐道場,為眾說法。是為四。
「復次,菩薩有四種降魔怨夢。云何為四?謂夢大力士摧小力士,持勝幡去;夢大勇將戰勝而去;夢受灌頂王位;夢坐菩提樹,降伏眾魔。是為四。
「復次,菩薩有四種坐菩提場夢。云何為四?謂夢吉祥瓶滿;夢眾右繞其身;夢所往之處樹皆低枝;夢金光普照。是為四。」
文殊師利說此法時,善勝天子及其眷屬歡喜踊躍,以天曼陀羅花、波頭摩花、拘物頭花、分陀利花供養文殊師利,及散一切眾會。以佛神力,所散之花上昇虛空,成大蓮花,量如車輪;微妙香潔,悅可眾心。於花臺上有諸菩薩,三十二相莊嚴其身。
爾時善勝天子白文殊師利言:「此諸菩薩從何方來?」
文殊答言:「如花來處,是所從來。」
天言:「此花化生,無所從來。」
文殊復言:「彼諸菩薩當知亦爾!」
爾時世尊即便微笑,從其口中放種種光,青、黃、赤、白、頗梨等色,遍照十方無量剎土,上至梵世,蔽日月光,還從頂入。時善勝天子即從坐起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛,以偈讚曰:
「清淨金色光, 妙相三十二,
具億那由他, 無比勝功德。
能救世間者, 何故現微笑?
梵音深且遠, 所言淨微妙,
恒薀七聖財, 放大智慧光,
迦陵伽聲音, 願說微笑義。
世雄大丈夫, 降魔及異道,
常為諸天人、 修羅等供養。
具足十力者, 何故現微笑?
一切貪、恚、癡、 塵惱、智慧障,
永斷無餘習, 面如淨滿月,
普施安樂者, 願說微笑義。
善逝、天人師, 無量功德聚,
其心常平等, 具足行眾善,
開解一切者, 何故現微笑?
常持大慧燈, 破黑闇稠林,
遊步若牛王, 無畏如師子,
利益眾生者, 願說微笑義。
人中最尊勝, 難見難可測,
無我無諂曲, 超越諸有海,
智力自在者, 何故現微笑?
千輻網縵足, 三界無倫匹,
竭涸生死流, 斷絕愚癡網,
善哉大智者, 願說微笑義。」
爾時世尊告善勝天子言:「汝見虛空蓮花座上諸菩薩不?」
天子白言:「唯然,已見!」
佛言:「此諸菩薩皆是文殊師利之所化度,為聽如是四法門故,從十方來,皆住一生補處,於十方剎當成阿耨多羅三藐三菩提,名號各異。」
天言:「世尊!此諸菩薩頗有算計知其數不?」
爾時世尊告舍利弗:「汝能知耶?」
舍利弗言:「世尊!我能於一念頃悉知三千大千世界一切星宿,不能百年算知此諸菩薩數量!」
佛告舍利弗:「假使微塵滿閻浮提尚可數知,此菩薩數莫知邊際。」
舍利弗言:「何處當有爾許佛剎,容是菩薩成正覺耶?」
佛言:「且止,莫作是說!諸世界中空無佛者無量無邊。
「舍利弗!假使如來恒河沙劫久住於世,日日常說恒河沙法;說一一法,皆授恒河沙菩薩阿耨多羅三藐三菩提記;過於東方恒河沙佛剎,乃一菩薩於中成佛;如是東方無佛世界尚不能盡,何況十方一切剎土空無佛者?
「舍利弗!如是所有無量世界,皆是如來肉眼所見。其中所有一切眾生,皆是如來心之所知。」
時諸大聲聞及一切眾會心生希有,作如是言:「我等今者咸得善利,值遇是師,成就廣大福德、智慧!」時虛空中諸來菩薩皆從空下,頂禮如來及文殊師利,恭敬右遶,各還本土。
爾時善勝天子白文殊師利言:「善哉,尊者!作佛作事,乃能化是無量菩薩住大菩提。願為我說,成就此等住菩提法。」
文殊師利言:「天子!成就菩薩住菩提法有三十五,所謂應常依時不失其節;應警策諸根;應攝心不動;應修諸波羅蜜;應隨善方便;應發勝意樂;應建大慈;應起大悲;應不捨大乘;應遠離小乘;應常諦實;應如實作;應護正法;應如聞行;應了眾生性平等無二;應觀破戒、持戒皆福田相;應覺諸魔業;應成滿大願;應於生死不疲厭;應降伏眾魔;應知恩報恩;應入滅因法;應於解脫門不驚怖;應供養諸佛;應隨眾生所須皆作;應不染世法;應樂阿蘭若;應行少欲;應念知足;應未度令度;應未解令解;應未安令安;應未涅槃令涅槃;應不斷三寶種;應攝諸佛淨剎功德莊嚴。是為成就菩薩三十五種住菩提法,應如是學。
「又復天子!菩薩應離十種慢心,所謂我慢;多聞慢;辯才慢;利養名稱慢;住阿蘭若慢;頭陀功德慢;富貴眷屬慢;釋、梵、護世承事慢;禪定神通慢;為於佛、法、僧得不壞信,天、龍、夜叉、犍闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等恭敬讚歎慢。菩薩能離此十種慢,即於阿耨多羅三藐三菩提不退轉,不為一切外道魔怨之所損敗。」
時善勝天子白文殊師利言:「隨於尊者所住之處,當知已是有此法門,即為如來於中出世,轉正法輪。」
佛言:「如是,如是!如汝所說。隨何方土文殊師利說此法門,即為法王於其中住。若有眾生行此法者,是真佛子。有能信解、受持此法,名實修行,斯人已為佛所調伏,不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時,世尊告彌勒菩薩、迦葉、阿難:「善男子!我今以此法門付囑汝等,當受持、讀誦、如說修行、為人廣說。我涅槃後應以此法大作佛事,令一切眾生皆獲安樂。」
彌勒白言:「唯然,受教!世尊!當何名此經?云何受持?」
佛告彌勒:「此經名『說四法門』,亦名『成就菩薩道法』,是故汝等應共受持。」
佛說此經已,彌勒菩薩摩訶薩、長老大迦葉、長老阿難,及一切世間天、人、阿修羅等,聞佛所說,歡喜奉行。
大乘四法經
  • 分卷